時方歌括

補可扶弱

磁砂丸

補可扶弱3
原文
治神水寬大漸散。昏如霧露中行。漸睹空中有黑花。睹物成二體。及內障神水淡綠色澹白色。又治耳鳴及耳聾。柯韻伯云。治聾癲狂癇如神。
白話
治療神水寬大逐漸散開。視物昏矇如同在霧露中行走。逐漸看見空中有黑色花點。看物體成為兩個影像。以及內障、神水呈淡綠色或淡白色。又治療耳鳴及耳聾。柯韻伯說:治療耳聾、癲癇狂亂如神效。
原文
磁砂丸最媾陰陽。神麯能俾穀氣昌(磁石二兩。硃砂一兩。神麯三兩生。更以一兩水和作餅煮。浮入前藥。煉蜜為丸。)內障黑花聾並治。若醫癲癇有奇長。
白話
磁砂丸最能調和陰陽。神麴能使得穀氣昌盛(磁石二兩,硃砂一兩,神麴三兩生的,再用一兩水調和做成餅煮,浮入前面的藥中,煉蜜做成丸子。)內障、黑花、耳聾一併治療。如果醫治癲癇有奇特的功效。
原文
王又原曰。經曰。五臟六腑之精。皆上注於目。則目之能視者。氣也。目之所以能視者。精也腎惟藏精。故神水發於腎。心為離照。故神光發於心。光發陽而外。映有陰精以為守。則不散而常明。水發陰而凝結。有陽氣以為布。則洞悉而不窮。惟心腎有虧。致神水乾涸。神光短少。昏眊內障諸症。所由作也。千金以磁石直入腎經。收散失之神。性能引鐵。吸肺金之氣。歸藏腎水。硃砂體陽而性陰。能納浮游之火而安神明。水能鑑。火能燭。水火相濟。而光華不四射與。然目受臟腑之精。精俾於谷。神麯能消化五穀。則精易成矣。蓋神水散大。緩則不收。賴鎮墮之品。疾收而吸引之。故為急救之劑也。其治耳鳴耳聾等症。亦以鎮墮之功能。制虛陽之上奔耳。柯韻伯曰。此丸治癲癇之聖劑。蓋狂癡是心腎脾三臟之病。心藏神。脾藏意與智。腎藏精與志。心者。神明之主也。經云。主不明。則十有二官危。使道閉塞而不通。形乃大傷。即此謂也。然主何以不明也。心法離而屬火真水藏其中。若天一之真水不足。地二之虛火要行。所謂天氣者蔽塞。地氣者冒明。日月不明。邪害空竅。故目多妄見。而作此奇疾也。非金石之重劑以鎮之。狂必不止。硃砂稟南方之赤色。入通於心。能降無根之火。而安神明。磁石稟北方之黑色。入通於腎。吸肺金之氣以生精墜炎土之火以定志。二石體重而主降。性寒而滋陰。志同道合。奏功可立俟矣。神麯推陳致新。上交心神。下達腎志。以生意智。且食入於陰。長氣於陽。奪其食則已。此內經治狂法也。食消。則意智明而精神治。是用神麯之旨乎。煉蜜和丸。又甘以緩之矣。
白話
王又原說:經書說:五臟六腑的精氣,都向上注入於眼睛。那麼眼睛能看東西,是靠氣。眼睛之所以能看東西,是靠精。腎臟主藏精,所以神水發源於腎。心臟像離火照耀,所以神光發源於心。神光發於陽而向外映照,有陰精作為守護,就不會散失而常明。神水發於陰而凝結,有陽氣來布散,就能洞悉而不窮盡。只是心腎有虧損,導致神水乾涸,神光短少,昏花朦朧、內障等各種症狀因此而產生。《千金方》用磁石直入腎經,收斂散失的神氣,其性能夠吸引鐵,吸納肺金之氣,歸藏於腎水。硃砂體質屬陽而性質屬陰,能夠吸納浮游之火而安定神明。水能照映,火能照明,水火相濟,那麼光彩不會四射嗎?然而眼睛接受臟腑的精氣,精氣依賴於穀物。神麴能消化五穀,那麼精就容易形成了。大體上神水散大,緩慢就不能收斂,依賴鎮墜的藥品,快速收斂而吸引它,所以是急救的方劑。它治療耳鳴耳聾等症,也是用鎮墜的功能,制服虛陽的上奔罷了。柯韻伯說:這丸藥是治療癲癇的聖藥。因為狂癡是心、腎、脾三臟的病。心藏神,脾藏意與智,腎藏精與志。心是神明之主。經說:主不明,那麼十二官就危險,使道閉塞不通,形體就會大傷,就是說的這個。然而主為什麼不明呢?心法離而屬火,真水藏在其中。如果天一之真水不足,地二之虛火妄行,所謂天氣被蔽塞,地氣被冒明,日月不明,邪氣侵害空竅,所以眼睛多妄見,而產生這種奇病。不是金石的重劑來鎮壓,狂必不止。硃砂稟受南方的赤色,入通於心,能降無根之火而安定神明。磁石稟受北方的黑色,入通於腎,吸納肺金之氣以生精,墜降炎上之火以定志。二石體重而主降,性寒而滋陰,志同道合,奏效可以立刻等待。神麴推陳致新,上交心神,下達腎志,以生發意智。並且食物進入於陰,長養氣於陽,奪去他的食物就會停止,這是《內經》治療狂病的方法。食物消化,那麼意智清明而精神正常,這是使用神麴的旨趣吧。煉蜜和丸,又是用甘味來緩和它。