新訂痘疹濟世真詮

血熱血盛血虛有異宜涼宜補不同論

血熱血盛血虛有異宜涼宜補不同論

血熱血盛血虛有異宜涼宜補不同論10
原文
痘疹血熱一證,須分虛實,有血虛之血熱,宜涼之補之,血盛之血熱,宜涼宜治。
白話
痘疹的血熱證候,必須區分虛實。有血虛導致的血熱,應當涼血並補血;血盛導致的血熱,則應當涼血並加以治療。
原文
凡痘疹初見點,而內熱殊甚,脈洪滑數,所見之點,反而不紅,認為氣虛,誤矣,此乃血虛不能華色,以同毒外出,氣已至而血不至,故形起而色白也。
白話
凡是痘疹剛開始出現點狀時,體內熱勢非常嚴重,脈象洪大、滑利、數快,但所出現的痘點反而不紅,若認為是氣虛,那就錯了。這是因為血虛無法使色澤榮潤,無法協同毒素向外排出,氣已經到達但血沒有跟上,所以形體雖鼓起但顏色發白。
原文
然血虛則多熱,故發至血入痘窠,三四朝來,皆變紫黑,或見黑斑,方知血熱,欲治何及,不可不預為地步。惟血旺者,則起勢便紫,瞭然血熱證矣。
白話
然而血虛就會多熱,所以發展到血液進入痘瘡的巢穴時,三四天後,都會變成紫黑色,或者出現黑斑,這時才知道是血熱,想要治療哪裡還來得及?不能不預先做好準備。只有血氣旺盛的人,則一開始發作就是紫色,明顯是血熱的證候了。
原文
然治血虛之血熱證,宜涼血而兼補血,此證常多,熱勢雖清,無血貫漿,而成乾枯黑陷,擬用紫草、歸、芍、生、熟地黃、揀冬、丹皮、生耆、楂肉之類。
白話
然而治療血虛導致的血熱證,應當涼血同時兼顧補血。這種證候常常很多,即使熱勢清除了,卻沒有足夠的血液灌漿,就會形成乾枯黑陷。擬定使用紫草、當歸、白芍、生地黃、熟地黃、揀冬、丹皮、生黃耆、山楂肉這類藥物。
原文
若血旺之血熱,涼血藥中皆宜升托,否則血凝毒滯矣。
白話
如果是血旺導致的血熱,在涼血藥中都應當加入升提托毒之品,否則血液凝滯,毒素也會停滯了。
原文
至於氣虛兼血熱者,則血熱易於乾紫,故涼血法所必宜,氣虛又難鼎峻,故補托亦非可緩。
白話
至於氣虛兼有血熱的患者,血熱容易導致乾燥發紫,所以涼血的方法是必須的;氣虛又難以使痘瘡高聳飽滿,所以補氣托毒也不能延緩。
原文
但五六日前,血熱證猶在,其勢似實,治至血熱漸清,則又日漸虛,或且日漸寒,泄瀉寒戰,又所必至。
白話
但是在五六天之前,血熱的證候還在,病勢看似實證;治療到血熱逐漸清除時,身體又會日益虛弱,甚至日益寒冷,腹瀉、寒戰,這些情況又必然會發生。
原文
故始雖宜清托,迨至血熱之勢退一分,即須與氣虛之證做一分地步,即當其清涼時,凡傷脾動氣之品不可徒顧目前而用,而宜清宜補,緩急之間,有神妙焉。
白話
所以開始雖然適宜清熱托毒,等到血熱的勢頭退去一分,就必須為氣虛的證候預留一分空間。就在使用清涼藥物時,凡是損傷脾氣、擾動氣機的藥品,不可只顧眼前而使用。而應當清熱、應當補益,在輕重緩急之間,有神妙之處。
原文
太早助熱為災,略遲則補虛不及,每有過用清涼,後遂發為寒戰吐泄,補之不應,此權衡無具之罪也。
白話
太早補益會助長熱勢造成災害,稍微遲緩則補虛又來不及。常常有過度使用清涼藥物,之後就引發寒戰、嘔吐、腹瀉,再用補藥也無效,這是權衡失當的過錯。
原文
神妙者,當自有不先不後,無過不及之患焉,其用補每取於重,重則力厚,乃得擅其充灌之力,不然,用藥減少,時日易過,不幾當而弗當乎?
白話
所謂神妙,應當自然做到不早不晚,沒有太過與不及的弊病。使用補藥時常常取用重劑,劑量重則藥力雄厚,才能充分發揮其充實灌漿的作用。不然的話,用藥劑量減少,時日容易過去,豈不是看似恰當而實際上並不恰當嗎?