原文
心為神舍易生驚,色脈相通惡熱侵,實則避嫌惟瀉腑,如虛叢脞要安神。
心是神的居所,容易產生驚懼,臉色與脈象相通而厭惡熱邪侵擾,實證時應避免嫌疑只能瀉腑,虛證則紛亂要安神。
原文
《內經》曰:心者,君主之官,神明出焉。兒之初生,知覺未開,見聞易動,故神怯而易生驚也。
《內經》說:心是君主之官,神明由此而出。小孩剛出生時,知覺尚未開通,容易被見聞所感動,所以神氣膽怯而容易產生驚懼。
原文
錢氏云:心主驚,實則叫哭,發熱,飲水而搐;虛則困臥,悸動不安,此心病之證也。心主血脈。色者,血之萃;脈者,心之合也。
錢氏說:心主宰驚懼,實證就會哭叫、發燒、喝水而抽搐;虛證就會睏倦而臥、心悸不安,這是心病的證候。心主宰血脈。顏色是血的精華;脈象是心的結合。
原文
如色見紅潤,脈來大數者,此心氣有餘之象,其兒易養。
如果臉色呈現紅潤,脈象來去洪大快速,這是心氣有餘的表徵,這樣的小孩容易養育。
原文
如色見昏黯,脈來沉細者,此為不足,其兒多病難養。此觀其形色脈,以知其心中之虛實也。
如果臉色呈現昏暗晦黯,脈象來去沉細,這是不足的表現,這樣的小孩多病難以養育。這是觀察形貌臉色與脈象,來了解心中虛實的方法。
原文
心惡熱,與風相搏則發搐,故肝生風,得心熱則搐也。心屬火,火盛則津液干而病渴。心藏神,熱則神亂而臥不安。
心厭惡熱,與風相搏擊就會發作抽搐,所以肝生風,遇到心熱就會抽搐。心屬火,火過盛則津液乾枯而患口渴。心藏神,熱則神志紊亂而臥不安寧。
原文
喜合面睡臥者,心氣熱,則胸中亦熱,欲言不能,而有就冷之意,故合面臥。
喜歡合面睡臥的人,是因為心氣熱,胸中也熱,想說話卻不能說,有想要靠近冷物的意思,所以合面而臥。
原文
心氣實,則氣上下行澀,合面則氣不通,故喜仰臥。有努其身而直伸者,謂之上竄,亦心熱也。舌者,心之苗。
心氣實,則氣上下運行澀滯,合面則氣不通,所以喜歡仰臥。有用力撐起身體而直伸的,叫做上竄,也是心熱的表現。舌頭是心的苗竅。
原文
熱則舌破成瘡,又為重舌、木舌、舌長出不收之病。《內經》曰:諸痛癢瘡癤,皆屬於心火。
有熱就會舌破生瘡,又會形成重舌、木舌、舌頭伸出不能收回的疾病。《內經》說:各種疼痛瘙癢瘡癤,都屬於心火。
原文
兒病瘤丹、斑疹、龍纏虎帶,蟲疥瘭瘡,皆心火之病也。
小兒患瘤瘡、丹毒、斑疹、龍纏虎帶、蟲疥瘭瘡,都是心火引起的疾病。
原文
心為君主,不可犯之,瀉其腑者,以避嫌也。心虛則主不安,故以安神丸補其臟也。
心是君主,不可侵犯,瀉它的腑,是為了避嫌。心虛則神不安,所以用安神丸補它的臟。
原文
心為君主豈容邪,客熱來侵事可嗟,瀉實補虛有成法,何須方外覓靈砂。
心是君主哪能容納邪氣,客熱前來侵犯實在令人嗟嘆,瀉實補虛有現成的方法,何必到方外尋求靈砂。
原文
心為火臟,常苦緩散而不收。孫真人立生脈散,夏月取之,以五味子之酸,能收耗散之氣也。治兒心病者,擴而充之可也。
心是火臟,常苦於氣機渙散難以收攝。孫真人立下生脈散,夏天使用,因為五味子的酸味,能收斂耗散的氣機。治療小兒心病的人,可以擴展運用這個方法。
原文
故心熱病生於內者,宜導赤散、瀉心湯、東垣安神丸之類;生於外者,如口舌生瘡,洗心散主之。
所以心熱病從內而生的,適宜用導赤散、瀉心湯、東垣安神丸之類;從外而生的,例如口舌生瘡,用洗心散主治。
原文
心氣虛者,錢氏安神丸;虛易驚者,琥珀抱龍丸。《內經》曰:以苦瀉之,黃連是也。以咸補之,澤瀉、車前子是也。
心氣虛的,用錢氏安神丸;虛弱容易驚恐的,用琥珀抱龍丸。《內經》說:用苦味瀉它,黃連就是。以鹹味補它,澤瀉、車前子就是。
原文
神氣浮越,多驚悸者,宜硃砂、赤石脂、龍骨以鎮之。
神氣浮越,多驚恐心悸的,適宜用硃砂、赤石脂、龍骨來鎮定它。
原文
如心病久,汗出發潤,或舌出不收,或暴啞不語,或神昏憤亂,或斑疹變黑,此皆心絕之候,不治。導赤散 治心熱及小便赤,夜啼。生地 木通 甘草(炙,各等分)
如果心病已久,出汗頭髮濕潤,或舌頭伸出不能收回,或突然啞巴不能說話,或神志昏迷憤亂,或斑疹變成黑色,這都是心氣絕的徵候,無法治療。導赤散 治心熱及小便赤,夜間啼哭。生地 木通 甘草(炙,各等分)。
原文
共為粗末,每用二錢,水一盞,入淡竹葉七片,同煎至五分,食後溫服。
共同研成粗末,每次用二錢,水一杯,加入淡竹葉七片,一起煎煮到五分,飯後溫服。
原文
麥冬(焙) 馬牙硝 白茯苓 寒水石 甘草(炙,各五錢) 硃砂(一分) 龍腦(一錢)
麥冬(烘) 馬牙硝 白茯苓 寒水石 甘草(炙,各五錢) 硃砂(一分) 龍腦(一錢)。
原文
蜜為丸,雞頭子大,每服半丸,砂糖水化下,不拘時候。
用蜂蜜作成丸,如雞頭子大小,每次服用半丸,用砂糖水化開服用,不拘時間。
原文
東垣安神丸 《內經》曰:熱淫所勝,治以甘寒,以苦瀉之。
東垣安神丸 《內經》說:熱邪太過,用甘寒來治療,用苦來瀉它。
原文
以黃連之苦寒去心煩,除濕熱為君;以生地、甘草之甘寒,瀉火補氣,滋生陰血為臣;以當歸補血之不足,硃砂納浮游之火,而安神明也。
用黃連的苦寒去除心煩,清除濕熱,作為君藥;用生地、甘草的甘寒,瀉火補氣,滋生陰血,作為臣藥;用當歸補血的不足,硃砂收納浮游的火,而安定神明。
原文
甘草(五錢五分) 黃連(淨酒洗,六錢) 當歸(去蘆,二錢五分) 生地(一錢五分)
甘草(五錢五分) 黃連(淨酒洗,六錢) 當歸(去蘆,二錢五分) 生地(一錢五分)。
原文
上四味,為細末,湯浸蒸餅為丸,如黍米,以硃砂(五錢,)另研水飛為衣。
以上四味,作成細末,用湯浸泡蒸餅作成丸,如黍米大小,用硃砂(五錢)另外研細水飛作為外衣。
原文
每服十五丸或二十丸,津唾嚥下,食後或溫水或涼水少許送下亦得。此近而奇偶,制之緩也。瀉心湯 實熱宜服。黃連(淨,一兩)
每次服用十五丸或二十丸,用唾液嚥下,飯後或用溫水或涼水少許送服也可以。這是近處取效的奇偶之法,炮製較為緩和。瀉心湯 實熱適宜服用。黃連(淨,一兩)。
原文
為末,每服一字至五分、一錢,臨臥時,溫水調下。
作成細末,每次服用一字到五分、一錢,臨睡前,用溫水調服。
原文
洗心散 治壯熱煩躁,風熱壅塞,大小便閉澀,口舌生瘡。
洗心散 治高燒煩躁,風熱壅塞,大小便閉塞不通暢,口舌生瘡。
原文
大黃(包煨) 甘草(炙) 當歸 芍藥 麻黃(不去節) 荊芥穗(各三分) 白朮(七錢五分)
大黃(包煨) 甘草(炙) 當歸 芍藥 麻黃(不去節) 荊芥穗(各三分) 白朮(七錢五分)。
原文
共為末,每服二錢五分,生薑、薄荷少許同煎,食後服。琥珀抱龍丸 (見家傳立法內。)
共同研成細末,每次服用二錢五分,生薑、薄荷少許一起煎煮,飯後服用。琥珀抱龍丸 (見家傳立法內。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。