原文
小兒頭病亦多般,散出方書不多言,感謝岐師施指教,法留後學作諦筌。
小兒頭部的疾病也有很多種,古代方書中分散記載的內容不多,感謝岐伯師傅傳授指教,將療法留給後學者作為入門的階梯。
解顱,是指嬰兒出生後只有囟門不能閉合,這是因為先天之氣衰弱不足所致,這樣的嬰兒常常多愁善笑。
原文
更有目白睛多,光白色嫩者,多愁多喜,以年久頭縫開解而不合。
更有一種情況是眼睛白色眼白多,光澤白而嬌嫩者,多愁善感又容易歡喜,這是因為時間久了頭骨縫隙開裂而不能閉合。
原文
腎生髓,腦為髓海,腎氣有虧,故髓不滿,所以頭囟開而不合也,名曰解顱。
腎臟產生骨髓,腦是髓的匯聚之處,腎氣虧虛,所以骨髓不充足,因此頭部囟門開裂而無法閉合,這種症狀稱為解顱。
原文
凡得此疾,不及千日之內;間有數歲者,偶因他疾攻擊,遂成廢人,不可復藥也。
凡是得了這種疾病的人,往往活不過一千天;偶爾有幾歲大的患者,偶然因為其他疾病侵襲,就會變成廢人,無法再用藥物治療。
原文
氣色清明,能飲食者,多服補腎地黃丸及調元湯,百日內須見效者,次第調理,或有可治。若投藥石如故,亦難治。
如果氣色清明,能夠正常飲食的,可以多服用補腎地黃丸及調元湯,在百日之內見效的,慢慢調理,或許可以治愈。如果服用藥物後情況依舊,也難以治療了。
原文
錢氏云:兒本虛怯,由胎氣不成,則神氣不足,目中白睛多,其顱即解,面色㿠白,此皆難養,縱長不過二八之數;若縱色欲,多不過四旬而亡。因病而成,致腎虛者,此也。
錢氏說:嬰兒本來就虛弱膽怯,因為胎氣不足,所以神氣不充足,眼中白色眼白多,顱骨就會開解,面色蒼白,這些都難以養育,即使長大也不過活到十六歲;如果放縱性慾,最多不過四十歲就會死亡。因疾病而導致腎虛的,就是這種情況。
原文
家秘云:解顱有二:初生後,頭骨漸開,此胎氣怯弱,腎不足也。
家傳秘方說:解顱有兩種情況:第一種是出生後頭骨逐漸開裂,這是胎氣虛怯軟弱、腎精不足的緣故。
另一種是本來閉合而後來開裂的,從囟門到印堂之間有裂痕,可以分開一分的寬度。
原文
又有頭四破成縫者,此皆解顱,由病後腎虛,水不勝火,火氣上熏其髓則熱,髓熱則解,而頭骨復分開矣。腎虛者,宜服地黃丸,以補腎之不足。
又有頭骨四邊裂開成縫的,這都是解顱,是由於病後腎虛,水液不能勝過火氣,火氣向上熏蒸骨髓所以發熱,骨髓發熱就會分解,頭骨就再次分開了。腎虛的人,適宜服用地黃丸,來補益腎臟的不足。
原文
調元湯、十全大補湯,母子共服之,以補脾胃,使氣血漸實,其顱自合矣。其髓熱者,宜通聖散為丸服,去硝不用。
調元湯、十全大補湯,母子一起服用,用來補益脾胃,使氣血逐漸充實,顱骨自然就閉合了。那些骨髓發熱的人,適宜用通聖散做成丸服用,去掉芒硝不用。
原文
外用封囟法,或用新綿緊束之,有作巾遮護之,久而自合,亦良法也。
外治用封囟法,或者用新棉花緊緊包裹,有的做頭巾遮蓋保護,時間久了自然閉合,也是好方法。
原文
封囟法防風 南星 白蘞 白及(等分)末,豬夾車髓搗和,封囟上,一日三易之。又方
封囟法:取防風、南星、白蘞、白及等分,研成細末,用豬夾車髓搗爛混合,塗封在囟門上,一天換三次。又有一個方子
原文
顱頭骨不拘多少,燒灰存性,研末,以清油調敷頭縫。
顱頭骨不拘多少,燒成灰保持藥性,研成細末,用清油調和敷在頭骨裂縫上。
原文
腦疳者,头皮光急,髮結如穗,滿頭餅瘡,腦熱如火者是也。用:
腦疳,是指头皮光亮緊急,頭髮糾結成穗狀,滿頭像餅一樣的瘡疹,頭腦發熱像火燒一樣的症狀。用以下方子:
原文
川芎(酒洗) 片芩(酒炒) 白芍 陳皮(去白,各半兩) 白朮(酒) 當歸(酒洗,各一兩半) 天麻(酒炒) 蒼朮 蒼耳子(各七錢) 酒柏 酒粉草(各四錢) 防風(三錢)末,水煎,日服四五次,服後睡片時。乳母宜服溯源解毒湯。溯源解毒湯
川芎(用酒洗)、片芩(用酒炒)、白芍、陳皮(去白,各半兩)、白朮(用酒炒)、當歸(用酒洗,各一兩半)、天麻(用酒炒)、蒼朮、蒼耳子(各七錢)、酒柏、酒粉草(各四錢)、防風(三錢),研成細末,水煎服,每日服四五次,服藥後睡一段時間。乳母適宜服用溯源解毒湯。溯源解毒湯:
原文
酒芩 蒼朮(酒炒) 白蒺藜(酒浸炒,去刺) 蔓荊子(酒炒) 何首烏(酒炒) 胡麻(炒) 升麻(酒)
酒芩、蒼朮(用酒炒)、白蒺藜(用酒浸泡炒過去刺)、蔓荊子(用酒炒)、何首烏(用酒炒)、胡麻(炒)、升麻(用酒炒)。
原文
末,酒糊丸,麻子大,服三、五十丸,防風湯下。外用敷藥
研成細末,用酒糊成丸,如麻子大小,服用三十、五十丸,用防風湯送服。外用敷藥:
原文
松樹厚皮(燒灰,二兩) 白膠香(二兩) 黃丹(水飛,一兩) 枯白礬(五錢) 黃芩 黃連 大黃(各七錢) 蛇床子 寒水石(各三錢) 無名異(少許) 木香(少許) 輕粉(少許)
松樹厚皮(燒灰,二兩)、白膠香(二兩)、黃丹(水飛,一兩)、枯白礬(五錢)、黃芩、黃連、大黃(各七錢)、蛇床子、寒水石(各三錢)、無名異(少許)、木香(少許)、輕粉(少許)。
原文
末,熬熱調敷瘡上。先用椒鹽湯洗,去瘡痂,敷之佳。又治白禿。
研成細末,熬熱後調敷在瘡上。先用椒鹽湯洗淨,去除瘡痂,再敷上藥效果更好。又能治療白禿。
原文
又有兒生後,其頭漸大,头皮赤光,眼小,此亦腦疳也。
又有嬰兒出生後頭逐漸變大,頭皮發紅發亮,眼睛變小,這也是腦疳。
原文
乃受父母熱毒之氣,藏於腎中,上熏於腦,故頭大漸紅也,此難養,不出二八之數。
這是因為稟受父母的熱毒之氣,藏在腎臟中,向上熏蒸到腦部,所以頭大逐漸發紅,這樣的嬰兒難以養育,活不過十六歲。
原文
其未周歲,滿頭生瘡結餅,作癢作痛,兒不能忍,日夜啼哭者,亦難養也,宜服前苦參丸,及松皮散敷之。
那些不滿週歲就滿頭生瘡結痂,又癢又痛,嬰兒不能忍受,日夜啼哭的,也很難養育,適宜服用前面的苦參丸,以及用松皮散敷塗。
原文
癩頭者,一名白禿,或父母之傳,或兄弟姊妹之相授,乃遺毒之氣也。初起可治,待皮毛光,不必治也。
癩頭,又叫白禿,有的是父母傳染,有的是兄弟姊妹相傳,這是遺留的毒氣。初期發作時可以治療,等到皮毛都光滑了,就不必治療了。
原文
宜服消風通聖散除大黃,另研,酒蒸,炒末,再酒拌曬乾,每一錢,水煎熱服。
適宜服用消風通聖散,去掉大黃,單獨研末,用酒蒸過後再炒成粉末,然後用酒拌勻曬乾,每次一錢,用水煎煮熱服。
原文
外用炭燒紅,以長流水淬之,乘熱炭擦头皮,以前松皮散敷之。
外治用炭火燒紅,用長流水淬火,趁熱用炭擦洗头皮,再用前面的松皮散敷上。
原文
又方胡荽子 伏龍肝 龍尾 黃連 枯白礬末,熬熱清油調敷。
又一個方子:胡荽子、伏龍肝、龍尾、黃連、枯白礬,研成細末,熬熱後用清油調和敷上。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。