痘疹心法

治痘凡例

治痘凡例(3)

治痘凡例28
原文
凡痘子黑陷,古方用穿山甲者,取其穿腸透膜而善走也;用人齒者,取牙齒乃骨之餘,腎主骨,可以入腎也。
白話
凡是痘瘡出現黑陷,古方使用穿山甲,是取它能夠穿透腸胃、透入膜層而善於走竄的特性;使用人齒,是取牙齒為骨頭之餘,腎主骨,可以入腎經。
原文
此二物者,但借為嚮導解毒之劑以施治則可,若單用之,何濟於事哉?
白話
這兩種藥物,只是借來作為引導解毒的方劑來施治才可以,如果單獨使用,對病情有什麼幫助呢?
原文
有用燒人屎者,蓋屎大解疫毒,痘乃時疫所發,故宜用之,若加入發表和中解毒湯尤良。
白話
有使用燒過的人糞的,因為人糞能大解疫毒,痘瘡是由時疫引發的,所以適宜使用它,如果加入發表和中解毒湯中則效果更好。
原文
凡痘子已出之後,最怕泄瀉,恐脾胃虛,裡氣弱,不能助瘡成就,反致倒陷,以理中湯(三十四)、肉豆蔻丸(四十一)合而治之。
白話
凡是痘瘡已經發出之後,最怕出現泄瀉,擔心脾胃虛弱,裡氣不足,不能幫助瘡疹成熟,反而導致倒陷,用理中湯(三十四)、肉豆蔻丸(四十一)合起來治療。
原文
如泄久不止,瘡癢塌,手足冷,寒戰咬牙者,陳氏木香散(二十五)、異功散(二十六)主之。
白話
如果泄瀉長久不止,瘡疹發癢塌陷,手足冰冷,寒戰咬牙的,用陳氏木香散(二十五)、異功散(二十六)為主治療。
原文
凡痘子,寒戰、咬牙、足冷者,惡候也,急用陳氏之法救之。瘡壞者勿治。
白話
凡是痘瘡出現寒戰、咬牙、足冷的,是惡劣的證候,趕快用陳氏的方法救治。瘡疹已壞死的就不要治療了。
原文
凡病痘者,瘡本稠密,轉動之間,身體振搖者,此一身被瘡所困,不能支持,轉動艱難之狀,斷不可便作寒戰,妄投熱藥也。有隻咬牙者,此心肝二經火旺也。
白話
凡是患痘瘡的人,瘡疹本來稠密,轉動身體時,身體顫抖搖晃的,這是全身被瘡疹所困,不能支撐,轉動困難的狀態,絕不能立即當作寒戰,胡亂使用熱藥。有隻咬牙的,這是心、肝二經火旺的緣故。
原文
蓋肝虛咬牙,心熱者亦咬牙,勿便作不治論。
白話
因為肝虛會咬牙,心熱的人也會咬牙,不要立即當作不治之症來論斷。
原文
凡痘子已熟,不肯結痂潰爛者,其人必不能食,或曾吐瀉,脾胃虛弱也,內服十全大補湯(三十六),外用敗草散(八十)主之。
白話
凡是痘瘡已經成熟,卻不肯結痂反而潰爛的,這個人必定不能進食,或者曾經嘔吐泄瀉,是脾胃虛弱的緣故,內服十全大補湯(三十六),外用敗草散(八十)來主治。
原文
如大便不通,此內熱也,用膽導法(五十)以去其結糞,外以天水散(九十四),蜜水調刷,以解肌表之熱。
白話
如果大便不通,這是內熱,用膽導法(五十)來去除積結的糞便,外用天水散(九十四),用蜜水調和塗刷,來解除肌表的熱邪。
原文
凡痘子收後,目癮澀羞明,或淚出者,此肝火虛旺也,洗肝明目散主之(九十五)。
白話
凡是痘瘡收斂之後,眼睛隱澀怕光,或者流淚的,這是肝火虛旺,用洗肝明目散(九十五)主治。
原文
如目中翳膜遮睛者,蟬蛻散(九十六)主之。
白話
如果眼睛中有翳膜遮蓋瞳孔的,用蟬蛻散(九十六)主治。
原文
凡痘子收後發癰毒者,要分經絡,論氣血多少而治,不可妄用利藥,宜大補氣血,蓋此時氣血已虛,十全大補湯(三十六),忍冬草主之,外用敷貼,敗毒膏(九十七)主之。
白話
凡是痘瘡收斂之後發生癰毒的人,要區分經絡,依據氣血的多少來治療,不可胡亂使用利導的藥物,適宜大補氣血,因為此時氣血已經虛弱,用十全大補湯(三十六)、忍冬草主治,外用敷貼,用敗毒膏(九十七)主治。
原文
凡痘子用藥,須分氣血虛實、毒氣盛微而治。
白話
凡是痘瘡用藥,必須區分氣血的虛實、毒氣的盛衰來治療。
原文
故灰白者、不起發者、癢塌者、吐利者、寒戰咬牙者、手足冷者,皆氣虛也,宜用補氣之劑;瘡乾者、不紅活者、膿水少者,皆血虛也,宜用補血之劑;稠密者、掀腫者,皆毒甚也,宜用解毒之劑;陷伏者,氣血解毒兼治。
白話
所以顏色灰白、不發起、發癢塌陷、嘔吐泄瀉、寒戰咬牙、手足冰冷,都是氣虛,應當用補氣的方劑;瘡疹乾枯、不紅潤、膿水少,都是血虛,應當用補血的方劑;瘡疹稠密、紅腫,都是毒氣很重,應當用解毒的方劑;陷伏的,氣血和解毒兼顧治療。
原文
凡用補氣,宜四君子湯,如瘡帶濕,或有自利,用之可也。
白話
凡是使用補氣,適宜用四君子湯,如果瘡疹帶有濕邪,或者有自發性泄瀉,使用它是可以的。
原文
若瘡乾者,白朮燥津液,茯苓滲津液,或便秘實者,不可用。
白話
如果瘡疹乾枯的,白朮會燥傷津液,茯苓會滲利津液,或者有大便秘結實的,不可使用。
原文
凡用補血宜四物湯,如瘡干或色太嬌,用之可也。
白話
凡是使用補血適宜用四物湯,如果瘡疹乾枯或者顏色過於嬌嫩,使用它是可以的。
原文
若能食者,生地泥膈,白芍收斂腸胃,必不可用也。
白話
如果能夠進食的人,生地會膩膈,白芍會收斂腸胃,一定不可使用。
原文
凡解毒不過黃連、黃芩、黃柏、梔子、連翹、牛蒡子、升麻之屬,俱用酒製,恐其寒涼反損脾胃也。
白話
凡是解毒不過是黃連、黃芩、黃柏、梔子、連翹、牛蒡子、升麻這一類藥物,都要用酒製過,恐怕它們性味寒涼反而損傷脾胃。
原文
若欲行表,須少加桂枝,他如紫草、山豆根、葛根之類,則不必用酒製矣。
白話
如果想要發散表邪,必須稍微加入桂枝,其他如紫草、山豆根、葛根之類,就不必用酒製了。
原文
凡用解毒藥,要別臟腑,分陰陽而治之。如黃連解心火,黃芩解肺火,梔子解肝火,黃柏解腎與三焦火,石膏解脾胃火,木通解小腸火,黃柏又解大腸火,連翹、牛蒡子解瘡毒火,山豆根、紫草解痘毒火,升麻解疫毒火,各有主治不同也。
白話
凡是使用解毒藥物,要區別臟腑,分陰陽來治療。例如黃連解心火,黃芩解肺火,梔子解肝火,黃柏解腎與三焦火,石膏解脾胃火,木通解小腸火,黃柏又解大腸火,連翹、牛蒡子解瘡毒火,山豆根、紫草解痘毒火,升麻解疫毒火,各有主治的不同。
原文
又歲半已上屬陽,心肺主事,宜黃柏梔子多用之。
白話
另外一歲半以上屬陽,心肺主事,適宜多用黃柏、梔子。
原文
凡治痘子,要識症候。如症稀疏,根窠紅潤,不瀉不渴,乳食不減,四肢溫和,身無大熱,如此候者,不須服藥,惟善調護,以待成就而已;若癢塌,寒戰咬牙,渴不止,痘紫黑色,喘渴不寧,灰白色,頂陷,腹脹,頭溫足冷,悶亂飲水,氣促,泄瀉,渴,如此候者不必服藥,雖強治之,亦無功也。
白話
凡是治療痘瘡,要辨識證候。如果痘疹稀疏,根腳紅潤,不泄瀉不口渴,乳食不減少,四肢溫和,身上沒有大熱,像這樣的證候,不需要服藥,只要好好調護,等待它成熟就可以了;如果發癢塌陷,寒戰咬牙,口渴不止,痘疹紫黑色,喘促口渴不安,顏色灰白,頂部凹陷,腹脹,頭部溫熱腳部冰冷,煩悶亂飲水,氣短,泄瀉,口渴,這樣的證候不必服藥,即使勉強治療,也沒有效果。
原文
凡治痘瘡,善攻不如善守,表裡無邪,不須妄治。
白話
凡是治療痘瘡,善於攻伐不如善於守護,表裡沒有邪氣,就不需要胡亂治療。
原文
有若貪利之人,不分虛實,妄投湯丸,謂曾治某病治其病,貪天功以為己有者,以致虛虛實實,致生變異,誤人性命,此醫之罪也。
白話
有些像貪圖利益的人,不分虛實,胡亂使用湯藥丸藥,自稱曾經治好某病、治療某病,貪圖天功當作自己的功勞,以致於使虛者更虛、實者更實,導致產生變證,耽誤人的性命,這是醫生的罪過。
原文
時俗出痘子者,謂是天瘡,不肯請醫看治,但謂僧道咒水解厭,習以成風。
白話
世俗有人出痘瘡,認為是天瘡,不肯請醫生診治,只請僧道用咒水來解厭,習以為常成了風氣。
原文
毒之輕者,能食者,幸以痊愈;設或變症一出,不可救療,諉之於命而不知省,此時人之罪也。
白話
毒氣輕的、能夠進食的,僥倖痊癒;假使變證一出現,無法救治,就推託給命運而不知反省,這是世俗之人的罪過。