原文
面目浮腫先受風,濕從足起變形容,補中上下分消去,下水通腸是下工。
面目浮腫是因先感受風邪,濕氣從足部開始上泛,導致身形改變。應當用補益中焦的方法,分上下的部位消除水腫,若只是用通利大便排水的方法,只是拙劣的醫工所為。
原文
按:幼科論小兒腫病與大人同法,率用行水之藥,誤人甚多,惟錢氏之論可宗。
按語:幼科論述小兒水腫病與大人用同樣的方法,但普遍使用行水的藥物,誤治的人很多,只有錢氏的論述可以作為依據。
原文
錢氏云:腎熱傳於膀胱,膀胱熱甚,逆於脾胃,脾胃虛而不制水,腎水反克脾,隨水而行。脾主四肢,而身面皆腫也。若大喘者,重也,何以然?
錢氏說:腎熱傳移到膀胱,膀胱熱盛,逆犯脾胃,脾胃虛弱而不能制約水濕,腎水反而侵犯脾臟,順著水濕而流溢。脾主四肢,所以身體面部都浮腫。如果出現大喘的,是重症,為什麼會這樣呢?
原文
腎水勝而克退脾土,土勝心火,火勝肺金,肺為心克,故喘。或問:心刑肺,本見虛金,何喘實?
腎水強盛而克制退抑脾土,土強盛而克制心火,火強盛而克制肺金,肺被心克制,所以出現喘促。有人問:心克制肺,本應顯示肺虛,為什麼喘反而實滿?
原文
曰:此有二,一者,肺大喘,此五臟逆;一者,腎水氣上行,傍侵於肺,故令大喘,此皆為難治也。
回答:這有兩種情況,一種是肺大喘,這是五臟氣機逆亂;另一種是腎水之氣向上運行,侵犯到肺,所以導致大喘,這些都很難治療。
原文
腫病之後,目胞上下微起,肢體重著,陽咳怔忡,股間清冷,小便澀黃,皮薄而光,按即成窟,舉手即滿是也。
水腫病之後,眼胞上下微微浮起,肢體沉重,胸中陽氣上逆而咳嗽心悸,大腿根部清冷,小便澀滯色黃,皮膚薄而光亮,按壓就凹陷成窩,抬手又充滿浮腫。
原文
治腫之方,諸家只知治濕,多利小便之說。執此一端,遽用泄水之藥,則一泄而水消,乃曰得泄之力,殊不知脾愈泄而愈虛,不逾旬日,腫復如初,此世人只知泄水為最,而不知十補勿一攻之論,往往多死者矣。
治療水腫的方劑,各家只知道治濕,過度強調利小便的說法。拘泥於這一點,急切地用泄水的藥物,於是一泄水就消退,就說是得了泄法的功勞,殊不知脾越是泄越是虛弱,不到十天,浮腫又恢復如初。這是世人只知道泄水是最好的方法,卻不知道十份補益也比不上一份攻法的道理,往往因此死亡的人很多。
原文
吾之家傳,大兒用胃苓湯,小兒用胃苓丸,以五皮湯送下,甚驗。
我家祖傳的經驗,大孩子用胃苓湯,小孩子用胃苓丸,用五皮湯送服,效果很好。
原文
胃苓湯 治腫之要藥也。(方見脾胃。)即五苓散以滲濕,平胃散以燥濕,二方相合是也。五皮湯
胃苓湯是治療水腫的重要藥物。(方劑見脾胃門。)就是用五苓散來滲利水濕,用平胃散來燥化濕邪,二方相合就是這個方劑。五皮湯
原文
桑白皮 大腹皮 茯苓皮 生薑皮 五加皮(各等分)喘甚者,加真蘇子。
桑白皮、大腹皮、茯苓皮、生薑皮、五加皮(各等分)。喘得厲害的,加真蘇子。
原文
以上二方有加減法上半身腫多者,加蘇葉、訶子、葛根。下半身腫多者,加木通、木瓜。腹脹者,加木香、藿香、枳殼。
以上二方有加減的方法:上半身浮腫多的,加蘇葉、訶子、葛根。下半身浮腫多的,加木通、木瓜。腹脹的,加木香、藿香、枳殼。
原文
大便秘者,加枳實、大黃微利之,或枳樸大黃丸亦效。(方見傷食。)
大便不通的,加枳實、大黃微微通利,或者用枳樸大黃丸也有效。(方劑見傷食門。)
原文
飲食之忌,惟鹽醬薤鮮濕面,皆味鹹,能助水者,並他生冷毒物,亦宜戒之,恐傷脾胃,重則半載,輕者三月。
飲食的禁忌,只有鹽、醬、薤、鮮味、濕面,都是鹹味的東西,能助長水濕,以及其他生冷有毒的食物,也應當禁戒,恐怕傷害脾胃,重的要半年,輕的三個月。
原文
須待脾胃平復,血氣充實,然後於飲食中旋以少炒鹽徐徐投之,不至驟吃咸物,則腫自不再作。故劉云:治腫非難,補養尤難。
必須等到脾胃恢復正常,氣血充實,然後在飲食中逐漸少量加入炒鹽慢慢投放,不要驟然吃鹹味的東西,浮腫自然不再發作。所以劉某說:治療水腫並不難,補養康復更難。
原文
丹溪治腫大法云:宜補中行濕利小便。腰以上腫,宜發汗。
丹溪治療水腫的大法說:適宜補益中焦、行化濕邪、利小便。腰以上浮腫的,適宜發汗。
原文
若遍身腫煩渴,小便赤澀,大便秘結,此屬陽水,先用五皮散,次用四磨飲加生枳殼,重則疏鑿飲子;若遍身腫,不煩渴,大便溏,小便清少,此屬陰水,宜實脾飲或木香流氣飲主之。
如果遍身浮腫、心煩口渴,小便黃赤澀滯,大便乾結,這屬於陽水,先用五皮散,接著用四磨飲加生枳殼,重的用疏鑿飲子;如果遍身浮腫,不心煩口渴,大便稀溏,小便清利而少,這屬於陰水,適宜用實脾飲或木香流氣飲主治。
原文
氣若陷下,用二陳湯加升提之藥,能使大便潤而小便長。
氣如果下陷,用二陳湯加升提的藥物,能使大便通潤而小便暢通。
原文
如腹脹,少加厚朴佐之,氣不運,加木香、木通以調之。
如果腹脹,少量加厚朴輔助,氣不運行,加木香、木通來調理。
原文
按:丹溪治腫之法,大人小兒同用(方見各書,可尋用之。)今予仿其法,以治小兒之腫。
按語:丹溪治療水腫的方法,大人小孩同樣適用(方劑見各書,可以查找使用。)現在我仿照他的方法,用來治療小兒的水腫。
原文
如在表有熱可汗者,用五皮湯加麻黃、葛根、紫蘇葉、杏仁以發之。
如果在表有熱可以發汗的,用五皮湯加麻黃、葛根、紫蘇葉、杏仁來發汗。
原文
如身無熱,水氣在裡者,用五苓散加醋炒芫花、黑棗以下之。
如果身體沒有熱象,水氣在裡的,用五苓散加醋炒芫花、黑棗來瀉下。
原文
陽水之大便秘,小便澀,煩渴者,用五苓散作湯,送下枳樸大黃丸;陰水之不渴,清便自調者,用平胃散加生薑、白茯苓、草果、木香、藿香主之。
陽水而大便秘結、小便澀滯、心煩口渴的,用五苓散作湯,送服枳樸大黃丸;陰水而不口渴、大便自然正常的,用平胃散加生薑、白茯苓、草果、木香、藿香主治。
原文
病有瘧後腫者,有泄痢後腫者,有因咳嗽腫者,有因疥瘡腫、洗後腫者;腫雖不同,治法則一也。經云去菀陳莝者,謂腹有積聚,宜去之也。
疾病有瘧疾後水腫的,有泄瀉痢疾後水腫的,有因為咳嗽水腫的,有因為疥瘡水腫、洗浴後水腫的;水腫雖然不同,治療法則是一樣的。《內經》說去除積久的污垢,是指腹中有積聚,應當祛除它。
原文
開鬼門,謂發其汗也;潔淨府者,謂利其小便也。溫衣者,謂常宜和暖,使水氣得行也。大抵痢瘧後腫者難治,脾胃極也。
開鬼門,是說發汗;潔淨府,是說通利小便;溫衣,是說常常應當溫暖,使水氣能夠運行。大致來說痢疾瘧疾後水腫的難治,是因為脾胃極度虛弱。
原文
咳嗽而腫者,宜五皮湯去五加皮,加地骨皮、陳皮(去白)、紫蘇葉主之。氣上逆者,更加杏仁、葶藶。瘡毒痛者,通聖散。
咳嗽而水腫的,適宜用五皮湯去掉五加皮,加地骨皮、陳皮(去白)、紫蘇葉主治。氣上逆的,更加杏仁、葶藶。瘡毒疼痛的,用通聖散。
原文
大凡腫先起於腹,而散於四肢者,可治;先起於四肢,後歸於腹者,不可治。
大凡水腫先起於腹部,而消散到四肢的,可以治療;先起於四肢,後來歸聚到腹部的,不能治療。
原文
若臌脹而肚上有青筋脹滿,大便滑泄,久瘧而轉作虛浮,與夫肉黑傷肝,缺盆平傷心,臍實傷脾,足平傷腎,背平傷肺。凡此皆為不治之症。
如果腹部脹滿而肚上有青筋脹起,大便滑泄,久患瘧疾而轉變為虛浮,以及肌肉暗黑傷肝,缺盆穴平坦傷心,肚臍實滿傷脾,腳底平坦傷腎,背部平坦傷肺。凡是這些都是不能治療的病症。
原文
又男從腳下腫而上,女從身上腫而下,或肉硬,或掌平,或卵腫脛長,或面黧黑者,皆不可治也(此一段依原本)。
還有男人從腳下開始浮腫向上,女人從身上開始浮腫向下,或者肌肉發硬,或者手掌平坦,或者睪丸腫大小腿變長,或者面色黧黑,都不能治療(這一段依照原文)。
原文
脾肺經兮屬太陰,喘呼腫脹每相尋,視其標本分先後,秘诀家傳記在心。
脾經肺經屬於太陰,喘促浮腫常常相互伴隨,要看病情的標本分清先後,秘決和方法家傳的要牢記在心裡。
原文
病腫者,未必不喘;病喘者,未有不腫,皆濕土之病也。
患水腫病的,未必不喘;患喘病的,沒有不水腫的,都是濕土的病。
原文
蓋脾肺者,手足太陰,皆屬濕土,故腫乃濕土敦阜之象,喘乃濕土熏蒸之氣。治者,須以標本先後立法也。
脾和肺,手足太陰經,都屬於濕土,所以浮腫是濕土過於隆盛的徵象,喘促是濕土熏蒸的氣機。治療的人,必須根據標本先後來確立治法。
原文
如先腫後喘者,此脾傳肺也,以脾為本,肺為標,宜胃苓丸、五皮湯,如上法合而用之。
如果是先水腫後喘促的,這是脾傳到肺,以脾為根本,肺為標,適宜用胃苓丸、五皮湯,按上述方法合起來使用。
原文
如先喘後腫者,此肺傳脾也,以肺為本脾為標,宜蘇子降氣湯主之。
如果是先喘促後水腫的,這是肺傳到脾,以肺為根本脾為標,適宜用蘇子降氣湯主治。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。