原文
即大承氣湯(方見真方歌括上卷陽明編。)加甘草二錢。
就是大承氣湯(藥方收錄在《真方歌括》上卷的陽明篇),再加上甘草二錢。
原文
陳修園曰。仲景三承氣湯。盡美盡善。無可加減。劉河間於此方加甘草一味。便逾仲景矩矱。然意在調胃。於外科雜症等頗亦相宜。視陶節庵六一順氣湯。更高一格。
陳修園說:張仲景的三承氣湯,已經達到盡善盡美,沒有可以增減的地方。劉河間在這個方子裡加了甘草一味藥,便超越了張仲景的規矩法度。然而他的用意在於調和胃氣,對於外科雜症等疾病也頗為適合。比起陶節庵的六一順氣湯,又更高明了一個層次。
原文
又按張憲公云。承者。以卑承尊而無專成之義。天尊地卑。一形氣也。形統於氣。故地統於天。形以承氣。故地以承天。胃。土也。坤之類也。氣。陽也。乾之屬也。胃為十二經之長。化糟粕。運精微。轉味出入。而成傳化之府。豈專以塊然之形。亦惟承此乾行不息之氣耳。湯名承氣。確有取義。非取順氣之義也。憲公此解。超出前人。故余既錄於真方歌括後。而又重錄之。愈讀愈覺其有味也。惜其所著傷寒類疏。未刊行世。憲公諱孝培。古吳人也。
又按張憲公所說:「承」的意思,是地位低的承受地位高的,而沒有獨自完成的功能。天尊貴地卑下,這是一體中的形與氣。形體統屬於氣,所以地統屬於天;形體用來承載氣,所以地用來承載天。胃屬土,是坤這一類的;氣屬陽,是乾這一類的。胃是十二經脈的長官,能消化糟粕、運送精微物質、轉化飲食的氣味並使之出入,從而成為傳導與變化的器官。它難道只是憑藉著固態的形體嗎?也是靠著承受這乾元運行不息的氣罷了。藥湯命名為「承氣」,確實有其取義,並非取「順氣」的意思。張憲公這個解釋,超越了前人。所以我已經收錄在《真方歌括》後面,現在又再次收錄它。愈讀愈覺得其中意味深長。可惜他所著作的《傷寒類疏》沒有刊印流傳於世。憲公名諱孝培,是古吳人。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。