麻疹專論

卷一

預解麻毒

卷一/預解麻毒10
原文
春日之溫,夏日之熱,秋日之涼,冬日之寒,四序之正氣也。
白話
春天的溫暖,夏天的炎熱,秋天的涼爽,冬天的寒冷,是四季的正常氣候。
原文
冬應寒而反溫,謂之逆冬,氣潛陽暴泄火,令早行人不知節。
白話
冬天應該寒冷卻反而溫暖,這叫做違逆冬季,陽氣潛藏卻突然洩露火熱,使得早早出行的人不知道節制。
原文
房勞內損,腎精暗竭;或更紅爐暖酒,益露真元。
白話
房事勞損內臟,腎精暗暗耗竭;或者再加上紅爐暖酒,更加暴露真元。
原文
當春之交,木未升而火先升,腎陰不能涵濟,至春而溫病生焉。
白話
在冬春交替之際,木氣尚未升發而火氣先升,腎陰不能滋養調濟,到了春天溫病就產生了。
原文
小兒精血未充,體屬純陽,同感非時之氣,毒火蘊郁肺胃,麻患應生,一時傳染,遠近皆然。
白話
小兒精血尚未充足,體質屬於純陽,共同感受不該出現的時令之氣,毒火蘊積鬱結在肺胃,麻疹就會發生,一時間互相傳染,遠近都是如此。
原文
為父母者如見境里麻疹盛行,急當設法為兒女避免隔絕;已病之嬰孩,預服消毒保嬰丹以滌化肺胃,可使毒澈而不為己甚也。消毒保嬰丹
白話
為人父母者如果看到當地麻疹流行,應趕快設法為兒女避免接觸隔離;已經生病的嬰孩,預先服用消毒保嬰丹來滌除化解肺胃的毒,可以使毒素徹底清除而不至於太過嚴重。消毒保嬰丹
原文
纏豆藤(一兩五錢。不拘黃豆、綠豆根上纏繞細紅絲藤,於八月內揀取,陰乾) 黑大豆(三十粒) 赤小豆(七十粒)
白話
纏豆藤(一兩五錢。不論是黃豆或綠豆根上纏繞的細紅絲藤,在八月期間採摘,陰乾)黑大豆(三十粒)赤小豆(七十粒)
原文
牛蒡子(炒) 飛辰砂 生地黃 山楂肉(各一兩) 荊芥 防風 獨活 當歸 黃連 山豆根 黃芩(各五錢) 連翹 赤芍(各七錢五分) 老絲瓜(隔年經霜者二個,連藤帶蒂五寸,燒灰成性)
白話
牛蒡子(炒過)飛辰砂、生地黃、山楂肉(各一兩)荊芥、防風、獨活、當歸、黃連、山豆根、黃芩(各五錢)連翹、赤芍(各七錢五分)老絲瓜(隔年經霜的二個,連藤帶蒂五寸,燒灰存性)
原文
共研細末,砂糖為丸,如核桃大。濃煎金銀花湯分期化服。
白話
全部研成細末,用砂糖做成丸子,像核桃大小。用濃煎的金銀花湯分次化開服用。
原文
明按:此方主以纏豆藤,輔以黑大豆、赤小豆者,凡豆皆能解毒也,纏豆藤得豆之餘氣而生性極輕清,尤能解肺胃蘊之毒,於八月採取陰乾,正得金秋之氣,入肺而宣也;黃連、山楂清胃之毒,黃芩、連翹搜肺之毒,牛蒡、豆根、絲瓜絡提肺胃之毒於經絡,荊芥、防風、獨活提經絡之毒於膚表,次第引出;生地、當歸、赤芍防護其血,辰砂寧靜其心,使毒化於無形,而不侵擾其心與血也;金銀花為解毒要品,煎汁化丸,取清芬善透之意,共成消毒之功。妙用心生,斯無愧耳。
白話
按語:此方以纏豆藤為主藥,輔以黑大豆、赤小豆,是因為豆類都能解毒;纏豆藤得到豆的餘氣而生,性質極輕清,尤其能解肺胃蘊積的毒,在八月採收陰乾,正好得到金秋之氣,入肺而宣發;黃連、山楂清胃的毒,黃芩、連翹搜肺的毒,牛蒡子、山豆根、絲瓜絡把肺胃的毒提到經絡,荊芥、防風、獨活把經絡的毒提到皮膚表面,依次引出;生地、當歸、赤芍防護血液,辰砂使心神寧靜,使毒素化於無形,而不侵犯心與血;金銀花是解毒重要藥材,煎汁化丸,取其清芬善透的意思,共同完成消毒的功效。用心巧妙,真是沒有慚愧啊。