幼科證治大全

五八 頭瘡

五八 頭瘡

五八 頭瘡20
原文
小兒頭瘡者。風熱胎毒也。【袖珍】黃連散(張子和方) 治小兒頭瘡。黃連 黃柏 真輕粉 草決明上為細末。用生小油調藥於瘡上。塗立愈。【正傳】通聖散 治小兒癩頭。
白話
小兒頭瘡,是因為風熱和胎毒所引起的。【袖珍】黃連散(張子和方)治療小兒頭瘡。黃連、黃柏、真輕粉、草決明,以上研為細末。用生小油調和藥物塗在瘡上,塗上立即痊愈。【正傳】通聖散治療小兒禿瘡。
原文
川芎 防風 當歸 芍藥 連翹 薄荷 麻黃(各四分) 石膏 桔梗 黃芩(各八分) 白朮 梔子 荊芥(各三分) 滑石(二錢四分) 芒硝(四分) 甘草(五分) 大黃(四分)
白話
川芎、防風、當歸、芍藥、連翹、薄荷、麻黃(各四分),石膏、桔梗、黃芩(各八分),白朮、梔子、荊芥(各三分),滑石(二錢四分),芒硝(四分),甘草(五分),大黃(四分)。
原文
上酒拌。除大黃另用酒炒。共為末。再以酒拌焙乾。每服一錢。水煎服。外以白炭燒紅。淬入水中。乘熱洗之。
白話
以上用酒拌勻。除大黃外,其餘用酒炒過,共研為末。再用酒拌勻後焙乾。每次服用一錢,用水煎服。外部用白炭燒紅,淬入水中,趁熱洗患處。
原文
更以胡荽子、伏龍肝、懸龍尾、黃連、白礬、為末。油調敷之。
白話
再用胡荽子、伏龍肝、懸龍尾、黃連、白礬研為末,用油調和敷塗患處。
原文
【正傳】又方 治癩頭 以松樹皮燒存性二兩。黃丹火飛一兩。白礬火枯。黃連大黃。各五錢。白膠香。火飛。上六品。石上一兩。輕粉四盝。共為末。熱香油調敷。【事林】一方 治小兒頭瘡。杏仁燒研傅之。
白話
【正傳】另一個方子治療禿瘡,用松樹皮燒存性二兩、黃丹火飛一兩、白礬火枯、黃連大黃各五錢、白膠香火飛。以上六味,在石上研一兩、輕粉四盝,共研為末,用熱香油調和敷塗。【事林】另一個方子治療小兒頭瘡,將杏仁燒後研末敷塗。
原文
【保元】一方 治小兒頭瘡。胎毒。諸風熱。惡瘡痘瘡。黃柏 黃連 白芷 五倍子(各等分)
白話
【保元】另一個方子治療小兒頭瘡、胎毒、各類風熱、惡瘡痘瘡。黃柏、黃連、白芷、五倍子(各等分)。
原文
上為細末。用井花水。調稀稠得所。塗開在碗內。覆架兩磚上中空處。灼艾煙薰蒸。以黑干為度。仍取下前藥。再研作末。清油調塗。如有蟲。則用煎油調搽。立效。
白話
以上研為細末。用井花水調和至適當的稀稠度,塗在碗內。倒扣在兩塊磚上,中間留空處,用艾絨燃燒薰蒸。以藥物烤黑變乾為度。取出後再將前藥研作細末,用清油調塗。如有寄生蟲,則用煎過的油調和塗擦,立即見效。
原文
【回春】一掃光 治小兒頭上肥瘡。或多生蝨子搔癢。或成瘡膿水出不止。
白話
【回春】一掃光,治療小兒頭上肥瘡。或者頭上長很多蝨子而搔癢,或者形成瘡膿水流出不止。
原文
細茶(三錢口嚼爛) 水銀(入茶內研一錢) 牙皂 花椒(各二錢)上為末。香油調搽。
白話
細茶(三錢口嚼爛),水銀(放入茶內研一錢),牙皂、花椒(各二錢),以上研為末,用香油調和塗擦。
原文
【丹溪】一小兒二歲。滿頭生瘡。一日瘡忽自平。遂患痰喘。知其為胎毒也。詢其母。孕時多食辛熱物。
白話
【丹溪】有一個小兒二歲,滿頭生瘡。有一天瘡忽然自行平復,隨即出現痰喘。知道這是胎毒所引起的。詢問他的母親,懷孕時常吃辛辣熱性食物。
原文
遂以人參、連翹、黃連、甘草、陳皮、川芎、芍藥、木通、濃煎。入竹瀝與之。數日而安。【濟世】一方 治小兒頭瘡。胎毒等瘡。
白話
於是用人參、連翹、黃連、甘草、陳皮、川芎、芍藥、木通,濃煎後加入竹瀝給他服用,數日後康復。【濟世】另一個方子治療小兒頭瘡、胎毒等瘡。
原文
五倍子 白芷(各一兩) 花椒 黃丹(各五分) 枯白礬(一錢)上為末。瘡濕乾摻。瘡干香油調搽。【保元】一方 治小兒頭瘡。經年不瘥者。
白話
五倍子、白芷(各一兩),花椒、黃丹(各五分),枯白礬(一錢),以上研為末。瘡面潮濕時乾摻,瘡面乾燥時用香油調和塗擦。【保元】另一個方子治療小兒頭瘡,多年不癒者。
原文
白礬(五錢) 胡粉(一兩) 水銀(一兩) 大黃 黃連 苦參 松脂(各一兩半) 黃芩(一兩) 蛇床子(十八銖)
白話
白礬(五錢),胡粉(一兩),水銀(一兩),大黃、黃連、苦參、松脂(各一兩半),黃芩(一兩),蛇床子(十八銖)。
原文
上為細末。以臘月豬脂。和研水銀。不時敷之。
白話
以上研為細末。用臘月的豬油,和水銀一起研磨,時常敷塗患處。
原文
【聖濟】一方 治小兒頭瘡。用烏梅肉燒存性。研末。茶油調塗效。
白話
【聖濟】另一個方子治療小兒頭瘡。用烏梅肉燒存性,研為末,用茶油調和塗擦,有效。
原文
【聖惠】一方 治小兒頭瘡。水磨檳榔。曬取粉。和生油塗之。
白話
【聖惠】另一個方子治療小兒頭瘡。用水磨檳榔,曬乾取其粉末,調和生油塗抹。
原文
【聖惠】一方 治小兒頭瘡。吳茱萸炒焦為末。入汞粉少許。豬脂醋調塗之。
白話
【聖惠】另一個方子治療小兒頭瘡。將吳茱萸炒焦研為末,加入少許汞粉,用豬油和醋調和塗抹。
原文
【藥性論】一方 治小兒頭瘡。蓼子為末。蜜和雞子白。同塗之。
白話
【藥性論】另一個方子治療小兒頭瘡。將蓼子研為末,用蜂蜜和雞子白混合,一起塗抹。
原文
【子母】一方 小兒頭瘡。菟絲苗煮湯。頻洗之。
白話
【子母】另一個方子治療小兒頭瘡。用菟絲苗煮湯,多次洗患處。
原文
【子母】小兒頭身諸瘡。燒雞卵殼。和豬脂傅之。
白話
【子母】治療小兒頭部及身體各處的瘡。將雞蛋殼燒過,和豬油混合敷塗。