原文
驚風之說,先賢已深闢之矣,而方書猶存是號,昧者宗之,終身不悟,逐以天麻、白附、全蠍、姜蟲、荊、防、羌、柴為治驚聖藥,無論虛實寒熱,概而施之,傷人性命,殊堪痛恨。
關於驚風的說法,前代賢人已經深入批判過了,但醫方書籍仍然保留這個名稱,愚昧的人遵從它,一輩子不覺悟,於是將天麻、白附子、全蠍、殭蠶、荊芥、防風、羌活、柴胡當作治療驚風的神藥,不論虛證、實證、寒證、熱證,一概使用,傷害人的性命,實在令人痛恨。
原文
然驚名雖不可妄立,而驚搐則小兒常有,矧痘疹發熱日久,毒氣發越,能保必無此證乎?余因晰而分辨之。
然而驚風的名稱雖然不可以隨意創立,但驚厥抽搐卻是兒童常有的症狀,何況痘疹發燒時間長久,毒氣向外發散,能擔保一定不會出現這種證候嗎?我因此詳細地加以分辨。
原文
身熱二三日,或痘欲出,或初報苗二三顆,忽然驚搐大作,不可惶惑,惟審寒熱虛實用藥,切勿見驚即治驚,總在立意托苗,苗呈而驚自定。
身體發熱兩三天,或是痘疹將要發出,或是剛冒出兩三顆痘苗,突然發生嚴重的驚厥抽搐,不可以驚慌迷惑,只能仔細審查寒、熱、虛、實來用藥,千萬不要見到驚厥就治療驚厥,總之關鍵在於專心扶持痘苗發出,痘苗顯現出來,驚厥自然就會平定。
原文
有毒氣壅盛於內,不能聚發於外,而驚搐狂躁者,宜清解散,去芩、連、紫茸以宣之。
有因為毒氣在體內壅塞旺盛,不能夠集中向外發出,因而出現驚厥抽搐、狂躁不安的,適合用清解散,去掉黃芩、黃連、紫草茸來宣發它。
原文
亦間有熱毒壅盛,痘紫赤,脈滑數,二便秘而搐者,多由陽明胃中有熱,清毒活血湯,加熟莊黃微利之。
也偶爾有熱毒壅塞旺盛,痘疹呈現紫紅色,脈象滑數,大小便不通暢而抽搐的,大多是由於陽明胃經有熱,用清毒活血湯,加入熟大黃稍微通利一下。
原文
有內毒本盛,外為寒所束,鬱滯不得出致搐者,宜蘇解散發散之。
有體內毒氣本來就旺盛,體表被寒邪束縛,鬱結阻滯無法發出而導致抽搐的,適合用蘇解散來發散它。
原文
有氣血虛弱,不能送痘出外驚搐者,溫中益氣湯、真元益命湯補托之。有心脾血虛而搐者,歸脾養心湯之類主之。
有因為氣血虛弱,不能夠將痘毒送出體外而驚厥抽搐的,用溫中益氣湯、真元益命湯來補益托舉。有因為心脾血虛而抽搐的,用歸脾養心湯之類的方劑主治。
原文
有木邪盛而搐者,小柴胡湯,或導赤散入辰砂加減主之。
有因為肝木邪氣旺盛而抽搐的,用小柴胡湯,或者導赤散加入辰砂加減來主治。
原文
有藜藿之子,皮肉粗厚,不與疏通腠理,致毒郁不伸而搐者,升麻葛根湯主之。
有貧苦人家的孩子,皮膚肌肉粗厚,沒有為他們疏通毛孔,導致毒氣鬱結不能舒展而抽搐的,用升麻葛根湯主治。
原文
一 痘已收靨,餘熱不退作搐,此氣血大虛之候;至壯熱氣粗,手足亦熱,唇焦口乾,煩躁頓悶者,又為毒火未盡,須詳別之。
一種是痘疹已經收斂結痂,殘餘的熱邪不退而抽搐,這是氣血大虛的證候;至於出現高燒、呼吸粗重、手腳也發熱、嘴唇乾裂、口乾、煩躁、突然胸悶的,這又是毒火沒有清除乾淨,必須詳細區分它們。
原文
驚搐正宜急急分別用藥,不得謂痘未出之前,驚搐為順。
驚厥抽搐正應該趕快分辨用藥,不能說在痘疹還沒有發出之前,驚厥抽搐就是順證。
原文
朱豫章治一毒氣壅盛,不能發苗,郁遏於內,驚搐抽掣,眼目斜吊,口鼻歪斜,用敗毒和中加羌、蘇、白芷,表裡兼治,而痘出驚止。若用驅痰峻攻藥,則不救矣。
朱豫章治療一個毒氣壅塞旺盛,不能發出痘苗,鬱結阻遏在體內,導致驚厥抽搐、眼睛上翻斜視、口鼻歪斜的病例,使用敗毒和中湯加入羌活、蘇葉、白芷,表證裡證同時治療,結果痘疹發出,驚厥停止。如果使用驅逐痰涎、猛烈攻伐的藥物,就無法救治了。
原文
世人不明毒郁致搐之由,不極力托苗,專作急驚治,殺人多矣。
世上的人不明白毒氣鬱結導致抽搐的原因,不盡力扶持痘苗發出,專門當作急驚風來治療,害死的人很多啊。
原文
今人元氣薄弱,嬰兒常多陽虛,故氣血大虛,不勝痘毒攻衝,又不能送之外出,因而致搐者實多,一誤涼表,為禍至速,宜加察焉。
現代人元氣薄弱,嬰兒常常多見陽虛,所以氣血嚴重虛弱,不能承受痘毒的攻擊衝撞,又不能將痘毒送出體外,因此導致抽搐的實在很多,一旦誤用涼性解表藥,造成的禍害非常迅速,應當多加考察啊。
原文
辨此驚狂諸證,宜細心體察,觀形察色,問證聽聲,又參以脈法,自可分別。
辨別這些驚厥狂躁的各種證候,應該細心體會觀察,觀看形體、診察面色,詢問症狀、聽取聲音,再參考脈診方法,自然就能夠分辨清楚。
原文
若痘暈紅紫,面赤唇紅,聲音亮,口氣粗,手足亦壯熱,脈洪數,此毒氣壅盛也。
如果痘疹周圍的紅暈呈現紅紫色,面色紅、嘴唇紅,聲音響亮,口氣粗重,手腳也發高燒,脈象洪大而數,這是毒氣壅塞旺盛。
原文
或形色多同前,但聲重鼻塞,或流清涕,脈浮緊而數,此毒盛而為風寒所束也,宜蘇解之。
或者形色大多與前面相同,但是聲音重濁、鼻塞,或者流清鼻涕,脈象浮緊而數,這是毒氣旺盛而被風寒所束縛,適合用蘇解散來解除。
原文
然此證在寒冷之月,或不謹避風寒,及傷風通行時有之。
然而這種證候在寒冷的月份,或者沒有謹慎避開風寒,以及流行傷風的時候會出現。
原文
若痘影淡白,在皮膚之間,不見紅活,唇淡面青白,脈遲緩,雖煩躁驚搐,有似於熱,其實因氣血虛弱,送痘不出之故,宜補氣以托之。
如果痘疹的影子淡白,隱藏在皮膚之間,看不見紅潤活潑的色澤,嘴唇淡白、面色青白,脈象遲緩,雖然煩躁、驚厥抽搐,看起來像是有熱,其實是因為氣血虛弱,無法將痘毒送出體外的緣故,適合補氣來托舉它。
原文
又有燈火一法,因其無益,列於書末。況元氣虛弱,又兼吐瀉後,脾氣又下陷矣,必溫中益氣,倍參、茸、耆、朮、薑、附、二蔻,以助脾命,自痘出驚定,若用燈火,反傷元氣。
又有使用燈火灸治這個方法,因為它沒有益處,所以列在書本末尾。何況元氣虛弱,又加上嘔吐腹瀉之後,脾氣又下陷了,必須溫補中焦、補益氣,加倍使用人參、鹿茸、黃耆、白朮、生薑、附子、肉豆蔻、白豆蔻,來幫助脾臟的功能,自然痘疹發出、驚厥平定,如果使用燈火灸,反而會損傷元氣。
原文
蓋火能劫其有餘,不能治其不足,故痘疹收靨還元后,皆不可用燈火。
因為火能夠劫奪有餘的邪氣,不能夠治療不足的正氣,所以痘疹收斂結痂、恢復元氣之後,都不可以使用燈火灸。
我治療痘疹,從來沒有使用過一次燈火灸,而病人也都安然無恙,這是有明確證據的。
原文
惟痘疔,痘賊,痘母,欲拔去其毒,則不過一二焠而已,有何傷損?
只有對於痘疔、痘賊、痘母,想要拔除它的毒氣,也不過用燈火焠灼一兩下罷了,會有什麼損傷呢?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。