誠求集

一、急驚風

一、急驚風

一、急驚風55
原文
小兒夜臥不穩,臥困中笑哭,齧齒咬乳,鼻額有汗,即發驚之漸。
白話
小孩晚上睡覺不安穩,睡夢中又哭又笑,咬牙、咬乳頭,鼻子和額頭有汗,這就是即將發生驚風的徵兆。
原文
其發也,痰壅壯熱,面赤唇紅,忽然手足牽引,竄視反張,脈浮洪數緊,口中氣熱甚,且牙關緊急,或啼不出聲,此由內實有熱,外挾風邪(小兒陽旺則內熱,熱極則風生。此風非外來之風,則內出之風。)風火相摶,肝心二臟交爭,痰涎壅塞,關竅不通,風氣蓄甚,盛而無所泄,故暴烈而為急驚也。
白話
當它發作時,痰涎壅塞、高燒,臉色發紅、嘴唇鮮紅,突然手腳抽搐、眼睛上翻、身體向後反張,脈象浮洪數緊,口中熱氣很重,而且牙關緊閉,有時哭不出聲。這是由於體內有實熱,體表又兼夾風邪(小孩陽氣旺盛則體內有熱,熱到極點就會生風。這裡的風不是外來的風,而是體內產生的風。)風與火相互搏擊,肝與心二臟交爭,痰涎阻塞,關竅不通,風氣積聚太甚,旺盛而無處宣洩,所以突然猛烈發作而形成急驚風。
原文
治先通關,取吐取嚏,次用截風定搐丸(只清其火、治其驚,便是截風定搐,原不必用風藥以表散也。)痰熱既降,當養血安神。
白話
治療首先要通利關竅,用催吐或打噴嚏的方法,然後使用截風定搐丸(只要清瀉火熱、治療驚風,就是截風定搐,本來不必用祛風藥來發散。)痰熱已降之後,應當養血安神。
原文
若搐定而尚有微邪,宜消痰清熱;若搐不定,仍議下之,然須詳審所因,分別處治。
白話
如果抽搐停止但仍有輕微病邪,應當化痰清熱;如果抽搐不止,仍要考慮用瀉下法,但必須仔細審察病因,分別治療。
原文
或傷風熱,至心熱甚而生驚,肝邪動而發搐,宜先清散,疏肝經,安魂退熱。
白話
或者因傷風熱,導致心火過旺而產生驚風,肝邪發動而出現抽搐,應當先清散風熱,疏通肝經,安定魂魄、退熱。
原文
或傷暑熱,面垢唇紅,脈沉細數,忽發驚搐,不省人事,宜消暑清心飲、辰砂六一散之類。
白話
或者因傷暑熱,臉色污濁、嘴唇紅,脈象沉細數,突然發生驚厥抽搐,不省人事,應當用消暑清心飲、辰砂六一散之類的方劑。
原文
有傷風咳嗽,痰涎壅盛而發驚搐者,宜導痰順氣,如王氏抱龍丸,疏解之劑送下。
白話
有因傷風咳嗽,痰涎很多而引發驚厥抽搐的,應當化痰順氣,如王氏抱龍丸,用疏風解表的藥湯送服。
原文
有因異相惡物,厲聲觸響及客忤而發驚搐者,宜鎮驚安神,牛黃鎮驚丸,茯神金銀器煎湯服之。
白話
有因為見到怪異可怕的東西、聽到尖銳響聲,或者被外來事物驚嚇而引發驚厥抽搐的,應當鎮驚安神,用牛黃鎮驚丸,以茯神和金銀器煎湯送服。
原文
有兒心神不足,獨臥無伴,恐懼發驚者,或平時為驚恐便掣搦者,安神丸。
白話
有小孩心氣不足,獨自睡覺沒有伴侶,因恐懼而發生驚風的,或者平時一受到驚嚇就抽搐的,用安神丸。
原文
有胎毒瘡腫頓愈,其毒內攻,腹脹發搐者,百解散主之。如瘡再發可愈,不發則喘脹而死。
白話
有因胎毒引起的瘡腫突然痊癒,毒氣向內攻入,導致腹脹、抽搐的,用百解散主治。如果瘡腫再次發作就能治癒,若不發作就會氣喘腹脹而死。
原文
有飲食傷脾,脾弱不化,氣血凝滯,腹脹發搐者,以消化為主。
白話
有因飲食損傷脾胃,脾氣虛弱不能運化,氣血凝滯,導致腹脹、抽搐的,以消食導滯為主。
原文
是則善治驚風者,當無執驚風二字於胸中,乃稱神妙。
白話
所以善於治療驚風的人,不應拘泥於「驚風」這兩個字在心中,才能稱得上神妙。
原文
薛按云:急驚多屬肝膽經症,不可純用去風化痰。
白話
薛己按語說:急驚風大多屬於肝膽經的病證,不可一味使用祛風化痰的藥物。
原文
其實熱,抽搐飲冷,便閉者,瀉青丸;便調者,抑肝散;大便不實作渴者及食少者,地黃丸;肝血虛而風火相摶,抽搐目瞤,筋急痰盛者,四物加鉤藤、山梔,以清肝生血,更用四君以補脾,六味以滋腎。
白話
如果屬於實熱證,抽搐、喜歡喝冷飲、大便閉結的,用瀉青丸;大便正常的,用抑肝散;大便稀溏、口渴、食慾差的,用地黃丸;肝血虛而風火相搏,抽搐、眼皮跳動、筋脈拘急、痰多的,用四物湯加鉤藤、山梔,來清肝養血,再用四君子湯補脾,六味地黃丸補腎。
原文
又云:邪入本臟,則面青眼竄,宜柴胡清肝散加龍膽草。邪入心,則面赤夜啼,梔子清肝散加川連。
白話
又說:病邪進入肝臟,就會臉色發青、眼睛上翻,應當用柴胡清肝散加龍膽草。病邪進入心臟,就會臉色發紅、夜間啼哭,用梔子清肝散加黃連。
原文
邪入脾,則面黃嘔吐,虛汗嗜臥,六君加柴胡、山梔。邪入肺,則面白氣喘,異功加柴胡、桂枝。邪入腎,則面黑,齧齒咬牙,六味丸。
白話
病邪進入脾臟,就會臉色發黃、嘔吐、出虛汗、喜歡躺著,用六君子湯加柴胡、山梔。病邪進入肺臟,就會臉色發白、氣喘,用異功散加柴胡、桂枝。病邪進入腎臟,就會臉色發黑、咬牙、磨牙,用六味地黃丸。
原文
如已服祛風化痰、瀉火辛散之劑而病不愈者,便宜認作脾虛血損,急保脾土,此尤推本之治,不可不參。治驗
白話
如果已經服用祛風化痰、瀉火辛散的藥物而病仍不癒的,就應當看作是脾虛血虧,要趕快保養脾胃,這尤其是從根本治療的方法,不可不參考。
原文
(案1)發熱,腮紅臉赤,見其兩目如怒,直視不轉,知其驚風將至,急為瀉其肝膽之火而愈。
白話
(案例一)發燒,兩腮和臉頰發紅,看到他的兩眼像發怒一樣,直直地注視不轉動,知道驚風將要發作,趕快瀉他的肝膽之火就好了。
原文
(案2)九歲,因驚發熱,抽搐頓悶,煩渴飲冷,面目赤色,印堂左腮尤甚。此心肝二經風熱相摶,為形病俱實之症。
白話
(案例二)九歲兒童,因為受驚而發燒,抽搐、悶亂,煩躁口渴想喝冷飲,面部發紅,印堂和左腮尤其明顯。這是心、肝二經風熱相互搏擊,屬於形體和疾病都屬實的證候。
原文
用瀉心丸料,入炒川連,一劑便利,而熱抽搐減,繼以清心平肝而愈。
白話
用瀉心丸的藥材,加入炒黃連,一劑後大便通暢,發熱和抽搐減輕,接著用清心平肝的方法而痊癒。
原文
(案3)二月發搐多痰,投二陳、薑汁、竹瀝不效。
白話
(案例三)二月發生抽搐,痰多,用二陳湯、薑汁、竹瀝沒有效果。
原文
密齋診之,三關青氣,兩頰赤色,目常直視,指如捻物。曰:此得之外感,未與發散,熱入於裡。蓋肝有熱則目直視,得心熱則搐。小兒肝常有餘,又乘木旺之時,當與瀉肝。
白話
萬密齋診斷他,虎口三關脈紋發青,兩頰發紅,眼睛經常直視,手指像捻東西一樣。他說:這是因外感所得,沒有發散,熱邪進入了體內。肝有熱就會眼睛直視,加上心熱就會抽搐。小兒肝氣常有餘,又正值春季木氣旺盛的時候,應當瀉肝。
原文
陳皮、半夏、生薑之辛,皆助肝之物,安得取效?
白話
陳皮、半夏、生薑這類辛味的藥,都是助長肝氣的東西,怎麼能有效呢?
原文
乃用瀉青丸以瀉肝木之有餘,導赤散以瀉火熱之在心,兼服而安。
白話
於是使用瀉青丸來瀉肝木的實熱,導赤散來瀉心經的火熱,同時服用而痊癒。
原文
(案4)二歲,身熱驚悸,諸罔效。一日忽作鴉聲,少頃音啞,魚口開張,狀如欲哭,卻但眉皺結,終無音出。
白話
(案例四)兩歲兒童,身體發熱、驚嚇心悸,各種治療都沒有效果。有一天忽然發出像烏鴉般的叫聲,過了一會兒聲音沙啞,嘴巴像魚嘴一樣張開,樣子像要哭,卻只是皺著眉頭,始終沒有聲音出來。
原文
遂以指探其口中,唇乾舌燥,知其為心熱,故欲言而不能也。
白話
於是用手指探他的口中,發現嘴唇乾、舌頭燥,知道這是心火亢盛,所以想說話卻說不出來。
原文
急用清心解毒湯,一服而鴉聲復出,再劑而音始全而愈。
白話
趕快用清心解毒湯,一劑服下後烏鴉叫的聲音又出現,再服一劑聲音才完全恢復而痊癒。
原文
世人一見驚症不啼,便以啞驚風目之,棄而不治,或從用通關利竅之藥,終歸無益,深可痛也。
白話
世人一看到驚風證不哭啼,就當作啞驚風來看待,放棄治療,或者隨便用通關利竅的藥,終究無益,實在令人痛心啊。
原文
(案5)五歲,悶亂喘逆,痰壅聲啞,醫者欲作驚治。
白話
(案例五)五歲兒童,煩悶躁亂、氣喘呃逆,痰涎壅塞、聲音沙啞,醫生想要當作驚風來治療。
原文
余曰:是肺脹也,試驗其鼻張(肺竅通於鼻),可信。
白話
我說:這是肺脹病,試著觀察他鼻孔張開(肺的竅道通於鼻),可以相信。
原文
與牛黃葶藶丸,一服,立見痰下降而諸症悉平。
白話
給與牛黃葶藶丸,一服之後,立刻看到痰下降,所有症狀都平復了。
原文
(案6)發熱抽搐,角弓反張,神昏多汗。醫者或因其搐掣,將投鎮墜;或因其昏汗,欲進補益。
白話
(案例六)發燒、抽搐,身體向後反張,神志昏迷、出汗多。醫生有的因為他抽搐,想要用鎮靜重墜的藥;有的因為他昏迷出汗,想要用補益的藥。
原文
予診之,尺寸俱浮,攢眉多啼,信用太陽疏解藥一劑,勢減大半,後遂不服藥而愈。諸醫詢其故,曰:予脈浮,知其表症也。眉皺啼哭乃頭疼之明驗也。
白話
我診斷他,寸關尺脈都浮,眉頭皺緊、啼哭頻繁,我果斷用太陽經疏風解表的藥一劑,病勢減輕大半,後來就不服藥而痊癒。眾醫生問原因,我說:脈浮,知道是表證。眉頭皺、啼哭是頭痛明顯的證據。
原文
症在太陽,其脈上連風府,下貫腰脊,病則筋脈牽強而為搐掣,只因小兒腠理未密,神智未全,故傷寒初起,太陽早已多汗神昏耳。
白話
病證在太陽經,其經脈上連風府,下貫腰脊,發病時筋脈牽拉強直而出現抽搐,只因為小孩皮膚腠理還不緊密,神智還未發育完全,所以傷寒初起時,太陽經早就出現多汗、神昏的症狀。
原文
(案7)夏月,卒然驚搐,悶亂不寧,煩熱作渴,多汗神昏,脈虛微。
白話
(案例七)夏天,突然發生驚風抽搐,胸悶煩亂不安,煩躁發熱口渴,出汗多、神志昏迷,脈象虛弱而微。
原文
余用鮮青蒿、川連、香薷、人參、茯神、絲瓜葉,露水煎服,以清時令火熱,補元氣之不足,二劑如釋(審前症,倘有鬱悶之疾者,加開豁之味)。
白話
我用鮮青蒿、黃連、香薷、人參、茯神、絲瓜葉,用露水煎煮後服用,來清解當令的火熱,補充元氣的不足,兩劑之後病情像解除一樣(審視前述症狀,如果有鬱悶的情況,加入開暢疏通的藥味)。
原文
其現症,似與前症太陽之患略同,但傷寒初起不渴,傷暑初起便渴;傷寒脈盛,傷暑脈微。
白話
他表現的症狀,似乎與前一個太陽經的病證大略相同,但傷寒初起不口渴,傷暑初起就口渴;傷寒脈象洪盛,傷暑脈象微弱。
原文
以此辨之,合參二症,既可識寒暑之分,復當知抽搐似驚而實非驚者,最易混同處治,不可不審其毫芒間也。
白話
用這個來分辨,綜合參考這兩個病證,既可以認識寒與暑的區別,又應當知道抽搐看似驚風而實際上不是驚風的情況,最容易混同治療,不可不仔細審察其細微的差別。
原文
急驚風方取吐法:南星 牙皂 殭蠶 麝香 赤腳蜈蚣
白話
急驚風的取吐方法:南星、牙皂、殭蠶、麝香、赤腳蜈蚣。
原文
為細末,薑汁調,擦牙上或入二三滴於口鼻中,取吐出涎,關自通矣。
白話
將藥材研成細末,用薑汁調和,塗抹在牙齒上,或者滴入二、三滴在口鼻中,讓病人吐出涎痰,關竅自然就通了。
原文
取嚏法:牙皂 細辛 川芎 白芷 麝香銼曬為末,用燈心蘸入鼻內,得嚏可愈。
白話
取嚏的方法:牙皂、細辛、川芎、白芷、麝香,銼碎曬乾研磨成粉末,用燈心草蘸取藥末塞入鼻孔內,打出噴嚏就可以痊癒。
原文
截風定搐丸:天麻 殭蠶 南星 防風 硃砂 全蠍 蜈蚣 白附子 麝香蜜丸梧子大,薄荷鉤藤湯送下一丸。
白話
截風定搐丸:天麻、殭蠶、南星、防風、硃砂、全蠍、蜈蚣、白附子、麝香。用蜜製成梧桐子大小的藥丸,用薄荷鉤藤湯送服一丸。
原文
定搐丸:赤腳蜈蚣(酒浸,炙,一條) 麻黃(去節) 南星(炮) 白附子 殭蠶 羌活 代赭石(醋煅七次) 蠍梢 薑黃(各二錢) 硃砂(一錢)
白話
定搐丸:赤腳蜈蚣(用酒浸泡後炙烤,一條)、麻黃(去節)、南星(炮製)、白附子、殭蠶、羌活、代赭石(用醋煅燒七次)、蠍梢、薑黃(各二錢)、硃砂(一錢)。
原文
各為末,荊芥蘇葉湯調下。又法,蜜丸梧子大,每服五分。
白話
各藥研為細末,用荊芥蘇葉湯調服。另一種做法:用蜜製成梧桐子大小的藥丸,每次服用五分。
原文
又方,去麻黃,加薄荷、麝香、乳香、白花蛇頭一個酒炙一錢五分、天麻。
白話
又一方:去掉麻黃,加入薄荷、麝香、乳香、白花蛇頭一個(用酒炙烤,一錢五分)、天麻。
原文
消暑清心飲:香薷 澤瀉 扁豆 黃連 薄荷 豬苓 厚朴 乾葛 甘草 茯苓
白話
消暑清心飲:香薷、澤瀉、扁豆、黃連、薄荷、豬苓、厚朴、乾葛、甘草、茯苓。
原文
鎮驚丸:麻黃 人參(三錢) 甘草 茯苓 松殼(五錢) 白附子 硼砂 硃砂(二錢五分) 全蠍(去尾稍) 麝香
白話
鎮驚丸:麻黃、人參(三錢)、甘草、茯苓、松殼(五錢)、白附子、硼砂、硃砂(二錢五分)、全蠍(去掉尾巴尖)、麝香。
原文
安神丸:硃砂(四錢) 川連 生地(五錢) 甘草(二錢五分)
白話
安神丸:硃砂(四錢)、黃連、生地(五錢)、甘草(二錢五分)。
原文
瀉青丸:羌活(一兩) 防風(一兩) 川芎(一兩) 當歸(一兩五錢) 山梔(二兩) 龍膽草(一兩) 大黃(三兩)蜜丸芡實大,每服一丸,山梔湯下。
白話
瀉青丸:羌活(一兩)、防風(一兩)、川芎(一兩)、當歸(一兩五錢)、山梔(二兩)、龍膽草(一兩)、大黃(三兩)。用蜜製成芡實大小的藥丸,每次服用一丸,用山梔湯送下。
原文
抑肝散:柴胡 鉤藤 龍膽草 薄荷 山梔 甘草 當歸 白芍水煎服。百解散:葛根 升麻 赤芍 黃芩 薄桂 甘草 麻黃
白話
抑肝散:柴胡、鉤藤、龍膽草、薄荷、山梔、甘草、當歸、白芍,用水煎服。百解散:葛根、升麻、赤芍、黃芩、薄桂、甘草、麻黃。
原文
梔子清肝散:柴胡 山梔 丹皮(各一錢) 茯苓 川芎 芍藥 當歸 牛蒡子(各七分) 甘草(三錢)
白話
梔子清肝散:柴胡、山梔、丹皮(各一錢)、茯苓、川芎、芍藥、當歸、牛蒡子(各七分)、甘草(三錢)。
原文
柴胡清肝散:柴胡(五錢) 黃芩(炒,一錢) 人參(三錢) 甘草(四錢) 川芎(炒,一錢) 山梔(一錢五分) 連翹 桔梗(各一錢)水煎服。
白話
柴胡清肝散:柴胡(五錢)、炒黃芩(一錢)、人參(三錢)、甘草(四錢)、炒川芎(一錢)、山梔(一錢五分)、連翹、桔梗(各一錢),水煎服。
原文
導赤散:生地 木通 甘草 竹葉 燈心急驚風不治症
白話
導赤散:生地、木通、甘草、竹葉、燈心。急驚風不治的症狀:
原文
目睛不轉,口中出血,兩足擺跳,肚腹搐動,或神緩而摸體尋衣,或症篤而神昏氣促,灌藥不下,通關不嚏,口中熱痛,忽大叫者,不治也。慢驚不治症
白話
眼睛不轉動、口中出血、雙腳搖擺跳動、肚腹抽搐抖動,或者神情遲緩而摸身體、抓衣服,或者病情嚴重而神昏氣喘、灌藥灌不進去、通關不噴嚏、口中灼熱疼痛,突然大聲呼叫的,是不治之症。慢驚風不治的症狀:
原文
慢驚四肢厥冷,直臥如屍,吐瀉痰喘,二便不禁,脈沉肢冷者,不治。
白話
慢驚風出現四肢冰冷、直挺挺躺著像屍體一樣、嘔吐腹瀉痰喘、大小便失禁、脈象沉、四肢冷的,是不治之症。