原文
擇陳久堅厚、不爛、不蛀者佳。以溫水洗浸,刮去穰白,麩炒令熟用。
選擇陳舊、堅硬、厚實、不腐爛、不被蟲蛀的為佳。用溫水洗淨浸泡,颳去內層的白瓤,用麩皮炒至熟透後使用。
原文
此痘瘡必用之藥,故四聖散有枳殼以能治遍身風疹苦癢,又能開胃消食,利五臟,通關節也。枳實 味苦酸,氣寒。
這是痘瘡必用的藥物,所以四聖散中含有枳殼,能夠治療全身風疹的劇烈瘙癢,又能開胃消食,通利五臟,暢通關節。枳實:味苦酸,性寒。
原文
大抵與枳殼同。枳殼大,性平而緩治高。高者主氣,治在胸膈。
大體上與枳殼相同。枳殼體大,性平而作用緩慢,治療上部。上部主氣,治療在胸膈部位。
原文
枳實小,性酷而速治下,下者主血,治在心腹,故有高下緩急之分。
枳實體小,性猛烈而作用迅速,治療下部。下部主血,治療在心腹部位,所以有上下、緩急的區別。
原文
消食散敗血,化心胸痰,主風癢痹,通利關節,逐停水,消脹滿。
消食積,散瘀血,化解心胸的痰飲,主治風疹瘙癢、痺證,通利關節,驅逐停滯的水飲,消除脹滿。
原文
擇陳久肉厚,不蛀不爛者佳。以溫水洗浸去穰白,麩炒令熟用。
選擇陳舊、肉厚、不被蟲蛀、不腐爛的為佳。用溫水洗淨浸泡,去除內層白瓤,用麩皮炒至熟透後使用。
原文
厚朴 味苦辛,氣溫,氣厚味厚,體重濁而漸降,陰中陽也。
厚朴:味苦辛,性溫,氣味濃厚,質地重濁而逐漸下降,屬於陰中的陽。
原文
溫中益氣,厚腸胃,走冷氣,消宿食,治腹痛、脹滿、散結之神藥。
溫暖中焦,補益元氣,厚實腸胃,驅散寒氣,消除宿食,治療腹痛、脹滿,是散結的神藥。
原文
擇肉厚紫色者佳。削去粗皮,以生薑自然汁塗之,慢火上炙,令透,銼用。凡痘瘡脹,非此不除。烏藥 味辛,氣溫。
選擇肉厚、紫色的為佳。削去粗糙的外皮,用生薑的自然汁塗抹,在慢火上烤至透徹,然後銼碎使用。凡是痘瘡引起的脹滿,非此藥不能消除。烏藥:味辛,性溫。
原文
主中惡,心腹痛,蟲毒疰,忤鬼氣,宿食不消,天行疫瘴,治一切氣。
主治中惡、心腹疼痛、蟲毒、疰病、鬼氣觸忤、宿食不消、流行性疫瘴,治療一切氣病。
原文
擇肉白者佳,刮去外粗,去蘆用,乃發表中藥。巴豆 味辛,氣溫。
選擇肉質白色的為佳,颳去外層粗皮,去除蘆頭使用,是發散表邪的中藥。巴豆:味辛,性溫。
原文
此斬關奪命之將,不可輕用。盪滌五臟六腑,開通閉塞,利水穀道。
這是斬關奪命的將領,不可輕易使用。能盪滌五臟六腑,開通閉塞,通利水穀通道。
原文
去殼,擇取肉白者,去皮膜與心,以銀石器慢火炒令黃色,搗爛如膏,又以重紙捶去油,自散如霜,入丸藥中,惟傷食、腹脹、作痛可用。大腹皮 味辛,氣微溫。下一切氣,健脾開胃。
去殼,選擇肉質白色的,去除皮膜與心,用銀石器慢火炒至黃色,搗爛如膏狀,再用厚紙壓去油脂,自然散開如霜,加入丸藥中使用。只有傷食、腹脹、作痛時可用。大腹皮:味辛,性微溫。能降一切氣,健脾開胃。
原文
鴆鳥多棲此樹上,細分開,先以酒挼洗去濁,仍以大豆汁洗之,曬乾用。
鴆鳥多棲息在這種樹上,使用時仔細分開,先用酒揉搓洗去污濁,再用大豆汁清洗,曬乾後使用。
原文
吳茱萸 味辛苦,氣溫。大熱,氣味俱厚,陽中陰也。入足太陰、少陰、厥陰經。主溫中下氣,治脾胃傷冷,嘔逆胸滿。
吳茱萸:味辛苦,性溫。大熱,氣味都濃厚,屬於陽中的陰。入足太陰脾經、少陰腎經、厥陰肝經。主治溫中下氣,治療脾胃受寒,嘔逆胸悶。
原文
擇粒小者去枝梗,先以沸湯浸去苦汁,凡六七遍,曬乾,於瓦器內慢火炒過,惟痘瘡飲冷傷胃,嘔逆不止者用之。紫蘇 味辛甘,氣溫。解肌發表,治心腹脹滿,開胃下食。用葉惟發表,湯藥用之,手挼令碎。大棗 味甘,氣平溫。氣厚,陽也。
選擇粒小的,去除枝梗,先用沸水浸泡去除苦汁,共六七遍,曬乾,在瓦器內慢火炒過。只有痘瘡因飲冷傷胃、嘔逆不止時使用。紫蘇:味辛甘,性溫。解肌發表,治療心腹脹滿,開胃下食。用葉子時只為發表,湯藥中使用,用手揉搓使碎。大棗:味甘,性平溫。氣厚,屬於陽。
原文
安中養脾,助十二經,平胃氣,補少氣少津液,身中不足。
安定中焦,養護脾臟,輔助十二經脈,平調胃氣,補充氣虛、津液不足,以及身體的虛損。
原文
擇肉厚味甘者佳,水洗過,劈去核。凡補藥不可缺,若用作丸,去皮核,搗爛如膏用之。牽牛子 味苦,氣寒,善走。
選擇肉厚味甜的為佳,用水洗過,剖開去核。凡是補藥中不可缺少,如果用作丸藥,去皮核,搗爛如膏使用。牽牛子:味苦,性寒,善於走竄。
原文
主下氣,利大小便,以氣藥引之則入氣,以血藥引之則入血,大瀉元氣,用者戒之!不脹滿,不大便秘者,勿用。
主治降氣,通利大小便,用氣藥引導則入氣分,用血藥引導則入血分,會大瀉元氣,使用者要戒備!不脹滿、不大便秘結的人,不要使用。
原文
取黑者炒過,研取頭末入丸藥內用,痘疹黑陷,大小便不通,煩躁者,宜用之。非此症,不可妄用也。烏梅 味酸氣平,陽也。收肺氣,止下痢,澀腸止泄,去痰止渴。擇肉多者,以溫水洗去核,令淨用。杏仁 味甘苦,氣溫。入手太陰經。
取黑色的牽牛子炒過,研磨取頭末(最先的粉末)加入丸藥內使用。痘疹黑陷、大小便不通、煩躁的,宜用此藥。不是這種症狀,不可妄用。烏梅:味酸,性平,屬於陽。收斂肺氣,止住下痢,澀腸止瀉,祛痰止渴。選擇肉多的,用溫水洗去核,使乾淨後使用。杏仁:味甘苦,性溫。入手太陰肺經。
原文
主咳逆上氣,下氣定喘,潤心肺,散肺經風咳嗽,消心下急滿痛,散結潤燥。
主治咳嗽氣逆、上氣喘息,降氣定喘,滋潤心肺,疏散肺經風邪引起的咳嗽,消除心下急滿疼痛,散結潤燥。
原文
擇去雙仁者,以湯浸去皮尖,炒令黃色,研如泥用。
選擇去除雙仁的(雙仁者有毒),用熱水浸泡去皮尖,炒至黃色,研磨如泥使用。
原文
益正氣,止煩渴,止瀉,平和五臟,補益胃氣,其功莫及。
增益正氣,止煩渴,止瀉,平和五臟,補益胃氣,它的功效無可比擬。
原文
杵令精鑿為糜粥,常用之良,其泔水煮溫,止渴猶佳。陳倉米 味甘鹹酸,氣溫。除煩渴,開胃氣,止瀉。
搗碎精細,煮成粥,常用很好。用淘米水煮溫,止渴效果更佳。陳倉米:味甘鹹酸,性溫。消除煩渴,開胃氣,止瀉。
原文
取多年倉庚中香黃者佳。凡痘瘡泄渴,甚者可用。此炒熟煮湯飲之。
取多年倉庫中香氣濃、顏色黃的為佳。凡是痘瘡泄瀉口渴,嚴重的可用。將此炒熟煮湯飲用。
原文
凡痘疹解毒藥,須酒浸洗,炒用,可以通行一身之表。赤石脂 味甘酸,氣溫。陰中之陽。止瀉利,澀可主脫。赤石脂為收斂之劑也。
凡是痘疹解毒藥,需要用酒浸泡洗滌,炒後使用,可以通行全身表層。赤石脂:味甘酸,性溫。屬於陰中之陽。止瀉痢,澀能固脫。赤石脂是收斂的藥劑。
原文
擇赤色細膩者佳。研極細入丸藥內用。痘瘡泄利者,非此不可。枯白礬 味酸澀,氣寒。止泄利與赤石脂同功,又治疳蝕瘡。
選擇紅色細膩的為佳。研成極細粉末,加入丸藥內使用。痘瘡泄利的人,非此藥不可。枯白礬:味酸澀,性寒。止瀉痢與赤石脂有相同功效,又治療疳蝕瘡。
原文
擇白淨光明者,以瓦罐盛之固臍,火煅過用。入丸藥中,單以止泄。漿水 味甘酸,氣涼微溫。主調中引氣,開胃止渴解煩,去脾胃中熱。
選擇白淨光亮的,用瓦罐盛裝並密封罐口,火煅過後使用。加入丸藥中,單獨用來止瀉。漿水:味甘酸,性涼微溫。主要調和中焦、引導氣機,開胃止渴解煩,去除脾胃中的熱。
原文
以熟粟米入水洗,新鮮白花者佳,陳久者不可用。痘疹大渴,宜飲之。龍骨 味甘,氣平,微寒,陽也。主脫,固氣,澀腸。擇白者研極細入丸,痘疹惟滑泄者用之。麝香 味辛氣溫。
用熟粟米放入水中洗,新鮮有白花的為佳,陳舊的不可用。痘疹大渴,適宜飲用。龍骨:味甘,性平,微寒,屬於陽。主治脫證,固氣,澀腸。選擇白色的研成極細粉末入丸。痘疹只有滑泄者使用。麝香:味辛,性溫。
原文
取當門子,痘瘡惟黑陷者,用此引發表解毒之劑,直入骨髓,透臟腑,拔除毒氣,使之發散也,非黑陷與伏,切忌妄用。穿山甲 氣微寒。
取當門子(麝香中最好的部分),痘瘡只有黑陷的,用此引導發表解毒的藥物,直入骨髓,透達臟腑,拔除毒氣,使之發散。不是黑陷與伏陷的,切忌妄用。穿山甲:性微寒。
原文
取嘴爪上甲,以向東陳壁土拌炒,令焦黃色,研極細。此與麝香同功。
取嘴和爪上的甲,用朝向東方的陳年牆壁土拌炒,炒至焦黃色,研成極細粉末。這與麝香有相同功效。
原文
痘瘡陷伏者,藉此引導諸藥,非陷者勿用,反耗氣血也。
痘瘡陷伏的,藉此引導諸藥。不是陷伏的不要使用,反而耗傷氣血。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。