原文
麻症作渴,肺胃熱盛,精液灼燥之象也。當其發渴時,唇邊必先紅如丹,脾胃火鬱甚矣。醫者當分初、中、末三法,急為圖治。
麻疹出現口渴的症狀,是肺與胃熱氣旺盛,體內的津液被灼傷乾燥的現象。當病人感到口渴時,嘴唇邊緣一定會先紅得像丹砂一樣,這是脾胃火氣鬱結得很嚴重的緣故。醫生應當區分初期、中期、末期三種方法,趕快進行治療。
原文
初為麻未出時,治之以宣毒;中為麻正盛時,治之以泄火;末為麻已沒時,治之以滋津,斯得之矣。
初期是麻疹尚未透發的時候,治療要用宣發毒邪的方法;中期是麻疹正大量發出時,治療要用瀉火的方法;末期是麻疹已經消退時,治療要用滋養津液的方法,這樣就能掌握治療要領了。
原文
初熱麻未出時,口渴,火鬱未展也,宣毒發表湯(方見驗麻)去杏仁、枳殼,加炒山梔、天花粉治之。
初期發熱、麻疹尚未透發時,出現口渴,這是火氣鬱結還沒有舒展開來的緣故,用宣毒發表湯(藥方見「驗麻」篇)去掉杏仁、枳殼,加入炒山梔、天花粉來治療。
原文
麻出盛時,壯熱口渴,熱灼肺胃,葛根麥門冬飲主之。
麻疹大量透發時,出現高燒、口渴,這是熱邪灼傷肺與胃,用葛根麥門冬飲為主方治療。
原文
麻盡沒而口渴不止者,餘熱尚重,肺胃陰傷也,麥冬甘露飲主之。
麻疹完全消退後,如果口渴仍然不止,這是殘餘的熱邪還很重,肺與胃的陰液受了損傷,用麥冬甘露飲為主方治療。
原文
麻後二便清利,唇色淡而不紅,惟口渴者,此必過服寒涼,脾虛不生津液而渴也,新定葛根益脾湯主之。
麻疹之後,大小便清稀通利,嘴唇顏色淡白而不紅,只有口渴的症狀,這一定是過度服用了寒涼藥物,導致脾虛不能產生津液而引起的口渴,用新定葛根益脾湯為主方治療。
原文
麻後口大渴,小便極清,飲一溲一,已成消渴,肺胃枯燥也,蓮鬚生津飲主之。
麻疹之後,口中非常口渴,小便極度清長,喝多少水就排多少尿,已經形成了消渴病,這是肺與胃乾枯燥熱的緣故,用蓮鬚生津飲為主方治療。
原文
麻後口渴,恣飲冷水,致成水蓄腹脹,揉之水響,或嘔或瀉,或小便不利者,以新定益脾分消飲治之。
麻疹之後口渴,隨意飲用冷水,導致水液停蓄而腹部脹滿,用手揉按腹部能聽到水聲,有的嘔吐,有的腹瀉,有的小便不暢利,用新定益脾分消飲來治療。
原文
若口渴腹脹,食納不入,本虛實滯,為難治也。葛根麥門冬飲 治麻毒壯熱,口渴煩悶。
如果口渴腹脹,飲食無法進入口中,這是本質虛弱而邪氣實滯,是難以治療的情況。葛根麥門冬飲:治療麻疹邪毒引起的壯熱、口渴、煩躁胸悶。
原文
葛根 石膏 麥冬 玄參(各一錢) 天花粉 連翹 牛蒡子(炒。各八分) 淡竹葉(十片)水煎服。麥冬甘露飲 治麻後熱甚而渴。
葛根、石膏、麥冬、玄參(各一錢),天花粉、連翹、牛蒡子(炒,各八分),淡竹葉(十片)。用水煎煮服用。麥冬甘露飲:治療麻疹之後發熱很厲害而口渴。
原文
麥冬 玄參 生地 地骨皮(各一錢) 瓜蔞根 連翹 黃芩(酒炒。各八分) 淡竹葉(十片)水煎服。
麥冬、玄參、生地、地骨皮(各一錢),瓜蔞根、連翹、黃芩(酒炒,各八分),淡竹葉(十片)。用水煎煮服用。
新定葛根益脾湯:治療麻疹之後脾虛,津液不能產生而口渴。
原文
西黨參 淮山藥 白茯苓 粉葛根(各一錢) 藿香葉(六分) 金釵石斛(錢半) 粳米(一撮)水煎服。
西黨參、淮山藥、白茯苓、粉葛根(各一錢),藿香葉(六分),金釵石斛(一錢半),粳米(一小撮)。用水煎煮服用。
原文
明按:此即錢氏七味白朮散之變方也,去白朮之苦燥,甘草之緩滯,木香之辛溫,易山藥、石斛、粳米甘平滋液,佐參、苓以益脾,葛根升下陷之津,藿香化結滯之氣,氣化津升,脾機乃運,水精四布而渴止矣。
明按:這個方子是錢氏七味白朮散的變化方,去掉了白朮的苦燥、甘草的緩滯、木香的辛溫,換成山藥、石斛、粳米這些甘平滋潤的藥來滋生津液,輔助黨參、茯苓來補益脾氣,用葛根來升提下陷的津液,用藿香來化解鬱結阻滯的氣機,氣機運化、津液上升,脾的功能就得以運轉,水液精微散布到全身,口渴就止住了。
原文
麻後肺胃被燥,白朮且不敢投,足知苦辛溫燥皆當切禁。蓮鬚生津飲 治上消口渴,飲水不休。
麻疹之後肺與胃受到燥熱影響,連白朮都不敢使用,足以知道苦味、辛味、溫性、燥性的藥物都應當嚴格禁止。蓮鬚生津飲:治療上消證的口渴,不停喝水。
原文
葛根 西黨參 雲茯苓 生地 麥冬 蓮鬚(各一錢) 白芍 天花粉(各八分) 知母(六分) 黃連 五味子(各三分) 炙甘草(四分) 烏梅(去核,一粒) 淡竹葉(十片)水煎服。
葛根、西黨參、雲茯苓、生地、麥冬、蓮鬚(各一錢),白芍、天花粉(各八分),知母(六分),黃連、五味子(各三分),炙甘草(四分),烏梅(去核,一粒),淡竹葉(十片)。用水煎煮服用。
原文
新定益脾分消飲 治胃燥脾虛,水精不運,致成水蓄。
新定益脾分消飲:治療胃中乾燥、脾氣虛弱,水液精微不能正常運化,導致水液停蓄的病症。
原文
茯苓 金釵石斛(各錢半) 葛根 麥冬 大腹皮 生穀芽 竹茹(各一錢) 天花粉 陳皮 澤瀉(各八分) 藿香葉(五分)水煎服。
茯苓、金釵石斛(各一錢半),葛根、麥冬、大腹皮、生穀芽、竹茹(各一錢),天花粉、陳皮、澤瀉(各八分),藿香葉(五分)。用水煎煮服用。
原文
明按:胃既被麻而燥,所賴者,脾能為胃行津液也。
明按:胃既然被麻疹影響而變得乾燥,所依賴的是脾能夠為胃運行輸送津液。
原文
脾復因過服寒涼而致虛,水穀之入蓄於胃中,不能灌輸精微。
脾又因為過度服用寒涼藥物而導致虛弱,水穀進入後停積在胃中,不能輸布精微物質。
原文
津液不生,口中乾渴,小便不利,甚則升降悖逆,或嘔或瀉,而求出路。
津液不能產生,口中乾渴,小便不暢利,嚴重的話會導致升降功能紊亂,有的嘔吐,有的腹瀉,這是水液在尋求出路。
原文
方中茯苓、石斛聯袂而入,一以輸脾之精,一以滋胃之燥;腹皮、陳皮、穀芽、藿香所以輔茯苓者也;麥冬、竹茹、花粉所以佐石斛者也,脾精一布。
方中的茯苓、石斛一同使用,一個用來輸送脾的精微,一個用來滋潤胃的乾燥;大腹皮、陳皮、穀芽、藿香是用來輔助茯苓的;麥冬、竹茹、天花粉是用來輔助石斛的,脾的精微一經輸布……
原文
胃燥能滋;葛根鼓舞胃氣,上行津液,口渴乃止;澤瀉通調水道,下輸膀胱,小溲自長。清升濁降,何有水蓄嘔瀉之虞哉!
胃的乾燥就能得到滋潤;葛根能鼓舞胃氣,向上輸送津液,口渴就停止了;澤瀉能通調水道,向下輸送到膀胱,小便自然增多。清氣上升、濁氣下降,哪裡還會有水液停蓄、嘔吐、腹瀉的憂慮呢!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。