麻疹闡註

卷三

麻疹達權

卷三/麻疹達權8
原文
萬密齋曰。凡出瘄自起至收。但看右手寸關脈。洪大有力。雖有別症。亦不為害。此即陽症得陽脈之義。張景岳云。若細軟無力。則陽症得陰脈矣。脈症不相合。當知變通。速救元神。宜用溫補托法。參酌用之。若執麻瘄為陽毒。而概用清涼。則死必不免矣。馮楚瞻曰。病之實者邪氣實。非真實也。病一退而正氣必虛。乃真虛也。今醫徒守古人疹多實熱之論。以有形有餘之藥。攻無形多變之虛。不知陽毒之有餘。實由陰血之不足。舍其實在之虛。攻其無形之毒。勢必愈熱煩躁。而增泄瀉喘促。甚至不起者多矣。全真益氣湯
白話
萬密齋說:凡是出麻疹,從開始到結束,只看右手寸關脈,如果脈象洪大有力,雖然有其他症狀,也不會有大礙。這就是陽症見到陽脈的道理。張景岳說:如果脈象細軟無力,就是陽症見到陰脈了。脈象和症狀不相合應當知道變通,趕緊救護元神,應該用溫補托法,斟酌使用。如果固執地認定麻疹是陽毒,而一概使用清涼的方法,那麼死亡必然不可避免。馮楚瞻說:病的實證是邪氣實在,並不是真正的充實。病退之後正氣必然虛弱,這才是真正的虛弱。現在的醫生只是墨守古人主張麻疹多屬實熱的說法,用有形有餘的藥物,來攻打無形多變的虛證。不知道陽毒的充有餘,實際是因為陰血的不足。拋棄那真正存在的虛證,去攻打那無形的病毒,勢必讓熱象越來越嚴重而增加煩躁,甚至增加泄瀉喘促,甚至不起死的人很多。全真益氣湯。
原文
人參(一錢) 白朮(三錢炒) 附子(三錢澹) 五味(八分研) 熟地(八錢) 麥冬(三錢) 牛膝(二錢)
白話
人參(一錢)、白朮(三錢炒)、附子(三錢淡)、五味子(八分研)、熟地黃(八錢)、麥門冬(三錢)、牛膝(二錢)。
原文
馮氏立此方。治麻瘄見點之後。壯熱昏沉。喘嗽煩躁。口渴不食。泄瀉吐蛔。或頭面先沒。額熱身烙足冷等症。無一不效。
白話
馮氏創立這個方子,用來治療麻疹見點之後,出現高熱昏沉、喘咳煩躁、口渴不進食、泄瀉、嘔吐蛔蟲,或者頭面部先消退、額頭發熱身體滾燙而腳卻冰冷等症狀,沒有一個不見效的。
原文
更有向患陰虛久嗽。寸強尺弱。麻疹隱伏。但脈宜於地黃湯。而不宜於疏表者。馮氏竟照脈立方。用六味地黃湯。
白話
還有向來患有陰虛久咳的人,出現寸脈強尺脈弱,麻疹隱伏不出,這種情況只適宜用地黃湯,而不宜用發汗解表的方法,馮氏竟然就根據脈象來立方,用六味地黃湯治療。
原文
康熙乙亥年間。斑疹大發。甚危。諸醫或用表托。或用清解。俱莫能療。有身體俱見。而面上隱隱退縮。有身面俱見。面赤壯熱。喘嗽煩躁。不食泄瀉者。要知皆陽外越而陰內竭。中氣弱而肺氣傷。其火之有餘。乃由水之不足。昧者概云麻瘄餘毒。不知實系氣血大傷也。其脈寸強尺弱。或細數無力者。並以全真益氣湯去人參。一二劑而愈。
白話
康熙乙亥年間,斑疹大面積爆發,非常危險,各位醫生有的用發表托邪的方法,有的用清熱解毒的方法,都不能治好。有的人全身都出疹,而臉上卻隱隱消退;有的全身都出疹,滿臉通紅高熱,喘咳煩躁,不進食又泄瀉。要知道這些都是陽氣外越而陰氣內竭,中氣虛弱而肺氣受傷,那些火的有餘,其實是因為水的不足。糊塗的人一概說是麻疹的餘毒,不知道實際上是氣血大傷。那些脈象寸脈強尺脈弱,或者細數無力的,都用全真益氣湯去掉人參,一兩劑就痊愈了。
原文
薛氏發熱作渴。用人參麥冬湯。倦怠發搐。用和肝補脾湯。喻嘉言以人參敗毒散治斑症。吳鶴皋以參耆桂附治斑。皆法之變也。醫不達權。安足語此。惟脈洪大有力。人強氣壯者。方用正治。
白話
薛氏治療發熱口渴,用人參麥冬湯。治療倦怠發抖,用和肝補脾湯。喻嘉言用人參敗毒散治療斑疹。吳鶴皋用參加黃耆、肉桂、附子來治療斑疹。這些都是治法的變通。醫生不通達權變,怎麼能談論這些呢?只有脈象洪大有力、人強氣壯的,才用正治的方法。
原文
張景岳曰。十喘九虛。若本非火症。又非外邪。或以大瀉大汗而致者。必皆氣脫之候。宜補其元氣。使以氣促作氣喘。則大誤也。蓋喘者。邪阻清道也。促者。真氣不足也。故曰促者斷之機。切勿以瘄家之促悉認為實火。而不知虛火之為害也。
白話
張景岳說:十個喘症九個是虛證。如果本來不是火症,又不是外邪,或者因為大洩大汗而導致的,必然都是氣脫的徵候,應當補益元氣。如果把氣促當作氣喘來治療,那就大錯特錯了。因為喘是邪氣阻礙清道,促是真氣不足。所以說促是生命即將斷絕的關鍵,千萬不要把麻疹病人的促全部認為是實火,而不知道虛火的危害。
原文
徐東皋曰。瘄家有胃氣原弱。因瀉痢而發者。發或未透。隨現隨隱。因之邪氣漸入於胃。泄瀉不已出而覆沒。加之喘促。則必危矣。急宜先補脾胃也。
白話
徐東皋說:麻疹病人本來胃氣就虛弱,因為瀉痢而發病的,疹子有的發出不透,時而出現時而隱沒。因此邪氣逐漸深入胃中,泄瀉不止,疹子出來又退回去,再加上喘促,就必然危險了。應當趕緊先補益脾胃。