原文
濕熱食傷總髮黃,是名疸病屬純陽,熱宜寒治濕宜利,食積還從消導良。
濕熱與飲食損傷都會導致全身發黃,這就是疸病,屬於純陽之症。熱證宜用寒涼藥治療,濕證宜用利濕藥,食積還需用消導藥才好。
原文
錢氏曰:凡小兒身皮面目皆黃者,黃病也。身痛轉背強,大小便澀,一身面目指爪皆黃,小便如屋塵色,著物皆黃,渴者難治,此黃疸也。二症多得於大病之後。
錢氏說:凡是小兒皮膚、面目都發黃的,就是黃病。身體疼痛、轉動困難、背部僵硬,大小便不通暢,全身、面目、手指、指甲都發黃,小便像屋塵的顏色,接觸什麼東西都會染黃,口渴的難以治療,這就是黃疸。這兩種症狀多發生在大病之後。
原文
又有生下百日及半年,不因病遍身微黃,胃熱也。大人亦同。又有面黃腹大,大渴者,脾疳也。又有自生而身黃者,胎黃也。經云:諸疸皆屬於熱,色深黃者是也。若淡黃兼白色,胃怯不和也。
又有出生百日到半年,不是因為生病而全身微微發黃的,是胃熱。大人也一樣。又有面色發黃、腹部脹大、非常口渴的,是脾疳。又有從出生就身體發黃的,是胎黃。醫經上說:所有疸病都屬於熱證,顏色深黃的就是。如果淡黃色帶有白色,是脾胃虛弱不調和。
原文
按:論小兒黃疸病,錢氏甚詳。如因熱者,其色黃而明;因濕者,其色黃而黯;因食積者,其色黃而淡。以此辨之。
按:論述小兒黃疸病,錢氏的說法非常詳細。如果因為熱,顏色黃而鮮亮;因為濕,顏色黃而暗淡;因為食積,顏色黃而淺淡。用這個方法來辨別。
原文
丹溪云:不必分五疸,總是濕熱,如盒曲相似,此理甚明。按:經中只言癉,俗稱為疸。癉者,單也,謂單陽而無陰也。
丹溪說:不必區分五種疸病,總體都是濕熱,就像盒子裡發酵的麵曲一樣,這個道理很明白。按:醫經中只說「癉」,俗稱為「疸」。「癉」是「單」的意思,指只有陽而沒有陰。
原文
因於熱者,用涼驚丸;因於濕者,用胃苓丸,內加茵陳作丸服之;因於食積,同疳黃者,集聖丸。脾胃虛怯而黃者,肥兒丸,此家秘之法也。
因為熱的,用涼驚丸;因為濕的,用胃苓丸,裡面加入茵陳做成丸藥服用;因為食積,和疳黃一樣的,用集聖丸。脾胃虛弱而發黃的,用肥兒丸,這是家傳秘法。
原文
(方見前。)大抵治黃疸者,茵陳五苓散尤為穩當。錢氏瀉黃散治脾熱發黃。
(方劑見前。)大體上治療黃疸,茵陳五苓散尤其穩妥。錢氏的瀉黃散治療脾熱引起的發黃。
原文
大概治小兒,季夏之時,身體蒸熱,胸膈煩悶,如爛橘之黃,眼中白睛赤黃,筋骨痿弱,不能行立,用加減瀉黃湯主之。加減瀉黃湯
大體上治療小兒,在夏季末的時候,身體發熱如蒸,胸膈煩躁悶亂,皮膚像爛橘子一樣的黃色,眼中白眼珠紅黃,筋骨痿軟無力,不能行走站立,用加減瀉黃湯主治。加減瀉黃湯
原文
黃連 茵陳(各五錢) 黃柏 黃芩 茯苓 山梔仁(各二錢) 澤瀉(二錢)㕮咀,作一服。水煎,稍熱服。此方治濕熱發黃甚效。丹溪治小兒吐泄黃疸方
黃連、茵陳(各五錢),黃柏、黃芩、茯苓、山梔仁(各二錢),澤瀉(二錢)。切碎,做成一劑。用水煎煮,稍微放溫後服用。這個方子治療濕熱引起的發黃非常有效。丹溪治療小兒嘔吐腹瀉伴隨黃疸的方子
原文
三稜 莪朮 青皮 陳皮 神麯 麥芽 黃連 甘草 白朮 茯苓(各等分)末,溫水調服。
三稜、莪朮、青皮、陳皮、神麯、麥芽、黃連、甘草、白朮、茯苓(各等分)。研成粉末,用溫水調和服用。
原文
傷乳食吐泄加山楂;時氣吐泄加滑石;發熱加薄荷。此方治傷食及食積發黃,甚效。
因為傷了乳食而嘔吐腹瀉的,加山楂;因為時氣(流行病邪)而嘔吐腹瀉的,加滑石;發熱的,加薄荷。這個方子治療傷食和食積引起的發黃,非常有效。
凡是小兒有食積的,面色多帶有黃白色,適宜用肥兒丸調理。
原文
健脾益胃,出積消食,脾胃既和,飲食消退,運化精微,灌溉臟腑,流行榮衛,自然五色修明,其黃去矣。
健脾益胃,消除積滯、消化飲食,脾胃既然調和,飲食就能消化,運化水穀精微,灌溉五臟六腑,使營氣衛氣流通,自然五臟的面色就鮮明了,黃色也就消退了。
原文
腹中有癖者,宜化癖丸。(方見癖。)有積者三稜丸。(方見脹。)各依其法治之,無有不驗者。
腹中有癖塊的,適宜用化癖丸。(方劑見「癖」篇。)有積滯的用三稜丸。(方劑見「脹」篇。)各自依照對應的方法治療,沒有不見效的。
原文
惟初生小兒胎黃,用生地湯與母服之,兒食乳,其黃自退。
只有剛出生小兒的胎黃,用生地湯給母親服用,嬰兒吃母乳,黃色自然會消退。
原文
生地黃湯生地 赤芍藥 川芎 當歸 天花粉(各等分)水煎服。
生地黃湯:生地、赤芍藥、川芎、當歸、天花粉(各等分)。用水煎服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。