原文
治元氣虛而不支。脈微欲絕。及婦人血崩。產後血暈。
治療元氣虛弱到無法支撐身體,脈搏微弱將要斷絕,以及婦女血崩、產後血暈等症狀。
原文
功建三才得令名。(參者。參也。其功與天地人並立為三。故名參。)脈微血脫可回生。人參煎取稠黏汁。專任方知氣力宏。
功效可與天地人三才並立,因而得到這樣的名稱。(參,就是參的意思。它的功效與天地人並列為三,所以叫做參。)脈搏微弱、血液脫失的病症可以藉此回生。人參煎煮取得濃稠的藥汁,單獨使用才能知道它的藥力宏大。
原文
(柯韻伯曰。世之用參者。或以些少姑試之。或加他味以監製之。其權不重力不專。人何賴以生。)
(柯韻伯說:世上使用人參的人,有的只用少量姑且試試,有的添加其他藥味來監管制約它,這樣權力不重、藥力不專,人們如何依賴它來活命呢?)
原文
陳修園曰。陰虛不能維陽。致陽氣欲脫者。用此方。救陰以留其陽。若陽氣暴脫。四肢厥冷。宜用四逆湯輩。若用此湯。反速其危。故古人多用於大汗大下之後。及吐血血崩產後血暈諸證。今人以人參大補陽氣。皆惑於元人邪說。及李時珍綱目等書。不知人參生於上黨山谷遼東幽冀諸州。背陽向陰。其味甘中帶苦。其質柔潤多液。置於日中。一曬便變色而易蛀。其為陰藥無疑。讀神農本經者自知。
陳修園說:陰虛不能維繫陽氣,導致陽氣將要脫失的,用這個方劑,救陰以留住其陽氣。如果陽氣突然脫失,四肢冰冷,應該用四逆湯這一類的方劑。如果用了這個湯方,反而會加速危險。所以古人大多用在大汗、大瀉之後,以及吐血、血崩、產後血暈等各種病症。現在的人認為人參大補陽氣,都是被元朝人的邪說,以及李時珍《本草綱目》等書所迷惑。不知道人參生長在上黨山谷、遼東、幽州、冀州等地,背向陽光面向陰暗,它的味道甘中帶苦,它的質地柔潤多汁液,放在太陽下,一曬就會變色而且容易生蟲,它是陰藥是無疑的。讀過《神農本草經》的人自然會知道。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。