原文
小兒傷寒與大人無異,所異者挾驚挾食耳。寒邪自外入內,由皮毛經脈而臟腑。
小兒傷寒與大人沒有差別,不同的地方是挾帶驚嚇和挾帶飲食停滯罷了。寒邪從體外侵入體內,經由皮膚毛髮、經脈而到達臟腑。
原文
初起在太陽經,脈浮而緊,發熱惡寒,無汗頭項痛,腰脊強,太陽之脈(連風府、貫腰脊),嚏噴凌振,五指稍冷,蔥白湯加減(外雖發熱,里永燥渴,不可聚驟與苦寒)。過此則少陽陽明二經,在半表半裡之間。
剛開始在太陽經,脈象浮而緊,發熱怕冷,沒有汗,頭項疼痛,腰脊僵直(太陽經脈連風府、貫穿腰脊),打噴嚏、身體顫抖,五指末端稍冷,用蔥白湯加減(外表雖然發熱,體內卻長久乾燥口渴,不可以突然使用苦寒藥)。過了這個階段就進入少陽、陽明二經,處於半表半裡之間。
原文
外候在陽明,則熱多寒少,頭額連眉骨痛,鼻乾不得眠(其脈挾鼻絡與目),脈洪而長,葛根湯加減。
外表症狀在陽明經,則是發熱多怕冷少,前額連同眉骨疼痛,鼻子乾燥無法入睡(其經脈挾鼻旁連絡於眼睛),脈象洪大而長,用葛根湯加減。
原文
在少陽,則寒熱往來,胸脅痛而耳聾(其脈循脅絡與耳),嘔逆口苦(邪初入里,邪正分爭,故作嘔逆),脈弦數,小柴胡湯加減。
在少陽經,則是寒熱交替出現,胸脅疼痛且耳聾(其經脈循行脅部連絡於耳朵),嘔吐氣逆、口苦(邪氣剛入裡,正氣與邪氣互相爭鬥,所以產生嘔吐氣逆),脈象弦數,用小柴胡湯加減。
原文
少陽陽明俱病,柴胡湯加葛根、芍藥(若外不惡寒而里燥熱者,須即用芩連之類以清解之)。
少陽與陽明同時得病,用柴胡湯加葛根、芍藥(如果外表不怕冷而體內乾燥發熱,必須立即使用黃芩、黃連之類的藥物來清熱解之)。
原文
三陽不已,傳入三陰,症見腹滿而咽乾,則別為太陰(其脈布胃中絡於嗌)。
三陽經沒有痊癒,傳入三陰經,症狀出現腹部脹滿且咽喉乾燥,則區分為太陰經(其經脈分布在胃中,連絡於咽喉)。
原文
口燥舌乾而渴,則別之少陰(其脈貫腎絡於肺系舌本),舌卷囊縮,煩滿腹堅痛,則別為厥陰(其脈循陰器絡於肝)。
口乾舌燥而口渴,則區分為少陰經(其經脈貫穿腎,連絡於肺,繫於舌根),舌頭捲曲、陰囊收縮,煩悶腹脹、腹部堅硬疼痛,則區分為厥陰經(其經脈循行陰器,連絡於肝臟)。
原文
其實總是陽明胃府裡實之症,邪犯八府,脈必沉實洪數有力。
其實這些總歸是陽明胃腑裡實的病症,邪氣侵犯六腑,脈象必定沉實、洪數而有力。
原文
外候大熱譫語,轉則身輕,掀衣擲被,六七日不大便,宜大小調胃三承氣湯,量輕重加減下之(下宜遲不宜早。七日後小腹滿硬,按之痛,時失氣,方可議下,否則變害不測,慎之)。
外表症狀高熱、說胡話,翻身時身體輕快,掀開衣服、踢開被子,六七天不大便,宜用大承氣湯、小承氣湯、調胃承氣湯,根據輕重加減使用瀉下法(瀉下宜晚不宜早。七天後小腹脹滿堅硬,按壓會痛,時常排氣,才可以考慮瀉下,否則變化莫測、禍害難料,要謹慎)。
如果表證沒有消除,裡證又緊急,應當用大柴胡湯同時解除表裡。
原文
若下早,邪乘虛入,成結胸者,胸高氣粗,按之則痛,小陷胸湯(小兒無大結胸症,故不及)。若但痞滿而不痛者,為痞氣,用瀉心湯。
如果過早使用瀉下法,邪氣趁虛侵入,形成結胸的,胸部高起、呼吸粗重,按壓則痛,用小陷胸湯(小兒沒有大結胸證,所以不提及)。如果只是痞塞脹滿而不疼痛的,是痞氣,用瀉心湯。
原文
有汗下後表症已解,邪熱在裡,心胸煩渴,欲飲水者,人參白虎湯。
有發汗或瀉下後表證已經解除,邪熱仍在裡,心胸煩躁口渴,想喝水的,用人參白虎湯。
原文
夾驚症,或先驚而復感寒邪,或先傷於寒而復受驚搐,以致熱極生風,發抽搐,呵欠煩悶,面紅痰嗽,山根準頭有青色,宜先解表,次與鎮驚,或煎薄荷湯送下抱龍丸。若傷寒熱邪乘心,生風生驚者,黃連湯。
夾帶驚嚇的證候,有的是先受驚嚇又感受寒邪,有的是先受寒又受到驚嚇抽搐,導致熱極生風,發生抽搐,打呵欠、煩躁胸悶,臉紅、痰多咳嗽,鼻樑和鼻頭有青色,宜先解表,接著給予鎮驚,或者煎薄荷湯送服抱龍丸。如果傷寒熱邪侵犯心臟,產生風證驚厥的,用黃連湯。
原文
夾食症,或先傷食而復感寒邪,或先受寒而復有停津滯,以致發熱頭疼,胸滿之痛,噯氣酸臭,時或嘔逆,嗞煎不乳,目胞微浮,治當解表而兼消導。
夾帶飲食停滯的證候,有的是先飲食受傷又感受寒邪,有的是先受寒又有水濕停滯,導致發熱頭痛,胸悶疼痛,噯氣酸臭,有時嘔吐氣逆,呻吟不願喝奶,眼皮輕微浮腫,治療應當解表兼用消食導滯。
原文
如表邪已解而里結未除,宜下之,大柴胡湯(舌有醬色苔,可驗。)直中陰症傷寒,初起便不發熱,身靜而重,頭不痛,語言無力,難以布息,目睛不明,口鼻柔冷,水漿不入,大小便不禁,面上惡寒如刀刺,宜先用蔥熨法,內服四逆湯。
如果表邪已經解除而裡實結聚沒有消除,宜用瀉下法,用大柴胡湯(舌頭上有醬色苔,可以驗證)。直中陰證的傷寒,剛開始就不發熱,身體安靜而沉重,頭不痛,說話無力,呼吸困難,眼睛不明亮,口鼻柔冷,水喝不進去,大小便失禁,臉上怕冷像刀刺一樣,宜先用蔥熨法,內服四逆湯。
原文
亦有陽症未傳入里,誤服涼藥,或過飲冷水而變為陰病者,宜轉用溫中湯為主。
也有陽證沒有傳入裡,誤服涼藥,或者過度飲用冷水而轉變為陰病的,宜改用溫中湯為主方。
原文
傷寒新痊,或過與食物,脾弱不運,餘邪與穀氣相併而為食復,枳實梔子皮湯。
傷寒剛剛痊癒,如果過早給予食物,脾氣虛弱不能運化,剩餘的邪氣與穀氣相合而成為食復,用枳實梔子皮湯。
原文
或腠理未密,不慎風寒而為頭痛發熱者,風復也,宜輕劑疏解外邪,兼扶元氣。
或者肌膚腠理還不緻密,不小心感受風寒而導致頭痛發熱的,是風復,宜用輕劑疏散解除外邪,同時扶助元氣。
原文
大凡傷寒治法,在表則汗之,在中則和之,在裡則下之,煩躁則清之,寒冷則溫之,稟弱人或久病後邪未盡則調之,邪去本虛則補之。治若少差,變端百出,不可不謹。傷寒治驗
大體來說傷寒的治法,在表就發汗,在中就和解,在裡就瀉下,煩躁就清熱,寒冷就溫補,體質虛弱的人或久病後邪氣未盡就調理,邪氣已去而根本虛弱就補益。治療如果稍有差錯,變故百出,不可不謹慎。傷寒治療驗案
原文
(案1)兒二歲,發熱無汗,眉皺多啼,是頭痛喜藏其身於母懷內,是惡寒。遂用芎蘇散加減之,得汗,邪散而退。
(案例1)小兒兩歲,發燒沒有汗,眉頭皺著經常啼哭,這是頭痛,喜歡把身體藏在母親懷裡,這是怕冷。於是使用芎蘇散加減,出汗後,邪氣散去而熱退。
原文
(案2)五歲,發熱煩渴,時作嘔逆,與竹茹、花粉、黃芩、薄荷、丹皮、蘆根等以清解之。二劑而安。
(案例2)五歲,發燒煩躁口渴,時常嘔吐氣逆,給予竹茹、天花粉、黃芩、薄荷、牡丹皮、蘆根等藥來清熱解毒。兩劑就平安了。
原文
(案3)患頭痛,壯熱渴甚且嘔,鼻乾燥,不得眠。醫知為陽明症,用葛根湯不效。
(案例3)患頭痛,高燒口渴得很厲害而且嘔吐,鼻子乾燥,無法入睡。醫生知道是陽明證,用葛根湯沒有效果。
原文
仲淳曰:葛根湯,固陽明表劑,但其渴嘔,乃胃中火邪熾甚,氣逆上升,葛根升散,非宜也。改用石膏竹葉湯解肌,熱退而安。或謂嘔家不用半夏,何也?
仲淳說:葛根湯,固然是陽明經的表劑,但是他的口渴嘔吐,是胃中火邪熾盛,氣機逆亂上升,葛根升散,不適合。改用石膏竹葉湯解肌,熱退而平安。有人問說嘔吐的病人不用半夏,為什麼呢?
先生說:半夏有三種禁忌:口渴的病人、出汗的病人、出血的病人就是。
原文
病人渴甚,乃陽明熱邪熾盛,劫其津液所致。邪火上升故嘔,半夏辛溫而燥,可妄進乎?
病人口渴得很厲害,是陽明熱邪熾盛,劫奪他的津液所導致的。邪火上升所以嘔吐,半夏辛溫而燥,可以胡亂使用嗎?
原文
(案4)患熱病衄血,醫用犀角地黃湯加麥冬、知母。
(案例4)患熱病流鼻血,醫生用犀角地黃湯加麥冬、知母。
原文
予曰:邪在陽明,原因失於解散,陰血為邪熱所侵,以致妄行於上。
我說:邪氣在陽明,原因在於失於解散,陰血被邪熱侵犯,以致妄行於上部。
原文
方中宜去芍藥,加葛根、荊芥、茅根、花粉,以清解表裡。服之果血止熱解而愈。
方中應該去掉芍藥,加葛根、荊芥、茅根、天花粉,來清解表裡。服用後果然血止熱解而痊癒。
原文
(案5)發熱氣粗,胸膈按之痛,往來寒熱,左脅結滿,症在少陽陽明,用小柴胡去人參、甘草,加川連、瓜蔞、枳實、鬱金,二服取效,繼以清調胃氣收功。
(案例5)發燒呼吸粗重,胸膈按壓會痛,寒熱交替,左脅結聚脹滿,病證在少陽和陽明,用小柴胡湯去掉人參、甘草,加川連、瓜蔞、枳實、鬱金,兩服見效,接著用清調胃氣的方法收功。
原文
(案6)病熱六七日,下痢不止。以慮其瀉脫,將投固劑。診之,六脈洪數有力,煩滿燥渴。予曰:此協熱自利也。
(案例6)患病發熱六七天,下痢不止。因為擔心他瀉脫,將要投用固澀的方劑。診察他,六脈洪數有力,煩悶腹脹、乾燥口渴。我說:這是協熱下利。
原文
用黃芩湯加枳實、川連,二劑熱少退,痢亦止,繼以輕清調理而愈。
用黃芩湯加枳實、川連,兩劑熱稍退,痢疾也停止,接著用輕清藥物調理而痊癒。
原文
(案7)發熱頭痛五六日,忽見紅疹。醫用犀角升麻等藥不效。
(案例7)發燒頭痛五六天,忽然出現紅疹。醫生用犀角、升麻等藥沒有效果。
原文
豈知斑與疹表裡各別,斑為陽明火毒,疹為太陰風熱。
哪裡知道斑與疹表裡各自不同,斑是陽明火毒,疹是太陰風熱。
原文
乃黃芩、薄荷、防風、甘草、桔梗、蟬蛻,服之斑疹安退。
於是用了黃芩、薄荷、防風、甘草、桔梗、蟬蛻,服用後斑疹安然消退。
原文
(案8)十二歲,終日少睡,手足指冷,便下如清水。或作陰症治,勢益劇。
(案例8)十二歲,整天很少睡覺,手腳指冰冷,大便像清水一樣。有人當作陰證治療,病情更加嚴重。
原文
診之,脈雖沉而有力,口燥唇焦,按腹痛甚。予曰:多睡者神昏也。四肢逆冷,熱深厥亦深也。便下清水,熱結旁流也。
診察他,脈雖然沉但有力,口乾唇焦,按壓腹部疼痛厲害。我說:多睡是神昏。四肢逆冷,是熱越深厥冷也越深。大便像清水,是熱結旁流。
原文
信用小承氣湯,一劑下之而熱勢頓減,繼輕清調理而愈。
確實地使用小承氣湯,一劑瀉下之後熱勢立刻減輕,接著用輕清藥物調理而痊癒。
原文
(案9)始痛寒熱,醫表散之,不效;加消導,熱不止;更用下法,便通而病益劇。
(案例9)剛開始疼痛寒熱,醫生用發散表邪的方法治療,沒有效果;加上消食導滯,發熱不止;再使用瀉下法,大便通了但病情反而更嚴重。
原文
診之,脈弦數,面赤唇焦,熱渴引飲,視其舌,則燥極色黑。
診察他,脈弦數,臉紅唇焦,發熱口渴想喝水,看他的舌頭,則乾燥到極點顏色發黑。
原文
予曰:此本少陽症,因藥用攻劫,變成肝腎陰虛之敗症也。
我說:這本來是少陽證,因為用藥攻伐劫奪,變成了肝腎陰虛的敗證。
原文
急用滋腎清肝之劑,連服得安,直至數日後,陰液漸充,得汗便通而痊。
緊急使用滋補腎陰、清解肝熱的方劑,連續服用得以平安,直到幾天後,陰液漸漸充盛,出汗大便通暢而痊癒。
原文
(案10)十二歲,秋初時發熱不已,胸膈痞悶,汗出欲飲水,時或嘔逆。此陽明半表半裡症。
(案例10)十二歲,初秋時發燒不止,胸膈痞塞悶脹,出汗想喝水,有時嘔吐氣逆。這是陽明半表半裡證。
原文
遂用豆豉、滑石、川連、山梔、半夏、橘紅,一劑頓見熱退而痞悶除(如無嘔惡等症,則用葛根以開健陽明之陽)。
於是用了豆豉、滑石、川連、山梔、半夏、橘紅,一劑立刻見到熱退而痞悶消除(如果沒有嘔吐噁心等症狀,則用葛根來開發健運陽明的陽氣)。
原文
繼再一劑,去豆豉加竹葉、麥冬,津生而煩渴亦解。
接著再一劑,去掉豆豉加入竹葉、麥冬,津液產生而煩渴也解除。
原文
須識傷寒半表半裡症,則為少陽,若熱多寒少,或單熱不寒,唇乾口燥,喜飲湯水,脈洪大者,則為陽明脈症,最宜參辨。
必須認識傷寒半表半裡證,就是少陽證;如果發熱多怕冷少,或者只發熱不怕冷,嘴唇乾、口乾燥,喜歡喝熱水,脈洪大的,就是陽明脈證,最應該參考辨別。
原文
(案11)酷熱傷寒,大熱無汗,身形拘束,治驗。(見暑門)
(案例11)酷熱天氣患傷寒,高熱無汗,身體拘急,治療驗案。(見暑門)
原文
(案12)季秋,肺受寒邪,痰喘胸高,治驗。(見喘條。失集)
(案例12)季秋時節,肺感受寒邪,痰多氣喘胸部高起,治療驗案。(見喘條。失集)
原文
(案13)發熱抽搐,症在太陽,治驗。(見急驚條)
(案例13)發燒抽搐,病證在太陽經,治療驗案。(見急驚條)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。