時方歌括

滑可去著

當歸六黃湯

滑可去著3
原文
火炎汗出六黃湯。(醒而汗出曰自汗。寐而汗出曰盜汗。)二地芩連柏與當。
白話
火氣上炎而導致出汗,可用六黃湯。(醒著時出汗稱為自汗,睡著時出汗稱為盜汗。)方中藥物有生地、熟地、黃芩、黃連、黃柏與當歸。
原文
(生地黃熟地黃黃柏黃芩黃連當歸各等分。黃耆加倍。)倍用黃耆偏走表。苦堅妙用斂浮陽。
白話
(生地黃、熟地黃、黃柏、黃芩、黃連、當歸各等分,黃耆加倍。)加倍使用黃耆,是為了讓藥性趨向體表,苦味能堅固收斂,巧妙運用來收斂浮越的陽氣。
原文
陳修園曰。陰虛火擾之汗。得當歸熟地生地之滋陰。又得黃芩黃連之瀉火。治汗之本也。然此方之妙。則妙。在於苦寒。寒則勝熱。而苦復能堅之。又恐過於苦寒。傷其中氣。中者。陰之守也。陰愈虛則火愈動。火愈動則汗愈出。尤妙在大苦大寒墜中倍加黃耆。俾黃耆領苦寒之性。盡達於表。以堅汗孔。不使不孔。留中而為害。此旨甚微。注家向多誤解。特表而出之。
白話
陳修園說:陰虛火熱擾動導致的出汗,使用當歸、熟地、生地來滋陰,又用黃芩、黃連來瀉火,這是治療出汗的根本方法。然而這個方劑的妙處,在於使用苦寒藥物。寒性能勝過熱邪,而苦味又能堅固收斂。但又擔心過於苦寒會損傷中氣,中氣是陰液的守護者。陰越虛則火越動,火越動則汗越出。更妙的是在大苦大寒的藥方中,加倍加入黃耆,讓黃耆引領苦寒的藥性,完全到達體表,用來堅固汗孔,不讓藥性停留體內而造成傷害。這個道理非常精微,註解者向來多有誤解,特地在此說明。