痘疹心法

氣類

氣類(2)

氣類37
原文
《衍義》云:病瘡疱倒靨黑者,麻黃去節半兩,以蜜一匙同炒良久,以水半升煎,去上沫,再煎去三分之一,乘熱盡服之。避風,伺其瘡復出。
白話
《衍義》說:患瘡疱而出現倒靨且顏色發黑的人,用麻黃去掉節,半兩,加入一匙蜜一起炒許久,用半升水煎,去掉上面的泡沫,再煎去三分之一,趁熱全部服下。避風,等待瘡痘重新發出。
原文
一法用無灰酒煎,但小兒不能飲酒者難服,然其效更速。
白話
另一種方法是用無灰酒煎煮,但小兒不能飲酒的人難以服用,然而它的效果更快。
原文
擇陳久者佳,摘去根節,先用沸湯泡過三次,曬乾細切,又以蜜酒各半,浸良久,再曬乾,用瓦器炒,令焦黑色。
白話
選擇陳舊久的麻黃較好,摘去根和節,先用滾水泡過三次,曬乾後切細,再用蜜和酒各半,浸泡很久,再曬乾,用瓦器炒,讓它變成焦黑色。
原文
凡痘疹出遲,及痘子黑陷者,倒靨者,並宜用之。
白話
凡是痘疹發出遲緩,以及痘子黑陷、倒靨的,都適宜使用它。
原文
白芷 味辛氣溫,氣味俱輕,陽也。通行手足陽明經。主一切瘡疥,排膿止痛,內託生肌。
白話
白芷,味辛,性溫,氣味都輕,屬陽。通行手足陽明經。主治一切瘡疥,能夠排膿止痛,內託生肌。
原文
擇白而堅實者,去蛀者,內青黑者不用。凡痘瘡發表及潰爛者,手足發癰毒者,並宜先用之。
白話
選擇白色而堅實的,去除蛀蟲的,內部青黑色的不用。凡是痘瘡要發表以及潰爛的,手足發癰毒的,都適宜先用它。
原文
附子 味辛甘,氣大熱,其性走而不守,可升可降,陽也。補助陽氣不足,溫熱脾胃,治四肢厥逆。
白話
附子,味辛甘,性大熱,它的藥性走竄而不固守,可升可降,屬陽。補助陽氣不足,溫暖脾胃,治療四肢逆冷。
原文
擇頂平而圓,重一兩者佳。先以童便浸過,紙包慢火中炮,令極熱去皮臍,切片,再用防風、甘草煎湯,乘熱浸過,曬乾用之。
白話
選擇頂部平坦而圓形,重量一兩的為佳。先用童子尿浸泡過,用紙包裹,在慢火中炮製,讓它極熱後去掉皮和臍,切片,再用防風、甘草煎湯,趁熱浸泡過,曬乾後使用。
原文
惟痘疹泄瀉,內虛手足冷,寒戰咬牙,灰白色,或癢塌者可用之,其餘不可妄用。
白話
只有痘疹泄瀉,內虛手足冷,寒戰咬牙,痘色灰白,或癢塌的才可用它,其餘不可亂用。
原文
半夏 味辛苦,氣平,沉而降,陽中陰也。入足陽明胃、太陰脾、少陽膽經。化痰,止嘔吐,益脾胃之氣。
白話
半夏,味辛苦,性平,沉降,屬陽中的陰。入足陽明胃經、太陰脾經、少陽膽經。化痰,止嘔吐,補益脾胃之氣。
原文
擇白淨臍正而圓者佳,用沸湯泡洗,令滑盡,切片,曬乾。若止咳化痰,再用生薑自然汁浸過。凡渴者禁用,燥津液故也。
白話
選擇白淨、臍正而圓的為佳,用滾水泡洗,使滑膩去除乾淨,切片,曬乾。如果止咳化痰,再用生薑自然汁浸泡過。凡口渴的人禁用,因為它會使津液乾燥的緣故。
原文
木香 味辛苦,氣溫,味厚於氣,陰中之陽也,沉而降。
白話
木香,味辛苦,性溫,味厚於氣,屬陰中的陽,沉降。
原文
主邪氣,闢疫毒,能調氣和胃,散肺中滯氣,止瀉渴。
白話
主治邪氣,辟除疫毒,能調和氣機和胃氣,疏散肺中的滯氣,止瀉止渴。
原文
《傷寒類要》云:天行熱病,若發赤黑斑,木香二兩,水二升,煮取一升,頓服。
白話
《傷寒類要》說:流行性熱病,如果出現赤黑色斑點,用木香二兩,水二升,煮取一升,一次服下。
原文
擇形如枯骨,黏牙者佳。不宜見火,諸湯中宜磨服之,此與青皮乃痘疹切要之藥,以其能行氣也,惟泄利藥宜煎服。肉豆蔻 味辛苦氣溫,入手陽明大腸經。
白話
選擇形狀像枯骨,黏牙的為佳。不宜見火,各種湯劑中適宜磨粉服用,它與青皮都是痘疹切要的藥物,因為它們能行氣,只有泄利的藥適宜煎服。肉豆蔻,味辛苦,性溫,入手陽明大腸經。
原文
主調中下氣,止瀉利,開胃消食。皮外絡,下氣解酒毒,治霍亂。
白話
主治調和中焦、降逆下氣,止瀉利,開胃消食。果皮外的絡,能下氣解酒毒,治療霍亂。
原文
擇油色肥實者佳,用麵包裹,慢火中煨熟,乘熱以重紙包,捶去油,入丸藥內用,乃內虛泄瀉之要藥,非此勿用。砂仁 味辛苦,氣溫,入手足太陰經。主虛冷泄痢,治脾胃氣血結滯不散。
白話
選擇油色肥實的為佳,用麵包裹,在慢火中煨熟,趁熱用多層紙包住,捶去油,放入丸藥內使用,這是內虛泄瀉的要藥,非此不可用。砂仁,味辛苦,性溫,入手足太陰經。主治虛冷泄痢,治療脾胃氣血結滯不散。
原文
擇無殼,米堅實者佳。研碎入藥。凡痘瘡內虛瀉利者宜用,傷食者不可缺。若婦人妊娠出痘疹者,又宜用。帶殼者,炒過研碎入藥,乃安胎之聖藥也。
白話
選擇無殼、米粒堅實的為佳。研碎入藥。凡是痘瘡內虛瀉利的人適宜使用,傷食的人不可缺少。如果婦人妊娠期間出痘疹,又適宜使用。帶殼的,炒過後研碎入藥,這是安胎的聖藥。
原文
桂 味辛甘,氣熱,氣味俱薄,體輕而上行,浮而升陽也。入手少陰經,桂枝入足太陽經。
白話
桂,味辛甘,性熱,氣味都薄,體輕而上行,浮而升,屬陽。入手少陰經,桂枝入足太陽經。
原文
通榮衛,開腠理,和氣血,散風寒。痘瘡不起發,不光壯,非此不可,乃發表要藥也。
白話
通榮衛,開腠理,調和氣血,疏散風寒。痘瘡不起發,不光壯,非此不可,是發表的要藥。
原文
擇薄而味厚者佳。刮去粗皮用。手足痘子發不透者宜此引經,若瘡癢塌,寒戰咬牙者,宜加用之。
白話
選擇薄而味厚的為佳。颳去粗皮使用。手足痘子發不透的適宜用它引經,如果瘡癢塌、寒戰咬牙的,適宜加用它。
原文
若內虛腹脹,用厚而味辛者,刮取內肉,名桂心。惟妊婦出瘡不可用,能墮胎故也。
白話
如果內虛腹脹,用厚而味辛的,颳取內部的肉,叫做桂心。只有孕婦出痘瘡不可用,因為它能墮胎的緣故。
原文
茯苓 味甘淡,氣平,氣味俱薄,能升降,陽也。
白話
茯苓,味甘淡,性平,氣味都薄,能升能降,屬陽。
原文
白者入手太陰,足太陽、少陽;赤者入足太陰,手少陽、少陰。抱根生者,名茯神。
白話
白色的入手太陰經,足太陽、少陽經;赤色的入足太陰經,手少陽、少陰經。抱著根生長的,叫做茯神。
原文
調胃氣,伐腎邪,降肺火,益氣力,止瀉,利小便,生津液。
白話
調和胃氣,抑制腎邪,降肺火,增益氣力,止瀉,利小便,生津液。
原文
凡補中氣不足用白,欲利小便用赤,蓋白者能補,赤者能利也。並削去皮用。如心熱神昏者,用茯神去皮,與中木用。
白話
凡是補中氣不足用白的,想要利小便用赤的,因為白者能補,赤者能利。都削去皮使用。如果心熱神昏的,用茯神去皮,與中間的木一同使用。
原文
丁香 味辛氣溫,純陽,入手太陰肺,足陽明胃,少陰腎。主溫脾胃,止嘔逆,去胃中寒。
白話
丁香,味辛,性溫,純陽,入手太陰肺經,足陽明胃經,少陰腎經。主治溫暖脾胃,止嘔逆,去除胃中寒冷。
原文
凡痘瘡泄瀉,脾胃虛弱不足者,必用之。若癢塌,寒戰咬牙,足冷者,此與桂並宜加用之。蓋丁香救里,官桂發表也,非此症不可用。
白話
凡是痘瘡泄瀉,脾胃虛弱不足的,必須用它。如果癢塌、寒戰咬牙、足冷的,此藥與桂都適宜加用。因為丁香救裡,官桂發表,不是這個症狀不可用。
原文
藿香 味辛,氣微溫,氣厚味薄,浮而升陽也。入手足太陰經。
白話
藿香,味辛,性微溫,氣厚味薄,浮而升,屬陽。入手足太陰經。
原文
助脾開胃,溫中快氣,治吐逆,為最要之藥。
白話
幫助脾胃,開胃,溫暖中焦,暢快氣機,治療吐逆,是最重要的藥物。
原文
葉擇取真者,帶芳香之氣者佳。去枝莖,以水洗去,曬乾用。
白話
葉子選擇真品,帶有芳香氣味的為佳。去掉枝莖,用水洗淨,曬乾使用。
原文
入烏藥順氣散則理氣,入黃耆四君子湯則理脾。
白話
加入烏藥順氣散就理氣,加入黃耆四君子湯就理脾。
原文
檳榔 味辛苦氣溫,氣薄味厚,沉而降,陰中陽也。
白話
檳榔,味辛苦,性溫,氣薄味厚,沉降,屬陰中的陽。
原文
消穀逐水,除痰癖,破滯氣,泄胸中至高之氣,能合藥口。
白話
消穀食,逐水飲,消除痰癖,破除滯氣,泄胸中至高之氣,能調和藥味。
原文
擇形若雞心,正穩尖長,心不虛,中有錦紋者佳。痘疹家惟利藥內用之。研細末入藥,能墜諸藥至於極下也。
白話
選擇形狀像雞心,端正穩當,尖長,內心不空,中間有錦紋的為佳。痘疹家只在利藥內使用它。研成細末入藥,能引導諸藥到達極下部。
原文
枳殼 味苦酸辛,氣微寒,氣厚味薄,浮而升,微降,陰中陽也。
白話
枳殼,味苦酸辛,性微寒,氣厚味薄,浮而升,微降,屬陰中的陽。
原文
主胸膈痞塞,散結氣,逐水,消脹滿,安胃,化痰涎,消食,又治遍身風疥,去風在皮膚中如麻豆,苦癢,通利關節,主皮毛胸膈之病。
白話
主治胸膈痞塞,散結氣,逐水,消脹滿,安胃,化痰涎,消食,又治療遍身風疥,去除皮膚中的風邪如麻豆,劇烈瘙癢,通利關節,主治皮毛胸膈的疾病。