原文
世之論治痘者,皆曰:錢氏治痘,專用涼瀉,陳氏治痘,專用溫補。
世上討論治療痘疹的人,都說:錢氏治療痘疹,專門使用涼性瀉下的方法;陳氏治療痘疹,專門使用溫熱補益的方法。
原文
遂喜用陳氏之方,不惟不知錢氏立方之意,而陳氏急救之法亦並不知而已矣。
於是喜歡採用陳氏的方劑,不僅不了解錢氏立方的用意,就連陳氏急救的方法也同樣不了解罷了。
原文
姑摘取二公之言,參互考覈而後知二公之治,未嘗不同也。
暫且摘取兩位醫家的言論,相互參考考證之後,才知道兩位醫家的治法,未曾有什麼不同。
原文
嘗觀錢氏曰:凡瘡疹當乳母慎口,不可令飢及受風寒。
曾看到錢氏說:凡是瘡疹,應當讓乳母謹慎飲食,不可以讓孩子飢餓以及感受風寒。
原文
陳曰:子母當須慎口,首尾不宜與吃,是同一調養也。錢曰:瘡疹始出,未有他症,不可下也。陳曰:若無他症,不宜服藥。是同一禁忌也。錢曰:瘡疹屬陽,故春夏為順。
陳氏說:母子都應當謹慎飲食,從頭到尾不宜給予食物,這是同樣的調養方法。錢氏說:瘡疹剛開始發出,沒有其他症狀,不可使用瀉下法。陳氏說:如果沒有其他症狀,不適宜服藥。這是同樣的禁忌。錢氏說:瘡疹屬於陽證,所以春夏季節為順證。
原文
陳曰:遇春而生髮,至夏而長成,乃陽氣熏蒸,自然易出易靨。是同一喜好也。
陳氏說:遇到春天而發生,到夏天而長成,這是陽氣熏蒸,自然容易發出、容易結痂。這是同樣的喜好。
原文
錢曰:惡寒不已,身冷出汗,耳骩反熱者,腎氣太旺,脾虛不能制也。
錢氏說:怕冷不止,身體冰冷出汗,耳後反而發熱的,是腎氣太旺,脾虛不能制約的緣故。
原文
陳曰:其瘡癢瘍,寒戰咬牙,是脾胃肌肉虛也,是同一歸重於脾也。
陳氏說:那些瘡疹發癢潰瘍,寒戰咬牙,是脾胃肌肉虛弱的表現,這是同樣歸重於脾的觀點。
錢氏說:只用溫涼藥物治療,可見錢氏也有使用溫補的時候。
原文
陳曰:如六七日,身壯熱不大便,與三味消毒散,微得利即住。是陳亦有用涼瀉之時矣。錢曰:更看時月。陳曰:須分表裡虛實。
陳氏說:如果六七天時,身體壯熱、大便不通,給予三味消毒散,稍微通利就停止。可見陳氏也有使用涼瀉的時候。錢氏說:還要看時令月份。陳氏說:必須區分表裡虛實。
原文
是二公之法,因時制宜,未必如今人一偏之說也。其不同者,惟於黑陷癢塌。
所以兩位醫家的治法,是根據時機靈活處理,未必像現在人那樣偏執的說法。他們不同的地方,只在於黑陷、癢塌的處理。
錢氏則主張用大戟的寒性來瀉下,陳氏則主張用丁香、肉桂的熱性來補益。
原文
人見其偏寒偏熱之不同,即謂錢專用涼瀉,陳專用溫補,殊不知錢之所下者,乃邪氣在裡,裡實之症也,觀其煩躁,大小便不通是已。
人們看到他們偏寒偏熱的不同,就說錢氏專門用涼瀉,陳氏專門用溫補,卻不知道錢氏所瀉下的,是邪氣在裡、屬於裡實的證候,觀察其煩躁、大小便不通暢就是這樣。
原文
陳之所補,乃邪在表,表虛之症也,觀其泄渴手足冷是已。
陳氏所補益的,是邪氣在表、屬於表虛的證候,觀察其泄瀉、口渴、手足冰冷就是這樣。
原文
虛則補之,即錢氏之惟用溫涼藥治之法也;實則瀉之,即陳氏所謂與三味消毒散得微利即住法也,各因一症而發其實,未嘗不同也。
虛證就補益,這就是錢氏所說的只用溫涼藥物治療的方法;實證就瀉下,這就是陳氏所謂給予三味消毒散稍微通利就停止的方法,各自針對一個證候而發揮其實質,未曾有什麼不同。
然而錢氏急於解毒攻邪氣,陳氏著重於調和中焦、補益正氣。
原文
邪氣解則正氣自平,正氣實邪氣未有不去者矣,是又二公之異而同也。二公立法之善,未始不同如此。
邪氣解除則正氣自然平和,正氣充實則邪氣沒有不祛除的,這又是兩位醫家相異而相同之處。兩位醫家立法的完善,未嘗不是這樣相同。
原文
至用二公之法,乃有效者,有不效者,此不善用法者之過,非製法者之弊也。噫!
至於運用兩位醫家的方法,有見效的,有不見效的,這是不能善於運用方法的人的過錯,不是制定方法的人的弊病。唉!
原文
醫者意也,為上者,不惟其法,惟其意,則二公法外不傳之意,自得於神會之下矣。
醫術在於領會意旨,作為高明的醫者,不只拘泥於方法,而要領會其意旨,那麼兩位醫家方法之外沒有傳授的意旨,自然能在心神領會之下得到了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。