原文
聲與物俱出為嘔。有物無聲為吐。有聲無物為噦。氣自臍下衝逆有聲。聲短而頻。古人名噦又名咳逆為呃。方書命名各異。今從俗本分名。使人易曉。
聲音和物體一起出來叫做嘔。有物體沒有聲音叫做吐。有聲音沒有物體叫做噦。氣從臍下向上衝逆發出聲音,聲音短促而頻繁。古人稱噦又叫咳逆為呃。醫書命名各不相同。現在依照通俗版本分別命名,讓人容易明白。
原文
脈陽緊陰數為吐。陽浮而數亦吐。寸緊尺澀胸滿而吐。寸口脈數者。吐。緊而澀者難治。緊而滑者吐逆。脈弱而嘔。小便複利。身有微熱見厥者。難治。吐出色如青菜者。危。
脈象陽部緊陰部數是吐。陽脈浮而數也是吐。寸脈緊尺脈澀胸悶而吐。寸口脈數的,吐。脈緊而澀的難以治療。緊而滑的吐逆。脈弱而嘔吐,小便自利,身體有微熱出現厥逆的,難以治療。吐出物顏色像青菜的,危險。
原文
上四症。皆屬氣逆。有統治之法。宜二陳湯。隨症加減。(八十二)
以上四種病症,都屬於氣逆。有統一的治療方法,適宜用二陳湯,隨症狀加減。(八十二)
原文
如為寒氣所客。脈遲畏寒。加砂仁藿香乾姜。如干嘔吐涎沫。加人參一錢。吳茱萸二錢。大棗三枚。倍生薑。。如食不得入。為火阻於上。加黃連黃芩人參。。如為飲食所傷。吞酸噯腐。加蒼朮藿香砂仁麥芽山楂。。如有聲無物。加生竹茹二錢。人參一錢。旋覆花三錢。代赭石一錢五分。大棗二粒。如吐酸水。加吳茱萸一錢。黃連五分。。如脾胃虛弱。運化遲而嘔吐者。加人參白朮砂仁木香。。如食已即吐。是胃中有熱。食入則兩熱相沖。不得停留而吐。若大便秘結。可加大黃三錢。。若寒熱往來。脅痛而嘔者。為少陽症。加人參黃芩各一錢。柴胡三錢。大棗二粒。。如驟然發呃者。為胃火上衝。加麥芽石斛麥冬枇杷葉竹茹扁豆各二錢。。久病發呃。有脾虛腎虛之分。脾虛者。加參朮丁香柿蒂。腎虛者。加參附乾薑沉香巴戟天。此症多死。。如吐蟲者。去甘草。加川椒人參吳茱萸黃連川楝子烏梅三粒。粳米一百粒。
如果被寒氣所侵襲,脈遲怕冷,加砂仁、藿香、乾薑。如果乾嘔吐出涎沫,加人參一錢,吳茱萸二錢,大棗三枚,生薑加倍。如果食物不能進入口中,是火氣阻滯於上部,加黃連、黃芩、人參。如果被飲食所傷害,吞酸噯腐,加蒼朮、藿香、砂仁、麥芽、山楂。如果有聲音沒有物體(乾嘔),加生竹茹二錢,人參一錢,旋覆花三錢,代赭石一錢五分,大棗二粒。如果吐酸水,加吳茱萸一錢,黃連五分。如果脾胃虛弱,運化遲緩而嘔吐的,加人參、白朮、砂仁、木香。如果吃完東西馬上就吐,是胃中有熱,食物進入後兩熱相衝,不能停留而吐出,如果大便秘結,可加大黃三錢。如果寒熱往來,脅痛而嘔吐的,是少陽證,加人參、黃芩各一錢,柴胡三錢,大棗二粒。如果突然發呃的,是胃火上衝,加麥芽、石斛、麥冬、枇杷葉、竹茹、扁豆各二錢。久病發呃,有脾虛和腎虛的分別。脾虛的,加人參、白朮、丁香、柿蒂;腎虛的,加人參、附子、乾薑、沉香、巴戟天。此症多死。如果吐出蟲的,去掉甘草,加川椒、人參、吳茱萸、黃連、川楝子、烏梅三粒、粳米一百粒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。