痘疹心法

起發症治歌括

起發症治歌括(6)

起發症治歌括21
原文
口唇者,脾之外候。人以脾胃為本,不宜受傷,如初發熱唇焦裂者,此毒發於脾,便宜解之,瀉黃散(一百零九)。
白話
口唇是脾臟在體表的表現。人體以脾胃為根本,不應該受到損傷,如果剛開始發熱時嘴唇乾燥裂開,這是毒邪發作在脾臟,應該趕快疏解,用瀉黃散(第一百零九方)。
原文
不知早治,痘子之出,叢集於唇,及至起發,其瘡先熟,內帶黃漿,此惡候也。
白話
如果不知道及早治療,痘子長出來時,會叢聚在嘴唇,等到開始起發時,這些瘡先成熟,內部帶有黃色漿液,這是惡劣的徵候。
原文
待諸痘成漿,此瘡已靨,唇皮揭脫,漸變嘔食嗆水,昏睡而沒矣。
白話
等到其他痘子化膿時,這個瘡已經結痂,嘴唇皮膚脫落,逐漸變成嘔吐食物、嗆水、昏睡而死。
原文
起發瘡頭帶白漿,不知何處便非祥,謾誇國手移天力,空自叨叨說驗方。
白話
起發時瘡頭帶有白色漿液,無論在哪個部位都不是好徵兆,空自誇耀國手有回天之力,也只是白白嘮叨著說些驗方罷了。
原文
痘瘡由紅斑而水泡,水疱而膿疱,膿疱而結痂,有自然之序,若初起發,瘡頭便帶白漿者,不分何處,並非佳兆,不特口唇為然也。
白話
痘瘡從紅斑變成水泡,水泡變成膿疱,膿疱再結痂,有自然的順序,如果剛開始起發時,瘡頭就帶有白色漿液,無論哪個部位,都不是好預兆,不只是口唇部位是這樣。
原文
出形未定先㴠水,起發之初便戴漿,膿水未成收靨急,不堪有此命終亡。
白話
痘形還未確定就先含水,起發之初就帶有漿液,膿水還沒有形成就急著收靨,出現這種情況就無法存活,最終會死亡。
原文
痘瘡初出一點血,血化為水,水化為膿,膿成毒解,此自然之序也。
白話
痘瘡剛開始時出一點血,血化為水,水化為膿,膿形成後毒素解除,這是自然的順序。
原文
若初出之時,半是水疱,或才起發便有戴漿者,或未成膿即干收者。
白話
如果剛出痘的時候,一半是水泡,或者剛開始起發就帶有漿液,或者還沒有形成膿就乾縮了。
原文
火性躁急,失其自然之序,不應至而至,所謂早發還先萎也。此毒火所為,倏急之間,焰息氣盡而死矣。
白話
火性急躁,失去自然的順序,不該發生的卻發生了,這就是所謂的「早發還先萎」。這是毒火所導致的,在突然之間,火焰熄滅、元氣耗盡而死亡。
原文
蘄水李望松在監時,其子一歲,在家中出痘,請吾往視之,起發時都是水痘。
白話
蘄水的李望松在監獄時,他的一歲兒子在家中出痘,請我前往診視,起發時都是水痘。
原文
予曰:痘乃胎痘,五臟各具一症:肝為水疱,肺為膿疱,心為斑,脾為疹,腎為黑陷。此乃肝臟之症,喜皮厚肉堅而色蒼蠟。若皮薄色嬌不可治也。
白話
我說:痘是胎痘,五臟各有一種症狀:肝臟對應水泡,肺臟對應膿疱,心臟對應斑點,脾臟對應疹子,腎臟對應黑陷。這是肝臟的病症,喜歡皮厚肉堅且顏色蒼黃如蠟。如果皮薄顏色嬌嫩就無法醫治了。
原文
乃以四君子湯加黃耆、防風、牛蒡子,母子同服,十三日安。
白話
於是用四君子湯加入黃耆、防風、牛蒡子,母親和嬰兒一同服用,十三天後痊癒。
原文
邑令君梁厚村公子出痘,起發時多成膿疱,請予治之。予告曰:此險痘也,治太晚矣。公曰:但盡爾術。二日瘙癢作而殞。
白話
本縣縣令梁厚村的公子出痘,起發時大多形成膿疱,請我治療。我告訴他說:這是險痘,治療太晚了。梁公說:儘管用你的醫術吧。兩天後出現瘙癢而死亡。
原文
英山鄭雨川子,九歲出痘,起發時額上兩頰皆成水疱,吾曰:逆痘不可治也。
白話
英山的鄭雨川的兒子,九歲出痘,起發時額頭和兩頰都變成水泡,我說:這是逆痘,無法醫治。
原文
痘症自有次序,初出一點血,化為水,水化為膿,膿成而毒解矣,有如苗而秀,秀而實。
白話
痘症自有順序,剛開始出一點血,化為水,水化為膿,膿形成後毒素解除,就像禾苗長出穗,穗結成果實。
原文
今方苗而秀,吾恐早發還先萎也,七日後再論。未及七日,大癢而死。
白話
現在正處於苗而秀的階段,我恐怕早發還會先枯萎,七天後再討論。還沒到七天,就因劇烈瘙癢而死。
原文
最愛尖圓成個個,生憎堅硬作堆堆,非瘤非核非癰腫,怪事令人嘆幾回。
白話
最喜歡尖圓飽滿的顆粒,最討厭堅硬成堆的塊狀,既不是瘤、也不是結核、也不是癰腫,這種怪事令人感嘆好幾回。
原文
凡痘瘡起發之時,磊落分布者,乃表裡疏通,上下發泄而毒氣解散,順痘也;若顆粒叢聚,根窠堅硬者,乃氣血凝滯,肌肉敗壞而毒氣鬱積,逆痘也。瘤者,丹瘤也,似瘤之紅而不痛。核者,結核也,似核之堅而不動。痛者,癰疽也,似癰之腫而不潰。
白話
凡是痘瘡在起發的時候,分布均勻疏落的,是表裡疏通,上下發泄而毒氣解散,屬於順痘;如果顆粒聚集在一起,根部堅硬的,是氣血凝滯,肌肉敗壞而毒氣鬱積,屬於逆痘。所謂瘤,就是丹瘤,像瘤一樣紅而不痛;所謂核,就是結核,像核一樣堅硬而不移動;所謂痛,就是癰疽,像癰一樣腫脹而不潰爛。
原文
此榮血不流之病,十無一生,不出四五日,必瘙癢悶亂而死。
白話
這是營血不流通的病症,十個裡面沒有一個能存活,不出四五天,必定瘙癢、煩悶紊亂而死。
原文
起發渾如湯火傷,黏連成疱水洋洋,皮膚潰爛真元散,鶴唳猿啼到北邙。
白話
起發時完全像被開水燙傷或火燒傷一樣,黏連在一起形成水疱,水液泛濫,皮膚潰爛,真元耗散,就像鶴叫猿啼一樣走向死亡。
原文
凡痘瘡初出細密,模糊不成顆粒,至於起發之時,盡成大疱,清水虛癢,此衛氣不斂之病,逆痘也。不出二三日,皮脫肉乾,悶亂而死。
白話
凡是痘瘡剛長出時細密模糊,不成顆粒,等到起發的時候,全部變成大水疱,清澈水液,虛浮瘙癢,這是衛氣不能收斂的病症,屬於逆痘。不出兩三天,皮膚脫落、肌肉乾枯,煩悶紊亂而死。