原文
諸痛為實,諸癢為虛。謂之實者,邪氣實也;謂之虛者,正氣虛也。
各種疼痛屬於實證,各種搔癢屬於虛證。所謂實證,是指邪氣充實;所謂虛證,是指正氣虛弱。
原文
又瘡疹為火,火盛則痛,火微則癢,故常作痛者,此邪氣之實也。
再者,瘡疹屬於火邪,火邪旺盛就會疼痛,火邪微弱就會搔癢,所以經常疼痛的,這是邪氣充實的緣故。
原文
蓋痘瘡之毒,發於皮膚肌肉之間,氣以束之,血以潤之,醞釀其毒,以抵於化,正氣周旋而不捨,毒氣變化而未成,鬱而作痛,此其常也。毒化膿成,其痛自止。
大抵痘瘡的毒素,發生在皮膚肌肉之間,依靠氣來約束它,依靠血來滋潤它,逐漸醞釀毒素,以達到化解,正氣環繞而不離棄,毒氣變化而尚未形成,鬱結而產生疼痛,這是正常的情況。毒素化解、膿液形成,疼痛自然停止。
原文
若肉如刀割,膚如錐刺,一向痛而不止,大叫多哭,此則皮傷肉敗,不勝其毒,又痛之變也。常作癢者,此正氣之虛也。經曰:胃者,水穀之海,六腑之大原也。五味入口,藏於胃以養五臟。
如果肌肉像被刀割,皮膚像被錐刺,一直疼痛不止,大聲哭叫,這是皮膚受傷、肌肉敗壞,無法承受毒素,又是疼痛的變異情況。經常搔癢的,這是正氣虛弱的緣故。經典說:胃是水穀之海,六腑的根本來源。五味入口,儲藏在胃中以滋養五臟。
原文
胃氣既虛,則水穀不化,津液內竭,不能輸精於皮毛,氣失其衛,血失其榮,不能醞釀,毒氣以至於成,使毒氣浮沉隱伏,聚散倏忽,灼於皮毛,所以癢也。
胃氣既然虛弱,那麼水穀不能消化,體內的津液枯竭,無法輸送精華到皮毛,氣失去衛外功能,血失去滋養作用,不能醞釀毒素以至於形成,使得毒氣浮動沉潛、隱藏潛伏,聚散迅速,灼燒在皮毛,所以產生搔癢。
這是它的特殊情況,補充氣血,調和脾胃、托裡解毒,搔癢必然停止。
原文
若一向瘙癢,時甚一時,爬抓破壞,皮脫肉坑者,此毒氣內陷,正氣外脫,不旋踵而告變矣。如先痛後癢,此常候也。
如果一直搔癢,一陣比一陣嚴重,抓撓破壞,皮膚脫落、肌肉凹陷,這是毒氣內陷,正氣外脫,不久就會發生病變了。如果先疼痛後搔癢,這是常見的徵候。
原文
蓋先則毒未解化,其火正盛,宜爾作痛,厥後膿成毒解,火氣漸微,宜爾作癢也。
大抵先是毒素尚未化解,火邪正旺盛,所以應當疼痛,之後膿液形成、毒素化解,火氣逐漸微弱,所以應當搔癢。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。