原文
古者著書,有泛語其概者,有直道其實者,以意逆志,不以詞害意可也。
古代的人寫書,有籠統地講述大概的,有直接說明實際的,用心意去推測作者的本意,不要因為文字而妨礙了意思就可以了。
原文
錢氏小方脈之祖,醫中之聖,無出其右者宜,若所著之論,更無可議矣。
錢氏是小兒脈學的始祖,醫中的聖人,沒有人能超過他,他所寫的論述,應該是沒有什麼可批評的了。
原文
然亦有未可盡信者,或泛語其要概,或後人補之者也。
然而也有不能完全相信的地方,有的是籠統地講述要點大略,有的是後人補充的。
原文
如雲:先發膿疱,後發疹子者,順,脾肺相生也:先疹子後斑子者,順,心脾相生也;先發水疱後發疹子者,逆,肝克脾也;先發膿疱後發斑子者,逆,心克肺也:先發膿疱後發水疱多者,順,少者,逆,肝多肺少,木乘金衰也;先水泡後斑子多者,逆,少者,順,子衰母旺則順,水衰火乘則逆也。此皆泛語其概耳。
如說:先發出膿疱,後發出疹子的,是順,這是脾與肺相互滋生;先出疹子後出斑子的,是順,這是心與脾相互滋生;先發出水疱後發出疹子的,是逆,這是肝剋脾;先發出膿疱後發出斑子的,是逆,這是心剋肺;先發出膿疱後發出水疱多的,是順,少的,是逆,肝多肺少,木乘金而衰;先出水疱後出斑子多的,是逆,少的,是順,子衰母旺則順,水衰火乘則逆。這些都是籠統地講述大概罷了。
他說:凡是痘疹只出現一種的是好的,這就直接說出了實際情況。
原文
夫四毒之發,各有其時,膿疱最酷,疹次之,水疱又次之。
四種毒素的發作,各有其時節,膿疱最為厲害,疹子次之,水疱又次之。
原文
斑為輕,分作四番,其毒則微,一併夾出,其毒則甚矣。如雲春夏為順,秋冬為逆。
斑最輕,分作四種,它的毒就輕微,如果一併夾雜發出,它的毒就很嚴重了。比如說春夏為順,秋冬為逆。
原文
春膿疱,金剋木也;夏黑陷,水剋火也;秋斑子,火剋金也;冬疹子,土剋水也。此亦泛語其概耳。
春天出膿疱,是金剋木;夏天出黑陷,是水剋火;秋天出斑子,是火剋金;冬天出疹子,是土剋水。這也是籠統地講述大概罷了。
原文
其曰黑者,無問何時,十難救其一二,此則直道其實者也。
他說黑色的,不論何時,十個裡難救活一兩個,這就直接說出了實際情況。
原文
蓋四者之毒,常乘天地不正之令而發,乃疫癘之氣傳染相似,時亦不得主之也。
大約這四種毒素,常常乘著天地不正的節令而發作,是疫癘之氣互相傳染,時節也不能主宰它們。
原文
又云:冬月腎旺,又盛寒,病多歸腎變黑,此則後人因秋冬為逆,而杜撰以補之者也。
又說:冬季腎氣旺盛,又非常寒冷,病多歸於腎而變黑,這是後人因為秋冬為逆,而憑空杜撰來補充的。
原文
錢氏謂春夏為順,秋冬為逆者,蓋以瘡疹屬陽,春夏為陽,秋冬為陰,從其氣則順,違其氣則逆,不過欲,人常和暖,而從春夏之比,未常拘定某症,必某時為順也。
錢氏說春夏為順,秋冬為逆,是因為瘡疹屬陽,春夏為陽,秋冬為陰,順應其氣則順,違背其氣則逆,不過是想讓人們經常保持和暖,而順從春夏的比擬,未曾拘泥固定某種病症,必定某個時節為順。
原文
即如冬月變黑之說,則凡冬月皆屬腎,無分輕重,皆變黑而死。
就如冬季變黑的說法,那麼凡是冬季都屬於腎,不分輕重,都會變黑而死。
原文
天地之氣,必不如是之隘,錢氏之意,亦不如是之拘也。
天地之氣,一定不會如此狹隘,錢氏的本意,也不會如此拘泥。
原文
但曰冬盛寒,腠理閉塞,氣血凝滯非和暖,瘡難成就可也,何必以變黑歸腎,獨生於冬乎?
只說冬天極寒,腠理閉塞,氣血凝滯,不暖和,瘡難以成就就可以了,何必把變黑歸於腎,唯獨發生在冬天呢?
原文
彼夏盛熱,腠理開張,氣血淖澤,亦有變黑歸腎而死,何不云夏有黑陷乎?
那夏天極熱,腠理開張,氣血潤澤,也有變黑歸腎而死的,為什麼不說夏天有黑陷呢?
原文
設云夏火旺,腎不主事,則夏黑陷為逆之言,又何自而取乎?況黑陷為逆,四時皆然,亦不獨在於夏也。吾固知非錢氏之言。孟子曰:盡信書,則不如無書。信哉。
假如說夏天火旺,腎不主事,那麼夏天黑陷為逆的說法,又從何而來呢?況且黑陷是逆症,四季都是如此,也不單獨在夏天。我本來就知道這不是錢氏的話。孟子說:完全相信書,還不如沒有書。確實啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。