原文
柯韻伯曰。經云。壯氣行則愈。怯者著而為病。蓋人在氣交之中。因氣而生。而生氣總以胃氣為本。食入於陰。長氣於陽。晝夜循環。周於內外。一息不運。便有積聚。或脹滿不食。或生痰留飲。因而肌肉消瘦。喘咳嘔噦。諸證蜂起。而神機化絕矣。四君子。氣分之總方也。人參致沖和之氣。白朮培中宮。茯苓清治節。甘草調五臟。諸氣既治。病從何來。然撥亂反正。又不能無為而治。必舉夫行氣之品以輔之。則補品不至泥而不行。故加陳皮以利肺金之逆氣。半夏以疏脾土之濕氣。而痰飲可除也。加木香以行三焦之滯氣。砂仁以通脾腎之元氣。而膹郁可開也。四君得四輔。而補力倍宣。四輔有四君。而元氣大振。相須而益彰者乎。
白話
柯韻伯說:《內經》提到,正氣旺盛時,病邪就會退去;正氣虛弱時,病邪就會滯留而形成疾病。人生活在天地之氣交織的環境中,依賴氣而生存,而生命的根本在於胃氣。飲食進入陰分(內臟),轉化為陽分(能量),晝夜循環,運行於體內外。如果氣的運行稍有停滯,就會產生積聚,可能出現脹滿、食慾不振,或生成痰飲,進而導致肌肉消瘦、喘息咳嗽、嘔吐呃逆等各種症狀,最終使神機(生命機能)敗壞。四君子湯是調理氣分的總方。人參能引導平和之氣,白朮能培補中焦,茯苓能清利水道,甘草能調和五臟。當各種氣機得到調理,疾病從何而來?然而,要撥亂反正,不能只靠靜養,必須加入行氣之藥來輔助,這樣補藥才不會滯留不動。因此加入陳皮以疏利肺氣的上逆,半夏以疏通脾土的濕氣,如此痰飲便可消除。再加入木香以疏導三焦的滯氣,砂仁以通暢脾腎的元氣,如此胸腹的脹滿鬱悶便可打開。四君子湯得到這四種輔助藥物,補益的力量加倍發揮;這四種輔助藥物有了四君子湯,元氣也大大振奮。它們相輔相成,功效更加顯著,不是嗎?