新訂痘疹濟世真詮

不宜執用寒涼論

不宜執用寒涼論

不宜執用寒涼論12
原文
痘喜溫暖,疹喜清涼,人皆知之。但痘當成實,過暖亦爛;疹初欲見,過涼難形,宜隨機處變,溫涼得所,庶陰陽和而疹盡出。
白話
痘瘡喜歡溫暖,麻疹喜歡清涼,這是人人都知道的。但是痘瘡在將要成熟結實的時候,過於溫暖也會潰爛;麻疹在初起想要透發的時候,過於清涼就難以顯現,應該根據情況隨機應變,使溫涼恰到好處,這樣陰陽調和,麻疹才能完全透發出來。
原文
如疹有大熱,則用粉葛、荊、防合人參白虎湯、荊防敗毒散以發之。
白話
如果麻疹伴有高熱,就用粉葛、荊芥、防風配合人參白虎湯、荊防敗毒散來發散它。
原文
如兼疫癘之氣,以人參敗毒散發之,若疹之形色脈氣屬虛,則審脈察形以補之溫之,固無所畏怯拘執也。
白話
如果兼有疫癘之氣,就用人參敗毒散來發散;如果麻疹的形態、色澤、脈象、氣機都屬於虛證,就應該審察脈象和形體來進行溫補,本來就不必畏懼或拘泥於某種治法。
原文
蓋赤疹則遇清涼而即發,白疹必得溫暖而後銷。
白話
大抵紅色的麻疹遇到清涼就會立刻透發,而白色的麻疹必須得到溫暖之後才能消退。
原文
更有明是疹子,至發熱五六日後不出者,人猶執謂皮膚堅厚,腠理秘密,及風寒外襲之咎,不知至此日期,表發清涼已遍,何以尚不能透?
白話
還有一種情況,明明就是麻疹,卻在發熱五六天之後仍然不出,人們還固執地認為是皮膚堅厚、腠理緻密,以及風寒外邪侵襲的過錯,卻不知道到了這個日期,發散清涼的藥物已經用遍了,為什麼還是不能透發出來呢?
原文
緣氣虛不能送毒,表發過則正氣益衰,而疹出愈難,亦猶痘之虛者,非補托不出也。
白話
這是因為氣虛不能夠運送毒邪,過度發散體表只會使正氣更加衰弱,麻疹也就更難透出,這就像痘瘡屬於虛證的,不用補益托毒的方法就不會透發出來一樣。
原文
況有曾經吐瀉者,脾元中氣已竭,因虛伏陷,補之猶恐不及,尚敢妄表妄涼乎?
白話
何況有曾經發生過嘔吐腹瀉的病人,脾臟的元氣和中氣已經衰竭,因為虛弱而導致麻疹內陷,用補益的方法都恐怕來不及,怎麼還敢胡亂使用發表或寒涼的藥物呢?
原文
惟毒盛於裡,熱氣錮閉,脈或沉滑浮洪,數大有力,久不大便,內郁不出者,則用涼膈散加牛子以解散之。
白話
只有當毒邪在體內熾盛,熱氣鬱結閉塞,脈象表現為沉滑、浮洪、數大有力,並且長時間沒有大便,導致內鬱無法透發的,才使用涼膈散加入牛蒡子來清熱解毒、開鬱透發。
原文
世又謂疹邪既實,非汗散莫除,而表不遠熱,反不避其辛溫,麻、細、桂枝,動手便用,是又不知疹屬陽,首耗陰分,藥忌燥悍者也。
白話
世人又說麻疹的邪氣既然充實,非用發汗散邪的方法不能去除,於是體表用藥不避忌辛熱,反而毫不避諱辛溫的藥物,麻黃、細辛、桂枝,隨手就用,這又是不知道麻疹屬於陽邪,首先會耗傷陰分,用藥應當忌諱燥烈峻猛的緣故啊。
原文
其不敢用溫熱者,又一於寒涼,絕無冰伏之慮。
白話
那些不敢使用溫熱藥物的人,又一概只用寒涼藥物,完全沒有考慮到會導致邪氣冰伏鬱結的顧慮。
原文
所以每有血凝毒滯,郁遏不出以殞命;復有胃氣傷殘,吐瀉喘汗以傷生;且有由淡紅灰白而黑陷,寒戰咬牙陽氣絕滅;或反見虛陽外擾,龍雷發動,唇焦口渴,上下失血,以致斃者。
白話
所以常常有因為血液凝滯、毒邪阻滯,鬱結遏止不能透發而喪命的;又有因為胃氣受到損傷,出現嘔吐、腹瀉、氣喘、出汗而傷害生命的;還有麻疹從淡紅、灰白發展到黑色內陷,出現寒戰、咬牙,陽氣衰竭的;或者反而見到虛陽外越,像龍雷之火發動一樣,出現嘴唇乾焦、口渴、上下出血,最終導致死亡的。
原文
是賴明理之彥,辨脈察形,以彰斯道之蘊可矣。
白話
這就需要依靠明白事理的賢能之士,仔細辨別脈象、觀察形體,來彰顯這個醫道中深奧的義理就可以了。