原文
夫痘瘡自出齊長足,至六七日內放亮紅活,徐徐灌漿,乳食日進,無雜症者,當九日、十日收靨脫痂,自然平復,此大吉矣。
痘瘡從全部長出來,到六七天之內變得光亮紅潤,慢慢地灌漿,每天都能正常吃奶吃飯,沒有其他併發症的,應該在第九天、第十天結痂脫落,自然恢復,這是大吉之兆。
原文
其或唇上、鼻凹、天庭、耳邊有痘,皮薄先灌黃漿者,此為賊痘。
如果嘴唇上、鼻翼凹陷處、額頭、耳朵旁邊有痘,皮膚薄且先灌出黃色膿漿的,這是賊痘。
原文
毒氣內攻脾臟,當於活血內托藥中加紫草、連翹等藥治之,此又不可概謂為急也。
這是毒氣向內侵犯脾臟,應該在活血內托的藥方中加入紫草、連翹等藥來治療,這又不能一概而論說是很緊急的狀況。
原文
痘出稠密,色焦紫不能起頂者,此血熱毒盛之故。當細看其皮之厚薄。
痘瘡長得密集,顏色焦紫而且無法鼓起頂端的,這是血熱毒氣旺盛的緣故。應該仔細觀察痘瘡皮膚的厚薄。
原文
厚者保元湯加紫草、木通、連翹、桔梗、當歸、紅花為治。
皮膚厚的,用保元湯加入紫草、木通、連翹、桔梗、當歸、紅花來治療。
原文
若皮薄如水泡者,雖灌不過半漿,必有癢搨黑陷之變。
如果皮膚薄得像水泡一樣,即使灌漿也不會超過一半,必定會發生發癢塌陷、變黑內陷的變化。
原文
痘頭面稠密,身上稀少,顏色淡白,不能起頂灌漿者,此氣血虛少所致,宜參耆內托散加桔梗、白芷載藥力在上,先灌頭面滿足,然後放下。
痘瘡在頭面部長得密集,身上卻很少,顏色淡白,無法鼓起頂端灌漿的,這是氣血虛弱不足所導致,適合用參耆內托散加入桔梗、白芷,藉以引導藥力向上,先讓頭面部的痘瘡灌漿飽滿,然後再讓藥力向下作用。
原文
若四肢不灌者,前藥內倍加白朮、白芍藥、牛膝引之,蓋四肢屬脾,前藥皆脾經之藥也。
如果四肢的痘瘡不灌漿,就在前面的藥方裡加倍加入白朮、白芍藥、牛膝來引導藥力,因為四肢屬於脾臟管轄,前面所用的藥都是歸入脾經的藥。
原文
痘瘡五六日,漿雖灌而不稠,膿雖滿而不圓,或頂陷者,此因氣弱不能統領其血,宜保元湯合四物湯加官桂治之。
痘瘡到了五六天,雖然灌漿但漿液不濃稠,雖然長滿了但形狀不圓潤,或者痘頂凹陷的,這是因為氣虛弱不能統率血液,適合用保元湯合併四物湯再加入官桂來治療。
原文
若漿雖飽滿,色見光白而不榮活者,此氣盛血弱也,四物湯加木香、糯米主之。
如果漿液雖然飽滿,但顏色看起來光亮發白而不紅潤有生機的,這是氣太盛而血不足,用四物湯加入木香、糯米來主治。
原文
痘瘡六七日,漿雖灌不甚滿足,中間又有不能灌者,此氣血不和也,終必變為虛寒癢搨之症。宜參耆內托散加木香、官桂主之。
痘瘡到了六七天,漿液雖然灌了但不太飽滿,中間又有一些無法灌漿的,這是氣血不調和,最終必定會轉變為虛寒性的發癢塌陷症狀。適合用參耆內托散加入木香、官桂來主治。
原文
痘瘡雖見脹滿,但手摸則皮皺,此血雖至而氣不相依,後必難於收靨,亦險逆相兼之症。
痘瘡雖然看起來脹滿,但用手摸時皮膚卻是皺的,這是血液雖然到達了但氣無法依附,之後必定難以收口結痂,這也是危險和逆證兼有的症狀。
原文
氣虛痘瘡,因用內補藥方見長起灌漿,不能平滿而隨即倒榻者,更用保元湯加芎、歸、木香、官桂、升麻等大劑主之。
氣虛型的痘瘡,因為使用了內補的藥方,看到痘瘡長起灌漿,但無法長得平坦飽滿就隨即塌陷的,改用保元湯加入川芎、當歸、木香、官桂、升麻等藥,以大劑量來主治。
原文
此苛之症,須年大能食者,十活五六;年小不能食者,則不可治也。
這是極為嚴重的症狀,必須是年紀較大且能進食的,十個裡能救活五六個;年紀小且不能進食的,就無法醫治了。
原文
漿雖灌而色大紅,根腳漫無一線之紅圍繞者,此血熱甚而未解,九朝、十朝,當有發癢之患,急宜參耆內托散、保元湯加蟬退、木通、荊芥、白芷、火煅川山甲等藥治之。
漿液雖然灌了但顏色大紅,痘的根部周圍沒有一圈紅暈的,這是血熱很嚴重而且沒有解除,到了第九天、第十天,將會發生發癢的禍患,緊急適合用參耆內托散、保元湯加入蟬蛻、木通、荊芥、白芷、火煅過的穿山甲等藥來治療。
原文
更須令人看守,勿令抓破,如抓破之處鮮血淋漓,則氣流通,猶可施治。
更需要讓人看守,不要讓患者抓破,如果抓破的地方鮮血直流,那麼氣血還能流通,還可以用藥治療。
原文
外用敗草散,或松花,或炒喬麥面,或伏龍肝末敷之,使其重複灌漿,庶亦可愈。
外用敗草散,或者松花粉,或者炒過的蕎麥麵,或者灶心土的粉末敷在上面,讓它重新灌漿,或許也可以痊癒。
原文
若重複灌漿而隨灌隨干,其痂青白綠色,堆垛如雞屎者,終必咬牙寒顫,危於十五六朝,發渴發喘,未灌漿之時而內是血也。若既灌漿之後,則內是膿安得又有血乎?
如果重新灌漿卻一邊灌一邊乾,結的痂是青白綠色,堆積像雞屎一樣的,最終必定會牙關緊咬、身體發冷顫抖,在第十五、十六天時危險,會出現口渴、氣喘。在還沒有灌漿的時候,痘裡面是血。如果已經灌漿之後,裡面就是膿了,怎麼可能還有血呢?
原文
亦難以有血、無血而定吉凶,須以日期先後為定論可也。
也很難單純根據有血或無血來判斷吉凶,必須以時間的先後來作為判斷的依據才行。
原文
若抓破之處,肉如剝光魚皮,形如湯火泡者,此血為毒所滯,氣為毒所壅,二者俱脫,是名倒陷;及挖肉成坑者,是名內陷,俱為不治之症。
如果抓破的地方,肌肉像被剝光的魚皮,形狀像被開水或火燙傷的水泡,這是血液被毒氣阻滯,氣也被毒氣阻塞,氣血兩者都脫離了,這叫做倒陷;以及抓挖得肌肉凹陷成坑的,這叫做內陷,都是無法治療的症狀。
原文
痘瘡八九日之內,正在灌漿之時,身發壯熱,渴欲飲水者,此必瘡多毒盛,表裡氣血俱虛,宜用人參、黃耆、甘草、當歸、川芎、白芍、麥門冬等藥,或大補湯治之。
痘瘡在八九天之內,正當灌漿的時候,身體發高燒,口渴想喝水的,這一定是痘瘡多、毒氣盛,體表體內和氣血都虛弱,適合用人參、黃耆、甘草、當歸、川芎、白芍、麥門冬等藥,或者用大補湯來治療。
原文
若飲食傷脾,或傷生冷,以致大便頻去,或作瀉者,宜用參耆、山楂、白朮、黃耆、肉桂、肉豆蔻、訶子、澤瀉藥以止之。
如果因為飲食損傷了脾胃,或者吃了生冷食物,導致大便次數頻繁,或者腹瀉的,適合用人參、黃耆、山楂、白朮、黃耆、肉桂、肉豆蔻、訶子、澤瀉等藥來止瀉。
原文
若大便雖去,飲食尚強,也還可施藥餌,順序調理得獲安妥;若胃弱脾虛則危矣。
如果雖然大便次數多,但飲食狀況還算好,也還可以投予藥物,循序調理能夠獲得平安;如果胃氣衰弱、脾氣虛弱就危險了。
原文
灌漿之時,十朝之外,身體倦怠,精神不舒,煩悶嗜臥,口有氣息,口舌生瘡,此必胃中蘊熱,急用牛蒡子、白朮、茯苓、黃連、桔梗、連翹、薄荷煎濃汁,食後徐徐服之,遲則瘡雖收靨脫痂,延至二十日外,漸成牙齗蟲蝕生瘡,時時出血,謂之牙宣;呼吸息出為之息露;為走馬;為崩砂,為狐;為惑;為齒脫;為唇爛,為不治矣,慎哉,慎哉。
在灌漿的時候,過了第十天,身體疲倦,精神不舒暢,心煩胸悶想躺著,口中有異味,口舌生瘡,這一定是胃中積聚了熱邪,趕快用牛蒡子、白朮、茯苓、黃連、桔梗、連翹、薄荷煎成濃汁,在飯後慢慢服用,延誤了治療,即使痘瘡收口結痂脫落,拖到二十天以後,會逐漸變成牙齦被蟲侵蝕而生瘡,時常出血,這叫做牙宣;呼吸時有氣息露出,叫做息露;發展為走馬疳;發展為崩砂;發展為狐惑病;發展為牙齒脫落;發展為嘴唇腐爛,就成為不治之症了,要謹慎啊,要謹慎啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。