原文
治毒痢。腑臟撮痛。膿血赤白。或下血片。日夜無度。及噤口惡痢。他藥不能治者。立見神效。
治療毒痢,腹部臟腑絞痛,排出赤白膿血,或下血塊,日夜沒有節制,以及噤口惡痢,其他藥物無法治療的,立刻就能見到神奇的效果。
原文
(又歌。斗門治痢有神方。豆芍榆甘粟殼姜。臟腑撮疼膿血片。垂危噤口並無妨。)斗門(治痢)有奇方黑豆乾姜芍藥良。甘草地榆罌粟殼。血膿噤口並堪嘗。
(又有一首歌訣:斗門治療痢疾有神奇的藥方,黑豆、芍藥、地榆、甘草、罌粟殼、乾薑。臟腑絞痛、膿血片,病情垂危或噤口痢都沒有妨礙。)斗門(治療痢疾)有奇特的藥方,黑豆、乾薑、芍藥效果良好,甘草、地榆、罌粟殼,血膿痢和噤口痢都可以服用。
原文
(乾薑四錢。黑豆一兩五錢。炒去皮。罌粟殼八錢。蜜炙。地榆甘草各六錢。白芍三錢。分三四帖。水一鍾半。煎八分服。)
(乾薑四錢,黑豆一兩五錢,炒過去皮,罌粟殼八錢,用蜂蜜炙過,地榆、甘草各六錢,白芍三錢。分成三、四帖,用水一鍾半,煎煮到八分時服用。)
原文
陳修園曰甘草黑豆。能解諸毒。毒解則撮痛除。赤白已。毒氣不衝於胃口。而噤口之病亦寧。又用地榆以燥在下之濕。芍藥以泄在下之熱。是正佐法。乾薑之大辛大溫。以開在上之拒格。是反佐法。又用罌粟殼以止劇痛。制以白蜜之滑。以變其澀。是。巧。佐。法。鴉片是罌粟之膏脂入土者製造而成。名為阿芙蓉。今人吃其煙。多受其害。若以一二釐入藥。止心腹之痛如神。所以取效倍於他藥也。
陳修園說:甘草和黑豆,能夠解除各種毒素。毒素解除,那麼絞痛就會消除,赤白痢也會停止。毒氣不會衝擊到胃口,而噤口痢的病症也會安寧。又使用地榆來乾燥在下的濕氣,芍藥來泄除在下的熱氣,這是正佐法。乾薑的大辛大溫,用來開啟在上部的拒格不通,這是反佐法。又用罌粟殼來止住劇烈的疼痛,用白蜜的滑潤來調製,以改變它的澀性,這是巧妙的佐法。鴉片是罌粟的膏脂進入土壤後製造而成的,名為阿芙蓉。現在的人吸食它的煙,大多受到它的危害。如果拿一兩釐加入藥中,止心腹的疼痛效果如神,所以取得的療效是其他藥物的好幾倍。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。