原文
《內經》曰:陰在內,陽之守也;陽在外,陰之使也。陰者,血也;陽者,氣也。《難經》曰:氣以呴之,血以濡之。言氣以行其血,血以濡其氣也。
《內經》說:陰在內部,是陽的守護;陽在外部,是陰的使者。陰是血,陽是氣。《難經》說:氣用來溫煦,血用來濡養。是說氣用來推動血,血用來濡養氣。
原文
痘瘡之出,其浮沉聚散,使於外者,陽之德也;灌注滋潤,守於內者,陰之德也。
痘瘡的出現,其浮現、沉伏、聚集、散開,在外部運作的,是陽的功能;灌注滋潤,在內部守護的,是陰的功能。
原文
陽守乎陰,陰使乎陽,互為其用,所以易發易收也。
陽守護著陰,陰役使著陽,互相為用,所以容易發出也容易收斂。
原文
若陰不足,則陽不長而枯萎之變出焉;陽不足,是陰不生,而陷伏之變出焉。必陰陽相濟,毒化而解矣。
如果陰不足,那麼陽就無法生長而出現枯萎的變化;陽不足,那麼陰就不能產生而出現陷伏的變化。一定要陰陽相互資助,毒素化除而解。
原文
故治此者,春夏養陽,秋冬養陰;辛甘發散為陽,酸苦湧泄為陰,鹹味湧泄為陰,淡味滲泄為陽。
所以治療此病,春夏保養陽氣,秋冬保養陰氣;辛甘發散的是陽,酸苦湧泄的是陰,鹹味湧泄的是陰,淡味滲泄的是陽。
原文
陰病治陽,陽病治陰,從陰引陽,從陽引陰,寒之而熱者取之陰,熱之而寒者取之陽。
陰病治陽,陽病治陰,從陰引導陽,從陽引導陰,用寒藥而發熱的從陰分取治,用熱藥而發寒的從陽分取治。
原文
形不足者溫之以氣,陽也;精不足者益之以味,陰也。
形體不足的用氣來溫養,屬於陽;精華不足的用味來補益,屬於陰。
原文
是皆《素》《難》之所秘,能達陰陽之理,可以為人司命矣。
這些都是《素問》《難經》中所秘藏的,能夠通達陰陽的道理,就可以為人掌管生命了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。