麻疹專論

卷三

瘧疾

卷三/瘧疾7
原文
麻疹初潮之時,有寒熱似瘧者,兼見咳嗽、噴嚏、眼淚汪汪等狀,察其確屬麻症。
白話
麻疹剛開始出現的時候,有出現寒熱像瘧疾的症狀,同時伴有咳嗽、噴嚏、眼淚汪汪等情況,觀察後確定是麻疹。
原文
則其寒熱為邪熱,被寒拒於少陽經界,不得展越。法當宣表托疹,未可以治瘧之法治也。
白話
那麼這種寒熱是邪熱,被寒邪阻拒在少陽經的範圍,不能夠向外舒展。治療方法應當宣發體表、托出疹子,不可以按照治療瘧疾的方法來治療。
原文
麻出以後竟成瘧疾者,肺胃間並無餘毒。夫瘧之發也,必有痰。麻後之瘧,必肺胃虛而生痰。
白話
麻疹出來之後竟然變成瘧疾的,是肺胃之間沒有殘餘的毒邪。瘧疾的發作,必定有痰。麻疹之後的瘧疾,必定是肺胃虛弱而產生痰。
原文
故治當滋益肺胃而化痰也,如小柴胡湯,正所宜用,不必拘泥。
白話
所以治療應當滋養肺胃並且化痰,例如小柴胡湯,正是適合使用的,不必拘泥於其他方法。
原文
麻症發熱,將出之時,寒熱似瘧者,邪郁肌表,宣毒發表湯主之(方見驗麻)。麻出盡時寒熱如瘧者,表裡未和諧也,新定柴胡清熱飲(方見發熱〕去生地、麥冬、知母、淡竹葉,加酒炒黃芩、赤茯苓、貝母治之。
白話
麻疹發熱,即將發出疹子的時候,出現寒熱像瘧疾的,是邪氣鬱結在肌表,用宣毒發表湯主治(方劑見「驗麻」篇)。麻疹出完之後寒熱像瘧疾的,是表裡還不和諧,用新定柴胡清熱飲(方劑見「發熱」篇)去除生地、麥冬、知母、淡竹葉,加入酒炒黃芩、赤茯苓、貝母來治療。
原文
麻後竟成瘧疾,治當健脾展胃,清涼和解,鱉甲飲主之。鱉甲飲 治麻後痰邪為瘧。
白話
麻疹之後竟然變成瘧疾,治療應當健脾開胃,清涼和解,用鱉甲飲主治。鱉甲飲治療麻疹後痰邪導致的瘧疾。
原文
制鱉甲 楂肉 茯苓(各一錢) 炒苡米(錢半) 陳皮 白芍 貝母 葛根(各八分) 知母(六分) 北柴胡 淡竹葉(各五分) 炙甘草(三分)水煎服。不渴,去麥冬、知母;渴,加熟石膏。
白話
制鱉甲、楂肉、茯苓(各一錢)、炒苡米(錢半)、陳皮、白芍、貝母、葛根(各八分)、知母(六分)、北柴胡、淡竹葉(各五分)、炙甘草(三分),用水煎服。如果不口渴,去除麥冬、知母;如果口渴,加入熟石膏。