痘疹心法

痘疹碎金賦二首

賦上(3)

痘疹碎金賦二首32
原文
聲音不出兮,求諸肺腎之經;斑疹復現兮,責其心脾之臟。疳蝕出血者,難治;洞泄完穀者,莫講。勿謂痘收而縱馳,勿謂毒去而迨遑。正氣浸長而未復,邪氣方消而未殃。
白話
聲音發不出來啊,要從肺經和腎經來尋找原因;斑疹又出現啊,要責咎於心臟和脾臟。疳蝕出血的,難以治療;完穀不化的泄瀉,不必多說。不要以為痘疹收斂就放鬆大意,不要以為毒氣已去就延誤時機。正氣逐漸增長但尚未恢復,邪氣剛剛消退但尚未造成禍患。
原文
特犯禁忌兮,今即生變;恣食肥甘兮,後必有殃。
白話
特意觸犯禁忌啊,當下就會發生變化;放縱食用肥膩甘甜的食物啊,日後必定有災禍。
原文
疥癩腐潰兮,一面黥瘢而似鬼;癰疽流注兮,四肢殘廢而如尪。
白話
疥瘡癩瘡腐爛潰瘍啊,整張臉像刺了字一樣疤痕纍纍如同鬼怪;癰疽流竄蔓延啊,四肢殘廢如同瘦弱畸形的人。
原文
目腫赤痛兮,冷痘入而成翳;齒宣黑爛兮,熱毒浸而潰床。雖曰餘毒之為害,抑皆定數之莫防。
白話
眼睛腫脹赤痛啊,冷痘侵入而變成翳膜;牙齒鬆動黑爛啊,熱毒侵蝕而潰爛齒床。雖說是餘毒所造成的危害,但也是命運註定無法防範。
原文
形容頓改兮,令人駭愕;調治悔遲兮,空自惆悵。
白話
容貌突然改變啊,讓人驚駭愕然;調整治療後悔太遲啊,只能獨自惆悵。
原文
謂人不能勝天兮,何以立乎醫藥;謂醫不如用巫兮,安能格乎窮蒼。但逢出痘之歲,多求解毒之方。
白話
說人不能勝天啊,那為什麼要設立醫藥;說醫術不如用巫術啊,又怎能感通上天?只要遇到出痘的年份,就多尋求解毒的方法。
原文
重者必輕兮,輕者不出;凶者變吉兮,吉者何妨。其方則有,其效未嘗。與其先事而輕妄,孰若臨時以消詳。
白話
病情重的必定會減輕啊,病情輕的就不會發作;凶險的變成吉利啊,吉利的又有何妨。藥方是有的,但療效不一定。與其事先輕率妄動,不如臨時仔細斟酌。
原文
審天氣之災祥兮,必解其鬱;視形氣之勇怯兮,各平其臟。
白話
審察天氣的災禍吉祥啊,必須解除其鬱結;觀察形體氣機的強弱啊,各自調平其臟腑。
原文
欲避癘氣傳染兮,必先擇地之善;欲仗藥力調護兮,尤要識醫之良,惺惺參蘇乃發散之妙劑(惺惺散,參蘇散),人參通聖誠疫癘之奇方(人參敗毒散,防風通聖散)。
白話
想要避免癘氣傳染啊,必須先選擇好的地方;想要依靠藥力調養護理啊,尤其要認識良醫。惺惺散、參蘇散是發散的好方劑;人參敗毒散、防風通聖散確實是治療疫癘的奇方。
原文
熱而驚悸兮,導赤瀉青合用(導赤散,瀉青丸),熱而焦渴兮,柴胡葛根作湯(小柴胡湯,升麻葛根湯)。
白話
發熱而驚悸啊,導赤散和瀉青丸合用;發熱而口渴煩躁啊,用小柴胡湯和升麻葛根湯。
原文
自利兮黃芩(黃芩芍藥湯),不便兮清涼(四順清涼飲)。
白話
腹瀉啊用黃芩芍藥湯,便秘啊用四順清涼飲。
原文
腹痛毒攻兮,勻氣散再加枳實;腰痛病劇兮,敗毒散更入木香。
白話
腹痛毒氣攻衝啊,勻氣散再加枳實;腰痛病情劇烈啊,敗毒散再加木香。
原文
調元可補兮,表裡實者勿飲調元湯;承氣可攻兮,脾胃弱者莫嘗小承氣湯。
白話
調元湯可以補益啊,但表裡俱實的人不要服用;承氣湯可以攻下啊,但脾胃虛弱的人不要嘗試小承氣湯。
原文
養正兮,黃耆、人參、甘草;解毒兮,連翹、山豆、牛蒡。
白話
扶養正氣啊,用黃耆、人參、甘草;解毒啊,用連翹、山豆根、牛蒡子。
原文
咽喉痛苦兮,甘桔湯中加大力;斑疹夾出兮,防風散內去硝黃(防風通聖散)。
白話
咽喉疼痛啊,在甘桔湯中加大力子(牛蒡子);斑疹夾雜發出啊,在防風通聖散中去掉芒硝和大黃。
原文
小便赤澀兮,連翹導赤(連翹飲,導赤散);大便滑泄兮,豆蔻木香(豆蔻丸,木香散)。
白話
小便赤澀啊,用連翹飲和導赤散;大便滑泄啊,用豆蔻丸和木香散。
原文
瘡若干枯兮,四物合乎涼膈(四物湯,東垣涼膈散);痘如黑陷兮,奪命助以水楊(奪命丹,水楊浴法)。
白話
瘡痘如果乾枯啊,四物湯合用東垣涼膈散;痘瘡如果黑陷啊,用奪命丹並輔以水楊浴法。
原文
赤豔焮腫兮,解毒入生黃歸芍(黃連解毒湯);灰白平塌兮,異功用桂枝耆防(錢氏異功散)。
白話
痘色赤紅灼熱腫脹啊,用黃連解毒湯加入生地黃、當歸、白芍;痘色灰白平塌啊,用錢氏異功散加入桂枝、黃耆、防風。
原文
氣虛而毒盛者,無價四君枳實(無價散,四君子湯);血虛而毒盛者,無價四物牛蒡(四物湯);氣血兩虛兮,十全無價(十全大補湯)。
白話
氣虛而毒盛的人,用無價散合四君子湯加枳實;血虛而毒盛的人,用無價散合四物湯加牛蒡子;氣血兩虛的人,用十全大補湯合無價散。
原文
便溺俱阻兮,八正三黃(八正散,三黃丸),再用膽導之法,以泄毒氣之藏。
白話
大小便都阻滯啊,用八正散和三黃丸,再用膽導的方法,來泄出體內積藏的毒氣。
原文
黑陷審其虛實,虛者大補,實者涼膈(十全大補湯,河間涼膈散)。
白話
痘瘡黑陷要審察虛實,虛證用十全大補湯大補,實證用河間涼膈散清瀉。
原文
癢塌分其急緩,急者異功,而緩者調陽(陳氏異功散,調陽即調元湯)。
白話
痘瘡瘙癢塌陷要分辨急緩,急證用陳氏異功散,緩證用調元湯。
原文
昏悶譫妄兮,龍腦膏孰知其妙;虛煩迷亂兮,抱龍丸莫及其良。
白話
昏悶譫妄啊,龍腦膏誰能知道它的奧妙;虛煩迷亂啊,抱龍丸沒有比它更好的。
原文
滿面燥痛兮,百花調水(百花膏);遍身潰爛兮,敗草鋪床(敗草膏)。
白話
滿臉乾燥疼痛啊,用百花膏調水塗抹;全身潰爛啊,用敗草膏鋪床。
原文
蟬蛻去目中之膚翳(蟬蛻散),苦參治身上之淫瘡(苦參丸)。
白話
蟬蛻散可以去除眼中的膚翳,苦參丸可以治療身上的淫瘡。
原文
虛熱多汗兮,調元湯引用浮麥;食積腸痛兮,脾積丸飲以原湯。
白話
虛熱多汗啊,調元湯加入浮麥做引;食積腹痛啊,用脾積丸並以原湯送服。
原文
飢不喜食兮,異功宜久(錢氏異功散);渴欲飲水兮,白朮可嘗(白朮散)。
白話
飢餓卻不喜歡吃東西啊,錢氏異功散適合長期服用;口渴想要喝水啊,可以用白朮散。
原文
敗毒通聖允矣,沖陣之先鋒(人參敗毒散,防風通聖散);調元異功信乎,殿後之大將(調元湯,錢氏異功散)。大抵醫要識症,藥不執方。
白話
人參敗毒散、防風通聖散確實是衝鋒陷陣的先鋒;調元湯、錢氏異功散確實是殿後的大將。大體上醫生要認識症狀,用藥不要拘泥於成方。
原文
專行溫補者,則宗乎文中,喜用涼瀉者,則師乎仲陽。
白話
專門使用溫補的人,則宗法於文中(王肯堂?);喜歡用涼瀉的人,則師法於仲陽(錢乙)。
原文
不解其書兮,似瞽冥行於溪徑;未會其神兮,如矮仰望乎宮牆。
白話
不理解那些醫書啊,如同盲人在溪邊小徑摸索行走;未能領會其神韻啊,如同矮子仰望宮牆。
原文
嘆吾年之耄兮,欲深造而力不足;懼斯道乎晦兮,特發明而言不章。
白話
感嘆我年事已高啊,想要深入鑽研但力不從心;畏懼這門學問晦暗不明啊,特意闡發說明但言辭不夠顯揚。
原文
嘔盡心肺兮,非欲立異;勞費頰舌兮,豈敢恃長。幸取正於巨眼,徒見笑於大方。
白話
嘔心瀝血啊,並非想要標新立異;費盡口舌啊,豈敢自恃所長。希望得到高明之士的指正,只恐怕被大方之家見笑。