育嬰家秘

諸疳

諸疳(1)

諸疳38
原文
榮衛皆從水穀生,衰水減便成疳症,只因飢飽失調理,肥瘦空將口訣記。
白話
營衛都從水穀產生,水穀減少便形成疳症,只因為飢飽失調理,肥瘦只是空記口訣。
原文
兒童十六歲以下,其病為疳,十六歲以上,其病為癆。
白話
兒童十六歲以下,其病稱為疳,十六歲以上,其病稱為癆。
原文
疳癆皆血氣虛憊,脾胃受病之所致,同出而異名也。
白話
疳與癆都是氣血虛弱疲憊,脾胃受病所引起的,同源而異名。
原文
蓋胃者,水穀之海也,水穀之精氣為榮,榮者血也;悍氣為衛,衛者氣也。
白話
胃是水穀之海,水穀的精氣是榮,榮就是血;悍氣是衛,衛就是氣。
原文
氣以呴之,充皮毛,肥腠理者,氣也;以濡之,潤皮膚,美顏色者,血也。
白話
氣用來溫煦,充實皮毛,豐腠理的是氣;用來濡潤,滋潤皮膚,美化顏色的是血。
原文
故水穀實者無病,水穀少減者病,水去谷亡則死矣。
白話
所以水穀充實的人無病,水穀稍微減少的人有病,水去穀亡就死了。
原文
凡病疳而形不魁者,氣衰也;色不華者,血弱也。
白話
凡是患疳病而形體不魁梧的,是氣衰;面色不華的,是血弱。
原文
氣衰血弱而脾胃傷,則水穀少矣,疳之生於脾胃也,明矣。蓋小兒臟腑嬌嫩,飽則易傷乳食。二者失常不成疳者,鮮矣。
白話
氣衰血弱而脾胃受傷,則水穀減少,疳病產生于脾胃,很明白了。小兒臟腑嬌嫩,吃飽就容易損傷乳食。二者失常而不形成疳病的,很少。
原文
疳皆飲食不調,肥甘無節而然,或嬰兒厥乳,粥飯太早,或二三歲後,穀肉菜果恣其欲,則肝已傷,得因而太飽,停滯中焦,食久成積,積成疳,或因取積,轉下太過,耗散胃氣,或轉下之後,又傷食,一傷一取,重亡津液,疳之病起於積者也。
白話
疳都是飲食不調,肥甘無節制而引起的,或者嬰兒斷奶,粥飯餵得太早,或者二三歲後,穀肉菜果任其慾望,則肝已受傷,因此吃得太飽,停滯中焦,食物久而成積,積成疳,或者因為取積,攻下太過,耗散胃氣,或者攻下之後,又傷食,一傷一取,重亡津液,疳病起於積滯。
原文
或因大病之後,吐瀉瘧痢,乳食減少,脾胃失養,氣血益虛,此疳之生於大病之後者也。
白話
或者因大病之後,吐瀉瘧痢,乳食減少,脾胃失養,氣血更虛,這是疳病產生於大病之後的情況。
原文
其候頭皮光急,毛髮焦稀,腮縮鼻乾,口饞唇白,兩眼昏爛,揉鼻揉眉,脊聳體黃,鬥牙咬甲,焦渴自汗,尿白瀉酸,肚脹腸鳴,癖結潮熱,酷食瓜果、鹼、炭、水泥者,皆其候也。
白話
其症狀是頭皮光滑緊繃,毛髮焦枯稀疏,腮部凹陷,鼻子乾燥,口饞唇白,兩眼昏爛,揉鼻揉眉,脊背聳起,身體發黃,咬牙咬指甲,煩渴自汗,小便白,大便酸臭,肚脹腸鳴,癖塊結聚,潮熱,酷愛吃瓜果、鹼、炭、泥土等,都是其症狀。
原文
按:錢氏云大抵疳病,多辨冷熱、肥瘦。其初病者,名肥熱疳,病久者,多瘦冷疳。冷者,木香丸;熱者,黃連主之。斯言也,亦其讓人附會之誤也。故楊氏云疳之為病,皆虛使然。其熱,有虛中之熱;冷者,虛中之冷。治熱不可妄瀉過涼,治冷不可妄補過溫。積溫成熱,積涼成冷,當識此意。
白話
按:錢氏說大抵疳病,多分辨冷熱、肥瘦。其初病者,名肥熱疳,病久者,多瘦冷疳。冷者用木香丸;熱者用黃連主治。這種說法,也是讓人附會的錯誤。所以楊氏說疳之為病,都是虛弱所致。其熱,有虛中之熱;冷者,虛中之冷。治熱不可妄用瀉法過涼,治冷不可妄用補法過溫。積溫成熱,積涼成冷,應當明白此意。
原文
今木香丸內,檳榔、續隨子乃下蟲轉下之劑,豈久病者可服乎。
白話
如今木香丸內,檳榔、續隨子是攻下蟲積的藥劑,難道久病的人可以服用嗎?
原文
吾為之解曰:凡病得於傷食之後者,其病雖虛,宿食猶存,此受有餘之病,曰肥熱疳。
白話
我為此解釋說:凡是病得於傷食之後的,其病雖虛,但宿食還在,這是屬於有餘之病,稱為肥熱疳。
原文
得於大病之後者,正氣已傷,此為不足之病,謂之曰瘦冷疳。熱者宜加減集聖丸,冷者宜加減肥兒丸。加減集聖丸 治肥熱疳。
白話
得於大病之後的,正氣已傷,這是不足之病,稱為瘦冷疳。熱者宜用加減集聖丸,冷者宜用加減肥兒丸。加減集聖丸 治療肥熱疳。
原文
黃連 乾蟾(燒存性,各二錢) 莪朮(煨) 青皮 木香 砂仁 當歸 使君子肉 夜明砂 五靈脂 神麯(炒) 山楂肉(各一錢半)
白話
黃連、乾蟾(燒存性,各二錢)、莪朮(煨)、青皮、木香、砂仁、當歸、使君子肉、夜明砂、五靈脂、神麯(炒)、山楂肉(各一錢半)。
原文
用粟米糊為丸,黍米大。量兒大小加減,米飲下。
白話
用粟米糊做成丸,如黍米大小。根據兒童年齡大小增減,用米湯送服。
原文
如未至成疳者,只服祖傳保和丸。(方見脾臟。)加減肥兒丸 治瘦冷疳。
白話
如果未到形成疳病的,只服用祖傳保和丸。(方劑見脾臟篇。)加減肥兒丸 治療瘦冷疳。
原文
黃耆(炙) 人參 白朮 茯苓 炙甘草 陳皮 青皮 當歸 川芎 白芍 鱉甲(九肋,醋炙) 使君子肉 黃連 乾蟾(燒存性) 木香(等分)
白話
黃耆(炙)、人參、白朮、茯苓、炙甘草、陳皮、青皮、當歸、川芎、白芍、鱉甲(九肋,醋炙)、使君子肉、黃連、乾蟾(燒存性)、木香(等分)。
原文
另取山藥煮,糊丸,黍米大。量兒加減,米湯下。
白話
另取山藥煮,糊成丸,如黍米大小。根據兒童年齡增減,用米湯送服。
原文
如未成疳者,只服肥兒丸。(方見家傳三法。)
白話
如果未成疳病的,只服用肥兒丸。(方劑見家傳三法。)
原文
凡有疳熱者,不可妄用推摩掐法,吾見殺兒多矣。
白話
凡是有疳熱的,不可妄用推拿按摩掐法,我見到害死很多小孩了。
原文
不問諸疳,總屬脾胃無津液致羸疲,只將集聖丸為主,隨症從權加減。
白話
不論各種疳病,總屬於脾胃無津液導致羸瘦疲憊,只用集聖丸為主,隨症臨機加減。
原文
大抵疳之為病,皆由乳食過飽;或因無乳而以他物飼之;或因病後,被食所傷,於脾胃一家有積,不治,傳之他臟。
白話
大抵疳之為病,皆由乳食過飽;或因無乳而以他物餵養;或因病後,被食物所傷,在脾胃一處有積滯,不治療,傳到其他臟腑。
原文
亦有兒飢食少,或病後食少,脾胃亦虛,五臟六腑皆無所稟,乃成五疳之症。治此者,只以脾胃為主,集聖丸主之。
白話
也有小兒飢餓食少,或病後食少,脾胃也虛,五臟六腑都無所稟受,便形成五疳之症。治療此病,只以脾胃為主,用集聖丸主治。
原文
其有五臟兼症,或因他病變成疳者,各視其症,從權加減,不必多求方法也。
白話
如果有五臟兼症,或因其他病變成疳的,各自觀察其症,臨機加減,不必過多尋求方法。
原文
集聖丸 不問冷熱諸疳病,皆治之。此治疳之神方也。
白話
集聖丸 不論冷熱各種疳病,都能治療。這是治療疳病的神奇方劑。
原文
蘆薈 五靈脂 夜明砂 陶砂仁 陳皮 青皮 莪朮(煨) 使君子肉 木香 當歸 川芎(各二錢) 黃連 乾蟾(炙焦,各三錢)
白話
蘆薈、五靈脂、夜明砂、陶砂仁、陳皮、青皮、莪朮(煨)、使君子肉、木香、當歸、川芎(各二錢)、黃連、乾蟾(炙焦,各三錢)。
原文
用豬膽一個,取汁和藥,粟米糊丸,黍米大,服三十丸,米飲下。
白話
用豬膽一個,取汁和藥,粟米糊做成丸,如黍米大小,每次服三十丸,用米湯送服。
原文
病有咬牙舒舌,舌上生瘡,愛飲冷水,唇紅面赤,喜伏地而睡,此心疳也,又名驚疳,前方去莪、縮、青、陳、芎、木香六味,加生地、白茯苓、膽南星各二錢,甘草(炙)、硃砂(水飛)各一錢。
白話
病有咬牙伸舌,舌上生瘡,愛喝冷水,唇紅面赤,喜歡趴在地上睡,這是心疳,又名驚疳。前方去掉莪朮、縮砂仁、青皮、陳皮、川芎、木香六味,加入生地、白茯苓、膽南星各二錢,炙甘草、硃砂(水飛)各一錢。
原文
目生眵淚,髮際左臉多青,或目生白膜,泄痢夾水,或如青色,此肝疳,又名風疳。
白話
眼睛生眼屎流淚,髮際和左臉多青色,或眼睛生白膜,泄痢夾雜水液,或如青色,這是肝疳,又名風疳。
原文
前方去莪、縮、陳、木香四味,加龍膽草、山梔仁、防風、天麻、蟬蛻各二錢,青黛一錢半。
白話
前方去掉莪朮、縮砂仁、陳皮、木香四味,加入龍膽草、山梔仁、防風、天麻、蟬蛻各二錢,青黛一錢半。
原文
病愛吃泥土冷物,飲食無度,身面俱黃,發稀作穗,頭大項小,腹脹腳弱,間或釀瀉肌瘦,晝涼夜熱,不思乳食,此脾疳也,又名食積疳。宜前方主之。
白話
病愛吃泥土冷物,飲食無度,身面都發黃,頭髮稀疏結穗,頭大項小,腹脹腳弱,有時釀瀉肌瘦,晝涼夜熱,不思乳食,這是脾疳,又名食積疳。宜用前方主治。
原文
病鼻下赤爛,手足枯細,口出腥氣,或作喘咳嗽,右腮㿠白,名肺疳;宜前方去莪朮、縮砂、青、芎、木香五味,加桑白皮(焙)、桔梗、炙甘草、紫蘇葉、阿膠(炒)各二錢。
白話
病鼻下赤爛,手足枯細,口出腥氣,或作喘咳嗽,右腮㿠白,名為肺疳;宜前方去掉莪朮、縮砂、青皮、川芎、木香五味,加入桑白皮(焙)、桔梗、炙甘草、紫蘇葉、阿膠(炒)各二錢。
原文
為丸,外用蘭香葉(燒灰)一錢,銅青五分,輕粉二錢半。細末,貼鼻下赤爛處。一方用熊膽泡湯,筆蘸洗鼻中。
白話
做成丸,外用蘭香葉(燒灰)一錢,銅青五分,輕粉二錢半。研細末,貼在鼻下赤爛處。另一方用熊膽泡湯,毛筆蘸洗鼻中。
原文
病兩耳內外生瘡,腳如鶴膝,頭縫不合,或未能行,或齒生遲,或齒縫臭爛,傳變作走馬疳之例,名曰腎疳。
白話
病兩耳內外生瘡,腳如鶴膝,頭縫不合,或未能行走,或牙齒生長遲緩,或齒縫臭爛,傳變成為走馬疳之類,名為腎疳。
原文
前方去莪、縮、陳、木香、五靈脂六味,加澤瀉、茯苓、丹皮、山茱萸、山藥各二錢,地黃(焙)三錢。為丸。
白話
前方去掉莪朮、縮砂仁、陳皮、木香、五靈脂六味,加入澤瀉、茯苓、丹皮、山茱萸、山藥各二錢,地黃(焙)三錢。做成丸。
原文
外治兩耳前後赤爛,用:黃丹(煅赤色) 枯白礬 綠豆粉(各一錢)研末搽之,或以唾調亦可。又方 治牙疳。
白話
外治兩耳前後赤爛,用:黃丹(煅赤色)、枯白礬、綠豆粉(各一錢),研末搽之,或用唾液調和也可。又方 治療牙疳。