原文
風寒乘外從虛入,肺主皮毛先受邪,氣逆上衝成咳嗽,綿延轉變入他家。
風寒趁著體表虛弱從外侵入,肺主皮毛首先受到邪氣,氣機逆亂上衝形成咳嗽,拖延日久轉變進入其他臟腑。
原文
按錢氏論咳症云:八九月間,肺氣大旺,其病乃實,以葶藶丸下之;十一二月間咳者,乃傷風寒咳嗽也,或以麻黃,或以甘桔湯;五、七月間,身熱痰甚吐乳者,以褊銀丸下之,有吐青綠水者,以百祥丸下之。虛者,阿膠散補之。後人信之,得治咳大法不過如此。愚竊有疑焉。仲陽先生著論立方,仲景之下,一人而已。
根據錢氏論述咳嗽病症說:八、九月間,肺氣旺盛,其病屬於實證,用葶藶丸攻下;十一、十二月間咳嗽的,是傷風寒咳嗽,或用麻黃湯,或用甘桔湯;五、七月間,身體發熱、痰多、吐奶的,用褊銀丸攻下,有吐出青綠色水的,用百祥丸攻下。虛證,用阿膠散補益。後人相信這些說法,認為治療咳嗽的大法不過如此。我私下裡對此有疑問。仲陽先生(錢乙)著書立說創制方劑,是張仲景之後的唯獨一人。
原文
仲景之治傷寒,在表則汗之,在裡則下之,在半表半裡之間則和解之。
張仲景治療傷寒,病在體表就用發汗法,病在體內就用攻下法,病在半表半裡之間就用和解法。
原文
小兒咳嗽,皆自風寒得之,豈無在表裡之可發散者乎。八、九月間咳嗽者,豈專可下之乎。
小兒咳嗽,都是從風寒得來的,難道沒有在表或在裡可以用發散法治療的嗎?八、九月間咳嗽的,難道只能專門用攻下法嗎?
原文
觀其下藥,非牽牛、巴豆,則鉛綠、輕粉也。如此峻利之劑,幼小嬌弱者,豈能勝之乎。欲治其肺,先損其胃,豈有不誤人者乎。
看他所用的攻下藥,不是牽牛、巴豆,就是鉛綠、輕粉。如此峻猛猛烈的藥劑,幼小嬌弱的身體,怎麼能承受得住呢?想要治療他的肺,卻先損傷了他的胃,難道有不耽誤人的嗎?
原文
是書也,皆出於閻孝忠之筆,恐非先生法也,或曰有之,吾亦不敢用矣。今採諸賢之論,分三法於下。初得之,未有不因感冒而傷於肺。《內經》曰:皮毛者,肺之合。
這本書,都是出自閻孝忠之手,恐怕不是錢先生的原意,有人說有這樣的事,我也不敢採用。現在採集各位賢者的論述,分為三種方法列在下面。剛開始得病時,沒有不因為感冒而傷到肺的。《內經》說:皮毛,是肺所相合的。
原文
皮毛先受邪氣,邪氣得從其合,使氣上而不下,逆而不收,充塞咽嗌,故令咳也。
皮毛先感受邪氣,邪氣得以從其相合之處侵入,使氣機上衝而不下行,逆亂而不收斂,充塞咽喉,所以導致咳嗽。
原文
乍暖脫衣,風邪從背肺俞穴而入,面赤唇紅,氣粗發熱,咳來痰鳴。
天氣剛轉暖就脫衣服,風邪從背部肺俞穴進入,出現臉色發紅、嘴唇紅、呼吸粗重、發熱,咳嗽時帶有痰鳴聲。
原文
或因汗出未乾,遽戰冷水者,眼胞微浮,額汗痰鳴,如此數者,當以鼻中辨之。
或者因為出汗未乾,突然接觸冷水,出現眼皮輕微浮腫、額頭出汗、痰鳴,這幾種情況,應該用鼻子來分辨。
因為風邪引起的,就會流清鼻涕,有汗,適合用參蘇飲為主方治療。
原文
因於寒者,則氣塞氣促,聲濁無汗,以麻黃湯主之。
因為寒邪引起的,就會氣機阻塞、呼吸急促,聲音渾濁、無汗,用麻黃湯為主方治療。
參蘇飲:治療四季感受風寒,頭痛發熱,咳嗽痰多壅滯。
原文
人參 茯苓 枳殼 半夏 前胡 桔梗 蘇葉 葛根 陳皮(等分) 甘草(減半)㕮咀,蔥姜引,溫服,取微汗。加味麻黃湯 治肺感風寒,痰涎咳嗽。
人參、茯苓、枳殼、半夏、前胡、桔梗、蘇葉、葛根、陳皮(等分)、甘草(減半)。搗碎,用蔥、薑引導,溫服,使微微出汗。加味麻黃湯:治療肺部感受風寒,痰涎咳嗽。
原文
麻黃 蘇葉 桑白皮(蜜炙,等分) 甘草(減半)
原文
加茯苓、陳皮,名華蓋散,其功同。㕮咀以煎服,得汗咳止。身熱而渴者,加知母、石膏。
加入茯苓、陳皮,名為華蓋散,功效相同。搗碎後煎煮服用,出汗後咳嗽停止。身體發熱而且口渴的,加知母、石膏。
百部丸:小兒未滿一歲,不能服用湯藥的,用此藥丸代替。
原文
以水略煮,又各取末,和勻,蜜丸,皂角子大,溫水化二、三丸。此以上初治之法。
用水稍微煮一下,再各自取粉末,混合均勻,用蜜製成丸,如皂角子大小,用溫水化開兩三丸服用。以上是初期的治療方法。
原文
凡咳嗽,發熱後不止,或有未發散,看其兼症,以法治之。
凡是咳嗽,發熱後仍不止,或者有未發散的邪氣,觀察其兼夾症狀,按照法則治療。
原文
咳嗽氣上逆,喘嗽有痰者,此肺咳也,宜清肺飲主之。喘甚者,葶藶丸下之。(方見肺脾臟。)清肺飲 治肺氣上逆咳嗽。
咳嗽氣機上逆,氣喘咳嗽有痰的,這是肺咳,適合用清肺飲為主方治療。氣喘嚴重的,用葶藶丸攻下。(方劑見肺脾臟。)清肺飲:治療肺氣上逆咳嗽。
原文
前胡(去蘆) 柴胡 荊芥 桑白皮(蜜炒) 炙甘草 枳殼(各三分) 知母 貝母 薄荷 茯苓 桔梗 紫蘇 阿膠(炒) 杏仁(去皮,另研) 天冬(各五分)散,用烏梅同煎,去渣服。
前胡(去蘆)、柴胡、荊芥、桑白皮(蜜炒)、炙甘草、枳殼(各三分)、知母、貝母、薄荷、茯苓、桔梗、紫蘇、阿膠(炒)、杏仁(去皮,另研)、天冬(各五分)。研為散,用烏梅一同煎煮,去藥渣服用。
原文
咳,喉中介介有聲,面赤發熱心煩,或咽喉痛,聲啞者,此肺病兼見心症也,以清寧散。咽喉痛,宜清心湯加桔梗。
咳嗽,喉中有阻塞感發出聲音,臉色發紅、發熱、心煩,或者咽喉痛、聲音嘶啞的,這是肺病兼見心病症,用清寧散。咽喉痛,適合用清心湯加桔梗。
(方劑見諸熱篇。)心中悶亂驚悸的,用錢氏安神丸為主方治療。
原文
(方見心臟。)清寧散 治咳嗽心肺有熱者,宜小便利出之。
(方劑見心臟篇。)清寧散:治療咳嗽心肺有熱的,適合使小便通利將熱排出。
原文
桑白皮(炒) 葶藶(炒) 赤茯苓 車前子 梔子仁(等分) 甘草(炒,減半)細末,每服半錢,薑棗煎服。
桑白皮(炒)、葶藶(炒)、赤茯苓、車前子、梔子仁(等分)、甘草(炒,減半)。研為細末,每次服用半錢,用薑棗煎水送服。
原文
咳嗽面黃,痰涎壅塞,或吐痰,或吐乳食者,食少喜臥,此肺病見脾症也。大抵咳嗽屬肺脾者多,肺主氣,脾主痰也。橘皮湯 治咳嗽痰甚,嘔吐者。
咳嗽臉色發黃,痰涎壅塞,或者吐痰,或者吐出奶水和食物,吃得少喜歡躺臥,這是肺病出現脾的症狀。大體上咳嗽屬於肺脾的較多,肺主氣,脾主痰。橘皮湯:治療咳嗽痰多,嘔吐的。
原文
半夏(洗,五錢) 茯苓 陳皮(各三錢) 細辛 人參 旋覆花(各一錢) 青皮 桔梗 枳殼 炙甘草(各二錢)為散,入生薑,水煎服。
半夏(洗,五錢)、茯苓、陳皮(各三錢)、細辛、人參、旋覆花(各一錢)、青皮、桔梗、枳殼、炙甘草(各二錢)。研為散,加入生薑,用水煎服。
玉液丸:化痰涎,止咳嗽,這是家傳治療小兒咳嗽的方子。
原文
寒水石(煉,研,取末,二兩) 半夏(泡七次,研,七錢半) 枯礬(三錢)
寒水石(煅煉,研磨,取粉末,二兩)、半夏(泡七次,研磨,七錢半)、枯礬(三錢)。
原文
為極細末,生薑自然汁煮,飛羅麵糊丸,黍米大,淡薑湯下。
研為極細粉末,用生薑自然汁煮過,用飛羅麵糊製成丸,如黍米大小,用淡薑湯送下。
原文
咳嗽痰涎壅塞,搐咳不轉,瞪目直視,此肺病兼肝症也,不治則發搐,宜豁痰丸主之。轉者,琥珀抱龍丸主之。
咳嗽痰涎壅塞,抽搐咳嗽不能轉動,瞪大眼睛直視,這是肺病兼見肝病症狀,不治療就會發作抽搐,適合用豁痰丸為主方治療。能轉動的,用琥珀抱龍丸為主方治療。
原文
南星(三錢) 半夏(二錢,二味切片,用濃皂角水浸一宿,取出焙乾為末) 白附子 五靈脂 白殭蠶(炒) 細辛 枯白礬(各一錢) 全蠍(三分半)
南星(三錢)、半夏(二錢,兩味切片,用濃皂角水浸泡一夜,取出焙乾研末)、白附子、五靈脂、白殭蠶(炒)、細辛、枯白礬(各一錢)、全蠍(三分半)。
研為末,用皂角濃汁煮麵糊製成丸,如黍米大小,用薑湯送下。
原文
咳嗽久不止,吐痰涎水,此肺病兼腎症也,宜大阿膠丸主之。大阿膠丸
咳嗽長時間不止,吐出痰涎水液,這是肺病兼見腎病症狀,適合用大阿膠丸為主方治療。大阿膠丸
原文
阿膠(炒) 熟地黃 白茯苓 五味子 山藥(各一兩) 貝母 百部 柏子仁 破故紙 桂心 杜仲(薑汁炒) 麥冬(焙乾,末,各半兩) 人參 沉香(各三錢)蜜丸,芡實大,每服一丸,紫蘇湯下。
阿膠(炒)、熟地黃、白茯苓、五味子、山藥(各一兩)、貝母、百部、柏子仁、破故紙、桂心、杜仲(薑汁炒)、麥冬(焙乾,研末,各半兩)、人參、沉香(各三錢)。用蜜製成丸,如芡實大小,每次服用一丸,用紫蘇湯送下。
凡是咳嗽有熱的,適合用東垣涼膈散加瀉白散為主方治療。
原文
大小便不利者,加大黃、風化硝;咳嗽氣盛者,宜加減蘇子降氣湯。加減蘇子降氣湯
大小便不通利的,加大黃、風化硝;咳嗽氣機盛實的,適合用加減蘇子降氣湯。加減蘇子降氣湯
原文
真蘇子 半夏曲 炙甘草 前胡 陳皮 厚朴(薑汁炒) 肉桂(去皮) 大腹皮 桑白皮(各等分)煎服,兼治面浮腫。
真蘇子、半夏曲、炙甘草、前胡、陳皮、厚朴(薑汁炒)、肉桂(去皮)、大腹皮、桑白皮(各等分)。水煎服,兼治面部浮腫。
原文
咳嗽痰甚者,輕者,玉液丸;壅塞者,沉香化痰丸。沉香化痰丸
咳嗽痰多的,輕者用玉液丸;壅塞嚴重的,用沉香化痰丸。沉香化痰丸
原文
青礞石(硝煅金色) 枯白礬 豬牙皂(炙) 南星(泡) 半夏(洗) 白茯苓 陳皮(各三錢) 枳殼(炒) 黃芩(各一錢半) 沉香(五分)
青礞石(硝煅呈金色)、枯白礬、豬牙皂(炙)、南星(泡)、半夏(洗)、白茯苓、陳皮(各三錢)、枳殼(炒)、黃芩(各一錢半)、沉香(五分)。
一起研為細末,用薑汁煮神麯糊製成丸,如黍米大小,用薄荷湯送下。
原文
咳嗽聲不止,口鼻出血者,此氣逆血亦逆也。只宜止咳為主,加味人參款花膏主之。
咳嗽聲音不止,口鼻出血的,這是氣機逆亂,血也隨之逆行。只適合以止咳為主,用加味人參款花膏為主方治療。
原文
人參 五味子 天冬 麥冬 款冬花 貝母 桑白皮(炒) 阿膠(炒,各一錢) 黃芩 黃連 炙甘草 桔梗 當歸(各一錢半)
人參、五味子、天冬、麥冬、款冬花、貝母、桑白皮(炒)、阿膠(炒,各一錢)、黃芩、黃連、炙甘草、桔梗、當歸(各一錢半)。
原文
煉蜜丸,圓眼大,每服一丸,陳皮湯化下。以上中治之法也。
用煉蜜製成丸,如龍眼大小,每次服用一丸,用陳皮湯化開送下。以上是中期的治療方法。
原文
調理之後,其咳不止,此肺虛也,只以補肺為主。錢氏阿膠散。(方見肺臟。)
調理之後,咳嗽仍不止,這是肺虛,只以補肺為主。用錢氏阿膠散。(方劑見肺臟篇。)
原文
然補肺不補脾,非其治也。虛則補其母,脾為肺之母也。
然而只補肺不補脾,不是正確的治法。虛則補其母,脾是肺的母臟。
原文
況病久者,胃氣亦虛,尤宜補其胃氣也,用人參五味子丸主之。人參五味子丸
何況病程長久的,胃氣也虛弱,尤其應該補其胃氣,用人參五味子丸為主方治療。人參五味子丸
原文
人參 五味子 桔梗 白朮 白茯苓 炙甘草 熟地黃 當歸(各五錢) 地骨皮 前胡 桑白皮 枳殼(炒) 黃耆(炒) 陳皮(去白) 柴胡(各三錢)
人參、五味子、桔梗、白朮、白茯苓、炙甘草、熟地黃、當歸(各五錢)、地骨皮、前胡、桑白皮、枳殼(炒)、黃耆(炒)、陳皮(去白)、柴胡(各三錢)。
原文
蜜丸,芡實大,每服一丸或三丸,薑棗湯化下。久咳不已經驗方,名提金散 此劫劑也。用:
用蜜製成丸,如芡實大小,每次服用一丸或三丸,用薑棗湯化開送下。久咳不止的經驗方,名為提金散,這是劫劑。組成:
原文
罌粟殼(水潤去其筋膜,曬乾,二兩) 烏梅(擇肥者,水洗,去煙,取肉,焙乾,七錢) 甘草 陳皮(去白,各七錢) 蘇州薄荷葉(二兩)蜜丸,圓眼大,臥時令噙化一丸,妙。以上為末治之法也。
罌粟殼(用水浸潤去除筋膜,曬乾,二兩)、烏梅(選擇肥大的,用水洗淨,去除煙燻味,取肉,焙乾,七錢)、甘草、陳皮(去白,各七錢)、蘇州薄荷葉(二兩)。用蜜製成丸,如龍眼大小,臨睡時含化一丸,效果好。以上是最後的治療方法。
原文
久咳須防百晬中,痰涎作搐類多凶,胸高其狀如龜殼,咳血無憂只怕濃。
久咳要防範百日內的小兒發生變證,痰涎引起抽搐大多凶險,胸部高起形狀像龜殼,咳血還不至於擔憂,只怕咳出膿痰。
原文
小兒百日內有痰嗽者,謂之百晬嗽,或因出胎之時,暴受風寒,或因浴兒之時,為風所襲,或因解換褓裳,或出懷餵乳,皆風邪之自外入者也。
小兒百日之內有痰嗽的,稱為百晬嗽,或者因為出生時突然感受風寒,或者因為給小兒洗澡時被風侵襲,或者因為解開更換包裹的衣服,或者抱出懷中餵奶,都是風邪從外部侵入的緣故。
原文
因乳脈湧出,吞嚥不及而錯喉者:或因啼哭未定,以乳哺之,氣逆嗆出者,此病之從內出者也。皆能為咳。
因為乳汁湧出,吞嚥不及而嗆到喉嚨的;或者因為啼哭未停,就用奶餵他,氣機逆亂嗆出的,這是疾病從內部發出的。這些都能導致咳嗽。
原文
如前汗下調理之劑難其服之,蓋胃氣方生,恐藥傷也,故曰小兒百晬咳難治。
像之前發汗、攻下、調理等方劑難以給他們服用,因為胃氣剛剛生長,擔心藥物損傷,所以說小兒百晬咳嗽難治。
原文
如上百晬咳者,一歲及三歲者加以痰涎壅塞、逆氣衝並、以致發驚搐者,多不可治。
像上述百晬咳嗽,一歲到三歲的加上痰涎壅塞、氣逆衝擊,導致發作驚風抽搐的,大多難以治療。
原文
蓋小几無知,痰在咽中,不會吐吞,往來自任故也。
因為小兒不懂事,痰在咽喉中,不會吐也不會吞,任由痰液來回往來的原因。
原文
將作搐者,急進硃砂膏,以降去之,搐止者吉,頻搐者凶。
即將發生抽搐的,趕快服用硃砂膏,以降下痰涎,抽搐停止的預後好,頻繁抽搐的預後凶險。
原文
故頭搖者、目帶上視者、閉目呻吟者、手足擺舞者、肩息胸突者、喉中痰鳴者、口噤不乳者、喘不休者、手足冷者、咬牙者,皆死也。
所以頭搖的、眼睛向上看的、閉著眼睛呻吟的、手足亂舞的、抬肩呼吸胸部突出的、喉中痰鳴的、牙關緊閉不吮乳的、喘息不止的、手足冰冷的、咬牙的,都是死證。
原文
久咳不止,胸高骨起,其狀如龜者,謂之龜胸,此肺熱也。
久咳不止,胸部高起骨頭突出,形狀像烏龜的,稱為龜胸,這是肺熱所致。
原文
天冬(去心,焙) 杏仁(去皮尖,微炒) 百合(水洗) 木通 桑白皮(炒) 葶藶(隔紙炒) 石膏(各等分)蜜丸,芡實大,服一丸,紫蘇湯下。嗽者吉,如龜胸已成,乃終身之痼疾也。
天冬(去心,焙乾)、杏仁(去皮尖,微炒)、百合(水洗)、木通、桑白皮(炒)、葶藶(隔紙炒)、石膏(各等分)。用蜜製成丸,如芡實大小,服用一丸,用紫蘇湯送下。咳嗽的預後好,如果龜胸已經形成,就是終身的頑疾。
原文
久嗽不止,咯唾血者,如前治之,唾膿血腥臭者,此肺癰也,多死。欲治此者,無如桔梗湯。
久咳不止,咯吐血的,按照之前的方法治療,吐膿血腥臭的,這是肺癰,大多死亡。想要治療此病的,沒有比桔梗湯更好的。
原文
桔梗 當歸 貝母 瓜蔞 漢防己 甘草(節) 杏仁(炒) 百合 枳殼(炒) 薏苡仁 黃耆 桑白皮(炒)加玄參等分,生薑煎,頻服。
桔梗、當歸、貝母、瓜蔞、漢防己、甘草(節)、杏仁(炒)、百合、枳殼(炒)、薏苡仁、黃耆、桑白皮(炒)。加入玄參等分,用生薑煎煮,頻頻服用。
原文
有熱,口乾燥,加黃芩;大便秘,加大黃;小便赤少,加木通。
有熱,口乾燥的,加黃芩;大便祕結的,加大黃;小便紅赤量少的,加木通。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。