原文
小兒大病是驚風,急慢陰陽便不同,採集前賢諸秘訣,指揮後學救孩童。
小兒的大病是驚風,急驚和慢驚的陰陽性質便不同,採集前代賢人的各種秘訣,指導後學救治孩童。
原文
錢氏云:急驚,或聞大聲,或大驚而發搐,發過則如故,此無陰也,當下之。
錢氏說:急驚,有時聽到大聲音,或者受到大驚嚇而發作抽搐,發作過後就和原來一樣,這是陰不足,應當用攻下法。
原文
此症本因熱生於心,身熱面赤,嗜飲,口中氣熱,大小便黃赤,劇則熱也。
此症本來是因為熱產生於心,身體發熱、面色紅赤,喜歡喝水,口中氣熱,大小便黃赤,嚴重時就是熱證。
原文
蓋熱甚則生風,風屬肝,此陽盛陰虛也,故下之以除其痰也。
因為熱極則生風,風屬於肝,這是陽盛陰虛,所以用攻下法來去除其痰。
不可用巴豆等大溫的藥物攻下,恐怕觸動虛損,熱邪不能消除。
原文
小兒熱痰客於心間,因聞非常之聲,則動而驚搐矣。若熱極,不聞聲及驚,亦自發搐也。按錢氏治之用利驚丸,亦以硃砂膏代之。
小兒熱痰停留於心間,因為聽到異常的聲音,就觸動而驚厥抽搐了。如果熱到極點,即使沒有聽到聲音和驚嚇,也會自行發作抽搐。按錢氏治療用利驚丸,也可以用硃砂膏代替。
原文
慢驚因疾後或吐瀉,脾胃虛損,遍身冷,口鼻出氣亦冷,手足時瘈瘲,昏睡露睛,此無陽也。按錢氏用瓜蔞湯,不知其義。今用調元合建中湯。
慢驚是因為疾病之後或吐瀉,脾胃虛弱受損,全身冰冷,口鼻出來的氣也是冷的,手足時而抽搐,昏睡時眼睛露出眼白,這是陽氣不足。按錢氏用瓜蔞湯,不明白其用意。現在用調元湯合建中湯。
原文
急、慢驚,陰陽異證,切宜辨而治之。急驚合涼瀉,慢驚合溫補。如不分別,則誤甚矣。
急驚和慢驚,是陰陽不同的證候,務必辨別清楚來治療。急驚應當涼瀉,慢驚應當溫補。如果不加分別,就錯得很厲害了。
原文
陳氏曰:小兒平常無事,忽發壯熱,手足搐搦,眼目戴上,涎潮壅塞,牙關緊急,身熱面赤,此急驚風,屬陽,病在腑,當治以涼。
陳氏說:小兒平常沒事,突然發高燒,手足抽搐,眼睛上翻,口水泛濫堵塞,牙關緊閉,身體發熱面色紅赤,這是急驚風,屬陽,病在腑,應當用涼藥治療。
原文
如面白身無熱,口中氣冷,多啼不寐,目睛上視,項背強直,牙關緊急,涎潮,或自汗,此慢驚風,屬陰,病在臟,當治以溫。肝驚眼赤面青,糞下青白。心驚麵皮紅赤,夜啼至晚。肺驚氣喘,飲水喉中痰鳴。腎驚夢中咬牙,睡中驚哭。脾驚五心煩熱,乾嘔,腹脹不食。
如果面色蒼白、身體不發熱,口中氣冷,多啼哭不睡覺,眼睛上視,項背強直,牙關緊閉,口水泛濫,或自汗,這是慢驚風,屬陰,病在臟,應當用溫藥治療。肝驚表現為眼紅面青,大便青白。心驚表現為面部皮膚紅赤,夜間啼哭到天亮。肺驚表現為氣喘,喝水時喉中痰鳴。腎驚表現為夢中咬牙,睡中驚哭。脾驚表現為五心煩熱,乾嘔,腹脹不進食。
原文
又陳氏治慢驚風,初去痰,用芎蠍散;次溫中,用油珠膏;後補元氣,用補脾益中湯。
又陳氏治療慢驚風,初期去痰用芎蠍散;接著溫中焦用油珠膏;之後補元氣用補脾益中湯。
原文
多辛燥之藥,今改用沉香礞石丸,以降其痰;調元建中湯加附子,以溫其中;十全大補湯以復其元氣,或用參苓白朮散。
大多用辛燥的藥物,現在改用沉香礞石丸來降其痰;調元建中湯加附子來溫其中焦;十全大補湯來恢復其元氣,或者用參苓白朮散。
原文
潔古云:急驚,陽證也,俱腑受病耳。小兒客痰熱於心膈,是少陽相火旺。經云:熱生風,因時火盛而作。蓋東方震木,得火氣而發搐。
潔古說:急驚是陽證,都是腑受病。小兒痰熱停留在心膈部位,這是少陽相火旺盛。經書說:熱生風,因為當時火氣旺盛而發作。東方屬震木,得到火氣而發作抽搐。
原文
木火不動,得風而動,兩用利驚丸、導赤散、瀉青丸、地黃丸主之。搐止,服安神丸,乃東垣安神丸也。
木火本來不動,得風而動,用利驚丸、導赤散、瀉青丸、地黃丸來主治。抽搐停止後,服用安神丸,就是東垣的安神丸。
原文
慢驚,陰證也,俱臟受病耳。小兒吐瀉病久,脾胃虛損,若不早治則成慢驚,名曰瘈瘲,似搐而非真搐也。
慢驚是陰證,都是臟受病。小兒吐瀉日久,脾胃虛弱受損,如果不早治療就形成慢驚,名叫瘈瘲,似抽搐而非真正的抽搐。
原文
因脾虛損,故大便不聚,當去脾間風,則其利自止。
因為脾虛弱受損,所以大便不凝聚(腹瀉),應當去除脾間的風邪,則腹瀉自然停止。
原文
既以失治,則脾肺俱虛,致肝木所乘,是為慢驚也,當用溫補。按潔古用宣風散以導脾間之風,不知其義。
既然已經失治,就導致脾肺都虛弱,以致被肝木所剋制,這就是慢驚,應當用溫補法。按潔古用宣風散來疏導脾間的風邪,不明白其用意。
因為脾胃虛弱受損,怎能用牽牛來大傷元氣,此藥不可服用啊。
原文
用益黃散、羌活膏皆犯辛熱,大耗真氣之藥,不如東垣之論,其義最精。(見後。)
用益黃散、羌活膏都是犯辛熱的藥,大耗真氣,不如東垣的論述,其意義最精妙。(見後文。)
原文
東垣曰:外物驚,宜鎮心,以黃連安神丸,若氣動所驚,宜錢氏寒水石安神丸。
東垣說:因外界事物驚嚇,應當鎮心,用黃連安神丸;如果因氣機動盪而驚,應當用錢氏寒水石安神丸。
原文
大忌防風丸,治風以辛溫之藥,必殺人,何也?辛散溫浮,熱火也。
最忌諱防風丸,治療風證用辛溫的藥,必然殺人,為什麼呢?因為辛散溫浮,是熱火。
原文
因驚而瀉青色,先治肝,以硃砂之類,勿犯寒涼之氣,大禁涼驚丸。風木旺必克脾胃,當先實其土,後瀉其木。閻孝忠集錢氏方,以益黃散補土,誤矣!
因驚嚇而腹瀉青色糞便,先治肝,用硃砂之類,不要觸犯寒涼之氣,嚴禁涼驚丸。風木旺盛必然剋制脾胃,應當先充實其脾土,然後瀉其肝木。閻孝忠收集錢氏方,用益黃散來補土,錯了啊!
該藥中有丁香辛熱,用來助長火氣,火愈旺則土愈虛弱了。
原文
青橘皮瀉肺,丁香辛熱,大瀉肺與大腸,脾實當瀉子,今脾胃虛反更瀉子而助火,重虛其土,殺人無疑矣。
青橘皮瀉肺,丁香辛熱,大瀉肺與大腸,脾實證應當瀉其子(肺),如今脾胃虛弱反而更瀉其子而且助火,使土更加虛弱,殺人無疑了。
原文
其風木既旺,有關脈洪大,掌中熱,腹皮熱,豈可以助火瀉金?
其風木既已旺盛,有關脈洪大,手掌心熱,腹部皮膚熱,怎能用助火瀉金的方法?
原文
今立一方,先瀉火補金,大補其土,之為神治之法,宜黃耆湯主之,乃治慢驚之神藥也。即調元湯加芍藥是也。
現在立一個方子,先瀉火補金,大補其土,這是神奇的治法,適宜用黃耆湯主治,這是治療慢驚的神藥。就是調元湯加芍藥。
原文
丹溪曰:驚風有二:慢驚屬脾虛,所主多死,宜溫補。
丹溪說:驚風有兩種:慢驚屬於脾虛,所治多死亡,適宜溫補。
原文
一云溫補宜參朮煎湯,下安神丸;急驚屬痰熱,宜涼驚。一云用養血藥作湯,下降火清痰丸子。錢氏涼驚丸,世以一概通治二證,甚謬。
一說溫補宜用人參、白朮煎湯,送服安神丸;急驚屬於痰熱,宜涼驚。一說用養血藥做湯,送下降火清痰的丸子。錢氏涼驚丸,世人用一概通治兩種證候,非常錯誤。
原文
急慢發熱、口瘡、心肺伏熱、痰熱、痰嗽、痰喘,並用湧法,重則瓜蒂散,輕則用苦參末,小豆末,以淡豆豉湯調服吐之。
急驚慢驚發熱、口瘡、心肺伏熱、痰熱、痰嗽、痰喘,都用湧吐法,重的用瓜蒂散,輕的用苦參末、小豆末,用淡豆豉湯調服使其嘔吐。
原文
《全嬰方》云:驚證因風則目青、面紅、發搐,其病在肝;因驚,舌瘡面赤,忽然作聲發搐,其病在心;因食,則嗄吐氣而發搐,其病在脾,皆陽癇也。脾胃經虛則生黏痰,痰涎者,脾胃所出也。痰則凝滯,在於咽喉,如牽鋸之聲。時復瘈瘲,或因吐瀉所致。
《全嬰方》說:驚證因風則眼睛發青、面色紅赤、發作抽搐,其病在肝;因驚嚇,則舌瘡面紅,忽然發出聲音而抽搐,其病在心;因飲食,則乾嘔吐氣而抽搐,其病在脾,這些都是陽癇。脾胃經虛弱則產生黏痰,痰涎是由脾胃產生的。痰則凝滯,停留在咽喉,發出像拉鋸一樣的聲音。時而抽搐,或因為吐瀉所致。
脾虛則肺也虛,痰涎流溢,其證狀也是這樣,這是陰癇。
原文
身熱脈浮,精神恍惚,或吐瀉不思乳食,發搐,即半陰半陽合病。
身體發熱、脈浮,精神恍惚,或吐瀉不思乳食,發作抽搐,就是半陰半陽合病。
原文
身熱脈沉,精神倦怠,或吐不瀉,又能乳食,發搐,亦半陰半陽合病者也。
身體發熱、脈沉,精神倦怠,或吐不瀉,又能吃乳食,發作抽搐,也是半陰半陽合病。
原文
亦有急驚,涼瀉而不愈,或與吐下藥太過者,變為慢驚。又有慢驚溫補而不愈,變為急驚者。
也有急驚,用涼瀉法而不愈,或者使用吐下藥太過,轉變為慢驚。又有慢驚,用溫補法而不愈,轉變為急驚的。
原文
急慢驚風,症有陰陽,證有順逆,搐有真假,治有次第,不可不知。
急慢驚風,症狀有陰陽,證候有順逆,抽搐有真假,治療有先後次序,不可不知道。
原文
其候可預防者,如目鮮、目眩、目白、目青、目斜、目閉、目轉、目瞪,聲實、聲嗄、聲戰、聲輕、咂口、弄舌、捲舌,露筋、噓風、撮口,噎乳噎食,忽然定睛,吐涎沫,扭項搖頭,仰身擦面,藏頭畏明,手攣手戰,腳攣不伸,忽撩忽亂,失張失志,精神恍惚,睡臥不寧,睡中喜笑,困齧齒齦,心煩躁啼哭咬人,面臉色變,或紅或青,身舒用力,呢呢作聲者,已上應,乃急驚之先兆也。宜預防之,驅風膏、錢氏抱龍丸。
其證候可以預防的,如眼睛明亮、目眩、眼白、眼青、眼斜、眼閉、眼轉、瞪眼;聲音實、聲音嘶啞、聲音顫抖、聲音輕微;咂嘴、弄舌、捲舌;露筋、噓風、撮口;噎奶噎食;忽然定睛、吐涎沫、扭項搖頭、仰身擦面、藏頭怕光;手攣縮、手抖、腳攣縮不伸;忽然撩亂、失神失志、精神恍惚、睡臥不安、睡中喜笑、困時咬牙齦、心煩躁啼哭咬人;面色改變,或紅或青;身體舒展用力、呢呢作聲等以上表現,是急驚的先兆。應當預防,用驅風膏、錢氏抱龍丸。
原文
凡見搖頭斜視,以手抹人,昏睡喜臥,額上多汗,身亦黏汗,其脈沉細,即是慢驚之候。宜急溫之,調元湯、建中湯、定心丸主之。
凡是見到搖頭斜視,用手抹人,昏睡喜歡躺臥,額上多汗,身上也有黏汗,其脈沉細,就是慢驚的證候。應趕快溫補,用調元湯、建中湯、定心丸主治。
原文
病有陰陽,急驚風屬實熱,病在肝心二臟,謂之陽癇,慢驚風屬虛寒,病在脾肺二臟,謂之陰癇,此以寒熱分陰陽也。
病有陰陽,急驚風屬於實熱,病位在肝心兩臟,叫做陽癇;慢驚風屬於虛寒,病位在脾肺兩臟,叫做陰癇。這是依寒熱來區分陰陽。
原文
五臟為陰,六腑為陽,急驚發於六腑,為易治;慢驚發於五臟,為難治,此以臟腑分陰陽也。
五臟為陰,六腑為陽,急驚發於六腑,比較容易治療;慢驚發於五臟,比較難治。這是依臟腑來區分陰陽。
原文
證分順逆者,男發搐目左視,握拳拇指在外者為順,反此者逆。
證候區分順逆:男孩發作抽搐時眼睛向左看,握拳時拇指在外的是順證,反之是逆證。
原文
女發搐目右視,握拳拇指在內者為順,反此者逆。蓋天地之道,陽左陰右,陽外陰內也。
女孩發作抽搐時眼睛向右看,握拳時拇指在內的是順證,反之是逆證。因為天地之道,陽在左陰在右,陽在外陰在內。
原文
錢氏云:男發搐目左視無聲,右視有聲,女發搐目右視無聲,左視有聲,相勝故也。蓋震東兌西,男女之定位也。震屬乙木,兌屬辛金,肝肺之分位也。
錢氏說:男孩發作抽搐時向左看沒有聲音,向右看有聲音;女孩發作抽搐時向右看沒有聲音,向左看有聲音,這是相互剋制的緣故。因為震在東方兌在西方,是男女的定位。震屬乙木,兌屬辛金,是肝肺的分位。
原文
男子生於寅而左行,女子生於申而右行,左右者,陰陽之道路也。
男子生於寅而向左運行,女子生於申而向右運行,左右是陰陽的道路。
原文
今男搐左視無聲,寅乃甲之旺位,乙之從甲,妹之從兄也,故為順而無聲。右則從庚,乙與庚合,金木相擊而有聲也。
現在男孩抽搐向左看無聲,寅是甲的旺盛之位,乙從甲,如同妹妹跟從兄長,所以是順而無聲。向右看則從庚,乙與庚相合,金木相擊而有聲音。
原文
女搐右視無聲,申乃庚金旺位,辛之從庚,妹之從兄也,故為順而無聲。左則從丙,辛與丙合,火金釘灼而有聲也。《活幼心書》順搐散可取用之。
女孩抽搐向右看無聲,申是庚金的旺盛之位,辛從庚,如同妹妹跟從兄長,所以是順而無聲。向左看則從丙,辛與丙相合,火金交灼而有聲音。《活幼心書》中的順搐散可以選用。
原文
如此觀之,急驚風為順而易治,慢驚風為逆而難治。
如此看來,急驚風是順證而易治,慢驚風是逆證而難治。
原文
搐有真假,此錢氏論百日內發搐之證也。真者不過三兩次必死,假者發頻不為重。真者內生驚癇,假者外生風冷。蓋血氣未實,不能勝任,乃發搐也。欲知假者,口中氣出熱也,治之可發散。
抽搐有真假,這是錢氏論述百日內發作抽搐的證候。真者不過發作兩三次必定死亡,假者發作頻繁也不為重。真者是內生驚癇,假者是外感風冷。因為血氣尚未充實,不能勝任,所以發作抽搐。想要知道是假者,口中呼出的氣是熱的,治療可以用發散法。
原文
按錢氏肝主病云:氣溫則內生,氣熱則外生。外生者病在表,故可治。發散宜瀉青丸去大黃,加天麻、全蠍主之。
按錢氏肝主病說:氣溫則內生,氣熱則外生。外生者病在表,所以可治。發散宜用瀉青丸去大黃,加天麻、全蠍主治。
原文
內生者病在裡,乃氣動之病也,周歲以後小兒宜瀉其本臟,當歸龍薈丸主之。
內生者病在裡,是氣動的病,周歲以後的小兒宜瀉其本臟,用當歸龍薈丸主治。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。