原文
小兒初生百日內。覺口冷腹痛。身起寒粟。時發戰慄。曲足握拳。晝夜啼哭不已。或口噤不開。名曰胎寒。其證在胎時。母因腹痛。而致寒。經云。胎寒多腹痛。亦有產婦喜啖生冷。或胎前外感風寒暑濕。治以涼藥。內傷胎氣。則生後昏昏多睡。間哯乳瀉白。若不早治。多成慢驚。
小孩剛出生一百天之內,如果感覺到嘴巴冷、腹痛,身上起寒粟,時常發抖,彎曲雙腳、握緊拳頭,日夜啼哭不停,或者嘴巴緊閉無法張開,這叫做「胎寒」。這種症狀在胎兒時期,是因為母親腹痛而導致寒氣。醫經上說:胎寒多半會引起腹痛。也有產婦喜歡吃生冷食物,或者在懷孕期間外感風寒暑濕,卻用涼藥治療,導致內傷胎氣,那麼嬰兒出生後就會昏昏沉沉、嗜睡,偶爾吐奶、拉白色大便。如果不早點治療,大多會變成慢驚風。
原文
【醫林】川白姜散 治產婦胎中受寒。令兒腹痛不乳。
【醫林】川白姜散:治療產婦在懷孕時受了寒,導致嬰兒腹痛、不肯喝奶。
原文
木香 陳皮 檳榔子(各一分) 肉桂 白姜 甘草(各半分)
木香、陳皮、檳榔子(各一分),肉桂、白姜、甘草(各半分)。
原文
上水煎。綿蘸與之。嘔加木瓜。丁香。南豐李氏曰。面青四肢冷。去檳榔子。加當歸。川芎。東井翁曰。加藿香。砂仁。去檳榔子為良方。
以上藥材用水煎煮,用棉花沾取藥汁餵給嬰兒。如果嘔吐,加木瓜、丁香。南豐的李氏說:如果臉色發青、四肢冰冷,去掉檳榔子,加當歸、川芎。東井翁說:加藿香、砂仁,去掉檳榔子,這樣才是好的方子。
原文
【薛氏】六君子湯 腹痛手足冷。惡寒。依本方。加炮姜以溫中。
【薛氏】六君子湯:如果腹痛、手腳冰冷、怕冷,依照本方加炮薑來溫暖中焦。
原文
【醫統】當歸散 治小兒胎中受寒。面色青白。腹痛啼哭不寧。
【醫統】當歸散:治療小孩在胎中受寒,臉色青白、腹痛、哭鬧不安。
原文
當歸 官桂 川芎 白姜(炮) 香附 木香 甘草(各等分)
當歸、官桂、川芎、白姜(炮)、香附、木香、甘草(各等分)。
原文
上為末。每服一字。以乳汁調下。日二服。看大小。加減服之。
以上藥材磨成細末。每次服用一字,用母乳調和後餵下。一天兩次。根據嬰兒大小增減用量。
原文
【大全】當歸散(楊氏方) 治小兒胎寒。面青。肢冷。大便青黑。腹痛。
【大全】當歸散(楊氏方):治療小孩胎寒,臉色青、四肢冷、大便青黑色、腹痛。
原文
當歸 黃耆 細辛 黃芩 龍骨 桂心 赤芍(各半兩)上為末。每服一字。以乳汁下。
當歸、黃耆、細辛、黃芩、龍骨、桂心、赤芍(各半兩)。以上藥材磨成細末,每次服用一字,用母乳調下。
原文
【醫統】今氣散 治小兒胎寒。咳嗽。氣喘。腹脹。
原文
桔梗 陳皮(一錢) 砂仁 茴香(各五分) 白姜(二分半) 粉草(四分)上為細末。每服一字。空心沸湯調下。
桔梗、陳皮(一錢),砂仁、茴香(各五分),白姜(二分半),粉草(四分)。以上藥材磨成細末,每次服用一字,空腹時用滾水調服。
原文
【醫統】參苓白朮散 治小兒脾胃虛寒。瀉泄。不思乳食。【醫統】白芍藥湯 治胎腹痛。乳母同服。
【醫統】參苓白朮散:治療小孩脾胃虛寒,腹瀉、不想喝奶吃東西。【醫統】白芍藥湯:治療胎兒腹痛,哺乳的母親一起服用。
原文
白芍(炒) 澤瀉(各一錢) 炙甘草 薄荷(各一分)
白芍(炒)、澤瀉(各一錢),炙甘草、薄荷(各一分)。
以上藥材用水煎煮,加入生薑三片、鉤藤一錢。如果是哺乳的母親服用,應該用較大的劑量。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。