痘疹心法

曹繼孝重刻痘疹心要序

曹繼孝重刻痘疹心要序

曹繼孝重刻痘疹心要序11
原文
不佞孝至會稽之三月,日夕以劻勷不逮為懼,遂謁慈溪懷堂孫公而請教焉。
白話
我曹繼孝到會稽三個月,日夜擔心自己能力不足,於是拜見慈溪的懷堂孫公並向他請教。
原文
公昔在吾郡曾刻《痘疹心要》貽不佞,因懇致謝。公曰:何為謝也?
白話
孫公從前在我家鄉曾刻印《痘疹心要》贈送給我,於是我誠懇地道謝。孫公說:為什麼要謝呢?
原文
不佞孝曰:往年旅食金臺,值豚兒患痘,其症甚劇,於是遍諸善醫者視之,及痘已布而善醫者先後引去,亦危矣。
白話
我曹繼孝說:往年旅居金臺,正好我的兒子患了痘疹,症狀非常嚴重,於是請了許多良醫來診治,等到痘疹已經發出,良醫們卻先後離去,情況已經很危險了。
原文
乃為無聊計,據是書按方投劑焉,計數日,遂奏效。此其惠胡可弗謝,而其書又胡可弗傳也!行將梓之,以廣公惠。公曰:君可以語政矣。
白話
於是無計可施,便根據這本書按照藥方用藥,過了幾天,竟然見效。這樣的恩惠怎麼能不感謝呢?而這本書又怎麼能不流傳呢!我即將刊刻它,以推廣您的恩惠。孫公說:你可以談論政事了。
原文
保赤子者,心誠求之則靡不少中,幼吾幼以及人之幼,蓋王道也,君之愛其子如此,惟恐醫之弗善而方之不良也。推是以概一邑之人,孰非吾之子乎!
白話
保護嬰幼兒的人,如果真心誠意地關懷他們,就沒有不切中要害的。愛護自己的幼小,進而推廣到愛護別人的幼小,這就是王道。您這樣愛護自己的兒子,唯恐醫生不好、藥方不良。推廣這種心意來對待全縣的人,誰不是我的孩子呢!
原文
不務德惠而專務一切苛慘以繩之,雖可薄收精核之名,然民不得遇國醫而飲良劑,亦失國家命醫之意矣。
白話
不致力於施行仁德恩惠,卻專門用嚴苛殘酷的手段來約束百姓,雖然可以稍微獲得精明的名聲,但百姓卻不能遇到良醫而服用好藥,也就失去了國家設立醫官的本意了。
原文
以君之惓惓欲廣其書,知君之必為此不為彼也,故曰可以語政。因次第其語,付王生鍾瑞、王生傑校刻之。
白話
因為您懇切地想要推廣這本書,知道您一定會做這件事而不會做那件事,所以說可以談論政事。於是按順序記下這些話,交給王鍾瑞、王傑兩位後生校對刊刻。
原文
司理陳公舊得督學陳霽岩善本,請以互證,大得其益。
白話
司理陳公從前得到督學陳霽岩的善本,請求用來互相校對,大有益處。
原文
夫上一書也,霽岩曾刻於蘇,懷堂曾刻於黃,孫淮海先生又曾刻於鄖陽。
白話
這一本書,霽岩曾在蘇州刻印,懷堂曾在黃州刻印,孫淮海先生又曾在鄖陽刻印。
原文
固不能使是書之家給人足也,則是刻亦非贅矣。
白話
本來不能讓這本書家家戶戶都擁有,那麼這次刊刻也不算多餘了。
原文
況由是廣之,使越之嬰稚得是書以取效於十之六七,其於不佞孝保民素餐之咎,亦藉以少釋,不猶愈刻詩文者乎!萬曆十三年秋月曹繼孝識
白話
何況由此推廣,使越地的嬰幼兒得到這本書而能有十之六七的療效,對於我曹繼孝身為地方官卻無所作為的過錯,也藉此稍微減輕,豈不是比刊刻詩文更好嗎!萬曆十三年秋月曹繼孝記。