夢遺失精,以及夢中與鬼交合,適宜用封髓丹(七十四)。
原文
午後發熱。腰痛足酸。服六味丸不效者。宜大補陰丸。(二十三)
午後發熱,腰痛腳酸,服用六味丸不見效的,適宜用大補陰丸(二十三)。
原文
氣上逆。煩熱嘔吐。若驚悸不眠。宜溫膽湯加真阿膠棗仁。(九十)
氣上逆,煩躁發熱嘔吐,如果驚悸失眠,適宜用溫膽湯加真阿膠酸棗仁(九十)。
原文
氣膹郁之屬於肺者。屬於肺之燥也。諸痰喘嘔之屬於上者。亦屬於肺之燥也。宜清燥救肺湯。(七十六)
氣機脹滿郁結屬於肺的,是屬於肺的燥。各種痰喘嘔吐屬於上焦的,也是屬於肺的燥。適宜用清燥救肺湯(七十六)。
原文
以上諸方。雖曰寒涼。卻能培養生氣。為癆門不可少之方。亦是權宜暫用。為癆門不可恃之方。
以上各個方子,雖然說是寒涼,卻能培養生機,是癆症治療中不可或缺的方子。也是權宜暫時使用的,是癆症治療中不可依仗依賴的方子。
原文
癆字從火。未有癆症而不發熱者。世醫以若寒為戒。謂滋陰一法。最為妥當。而不知此症多是陰盛為病。滋陰是益其病也。人皆曰。陰虛則火動。吾獨曰。陰盛則火動。何以言之。心肺在上。陽之位也。胸中之陽宣布。如日月一出。爝火無光。何有發熱之病。唯下焦之陰氣一盛。上干陽位。足太陰脾之濕氣動而為水飲。干於手太陰肺。則咳嗽不已。足少陰腎之寒氣動而為陰血。干於手少陰心。則吐血不休。虛癆以此二症為提綱。非陰盛所致而何。且心肺之位。如太空也。下焦之陰氣上衝。陰霾密布。白晝亦如長夜。不獨燈燭之火有光。即腐草螢蟲。俱能生光。豈非陰盛火動之一證乎。況人身中有龍雷之火。非諸經之火可比。然必陰雲四合。而龍雷方得遂其奔騰之勢。而烈日當空。雷龍潛伏矣。以下諸方。皆退熱之良法。學者須當細玩。
癆字從火,沒有得了癆症而不發熱的。世間醫生把用寒涼藥視為禁忌,說滋陰一法最為穩妥。卻不知道此症多是陰盛造成的病,滋陰反而加重病情。人人都說,陰虛就會火動。我偏偏說,陰盛才會火動。為什麼這樣說呢?心肺居於人體上部,是陽的位置。胸中的陽氣宣布,就像太陽月亮一升起,微弱火光就失去光彩,哪會有發熱的病呢。只有下焦的陰氣一旦過盛,向上侵犯陽位,足太陰脾的濕氣動而變為水飲,侵犯手太陰肺,就咳嗽不止;足少陰腎的寒氣動而變為陰血,侵犯手少陰心,就吐血不止。虛癆以這兩個症狀為總綱,不是陰盛造成的又是什麼呢。而且心肺的位置如同太空,下焦的陰氣向上衝擊,陰霾密布,白晝也像長夜,不只是燈燭之火有光,就連腐草螢火蟲都能發光,難道不是陰盛火動的一個明證嗎?何況人身上有龍雷之火,不是各經絡的火可以比擬的。然而必須等到陰雲四合,龍雷才能實現其奔騰之勢,而烈日當空之時,雷龍就潛伏不動了。以下各個方子,都是退熱的良法,學者應當仔細玩味。
原文
一仲景法。以小建中湯為主。方中桂枝生薑。宣胸中之陽。即所以除陰火也。後人識見不及古人。慮薑桂之熱。只用溫補之品。東垣云。參耆甘草。為瀉火之良藥。又云。甘溫除大熱。視古方雖低一格。猶有先民之矩矱。
仲景的方法,以小建中湯為主。方中桂枝生薑,宣通胸中的陽氣,就是用來去除陰火的。後人學識見識比不上古人,顧慮生薑肉桂的熱性,只用溫補的藥品。東垣說,人參黃耆甘草,是瀉火的良藥。又說,甘溫能除大熱。比起古方雖然低一個層次,還是有前人留下的規模法度。
原文
宣肺陽。則天氣清明。地氣不能蒸濕而為云。而龍雷之火不作。為退熱一大法。計八方。保元湯。(七)補中益氣湯。(五)當歸補血湯。(六)四君子湯。(一)六君子湯。(二)五味異功散。(四)香砂六君子湯。(三)歸脾湯。(二十一)
宣通肺陽,就會天氣清明,地氣不能蒸發濕氣而成雲,那麼龍雷之火就不會興起。這是退熱的一大方法。共八個方子:保元湯(七)、補中益氣湯(五)、當歸補血湯(六)、四君子湯(一)、六君子湯(二)、五味異功散(四)、香砂六君子湯(三)、歸脾湯(二十一)。
原文
以上八方。皆手足太陰之藥補也。退熱進食除痰止血極驗。唯咳嗽一症。方由飲邪方中人參。其味甘苦屬陰。其質柔潤多液助濕非飲症所宜。故仲景於咳嗽症。去人參。加乾薑五味。或再加細辛三味為主。寒熱燥濕之藥隨宜加入。其法最妙。不可不知。如肺燥肺熱。人參又為要藥。
以上八個方子,都是手足太陰的補藥。退熱增進食慾、消除痰濕、止血非常有效。只有咳嗽這一症狀,方中有飲邪的話要用人參,人參味甘苦屬陰,質地柔潤多液,會助濕,不適合飲症。所以仲景對於咳嗽症,去掉人參,加入乾薑五味子,或者再加細辛三味為主。寒熱燥濕的藥物隨情況適當加入,這個方法最妙,不可不知。如果是肺燥肺熱,人參又是重要的藥物了。
原文
宣心陽。則離光普照。爝火無光。又為退熱一大法。計十方。
宣通心陽,就會離火之光普照,微弱火光失去光彩。這又是退熱的一大方法。共十個方子。
原文
附子理中湯。(一百零七)近效朮附湯。(一百零六)人參養榮湯。(十二)聖愈湯。(十八)正元丹。(二十)二加龍骨湯。(三十二)黑錫丹。(三十)朮附湯。(一百零五)耆附湯。(一百零五)參附湯。(一百零五)
附子理中湯(一百零七)、近效朮附湯(一百零六)、人參養榮湯(十二)、聖愈湯(十八)、正元丹(二十)、二加龍骨湯(三十二)、黑錫丹(三十)、朮附湯(一百零五)、耆附湯(一百零五)、參附湯(一百零五)。
原文
以上十方。皆手足少陰之藥。治驗同前。通有流精氣扶元氣補火以攻水之妙。但吐血症。以理中湯照古法等分煎服神妙。或照仁齋直指。加木香當歸亦妙。所以妙者。血得暖。則循行經絡。乾薑與甘草並相之功也。或用炙草四錢。乾薑炮黑二錢。三味子二錢煎服。亦妙。引火歸源。用八味丸。自薛立齋張景岳以後。皆奉為枕中之秘。其實治標之法。不可常服。余每見久服滋陰之劑。發熱日甚。後醫翻前醫之案。謂熱藥固不可用。而以地黃滋陰之品。倍用以制其毒。則能引火歸源。其熱氣退。投以八味地黃湯等。初服一二劑如神。再服一二劑。不甚見效。再服三四劑。虛症大作。其熱如焚。病家或疑桂附之誤。而更醫。或信任不疑。而歸咎於附子之製法不佳。其肉桂之產非道地。視二藥如鴆。遂以滋陰者枉其歸陰。所以然之故。千古無一人悟。及余謂一一明之。蓋陰氣居於陽位。邪火因而竊動。忽得桂附扶胸中之陽。則邪火自然退聽而不敢動。故初服而效。至三四服而不效者。習以為常也。至五六服而發熱更甚者。桂附陽藥之少。不敵地黃一派陰藥之多也。或曰數方中陰藥數倍於陽藥。陽藥固掣肘而不盡其量。宜其不效。何以前效而後不效歟。余曰。此問正不可少。箇中機關。必須識破。然後可以得病情。凡陰藥性柔而行緩。緩則相續而不絕。陽藥性剛而行急。急則迅發而無餘也。胃如分金之爐。一柔緩而逡巡不進。一剛急而捷足先登。入咽之後。但見桂附之扶陽。若忘地黃之滋陰。故初服而效。至於數服。桂附雖烈。無如前日之地黃等藥。緩行未了。又得新入之地黃以助之。勢可相敵。故三四服不甚見效。乃服至五六劑而大發者奈何。蓋以每日所服之桂附。如火一發而無餘。而同劑中之地黃等藥。如水之漸注。不驟之積日多。些少之桂附。安能與之為敵。宜其服之增熱也。天地間兩可之見。最為誤事。不可不知。
以上十個方子,都是手足少陰的藥物,治療效驗同前,都有流通精氣、扶持元氣、補火以攻水的妙處。但治吐血症,用理中湯按照古法等分煎服神妙。或者按照仁齋直指的方法,加入木香當歸也妙。之所以妙,是因為血得到溫暖,就會循行經絡,這是乾薑與甘草共同相助的功效。或者用炙甘草四錢、炮黑乾薑二錢、五味子二錢煎服,也妙。引火歸源,用八味丸。自從薛立齋張景岳之後,都奉為枕中秘法。實際上是治標的方法,不可常服。我常常見到久服滋陰藥物的人,發熱一天比一天厲害,後來的醫生翻查前醫的案例,說熱藥固然不可用,而用地黃滋陰的藥物加倍使用來制約其毒性,就能引火歸源。等他的熱氣消退,投給八味地黃湯等方子。初服一二劑如神,再服一二劑,不怎麼見效,再服三四劑,虛症大發作,發熱如同燃燒。病家有的懷疑是肉桂附子的錯誤,而更換醫生;有的仍然信任不疑,而歸咎於附子的炮製方法不好,或者肉桂的產地不是道地,把這兩味藥看作毒藥,於是用滋陰藥物的反而冤枉地要讓它歸陰。之所以這樣的原因,千百年來沒有一個人領悟。等我把它一一說明:陰氣居於陽位,邪火因而偷偷活動,忽然得到肉桂附子扶助胸中的陽氣,邪火自然退卻不敢妄動,所以初服有效。到三四服而不效,是習以為常的。到五六服而發熱更厲害的,是肉桂附子這些陽藥太少了,敵不過地黃那一派陰藥的多。有人說好幾個方子中陰藥的數量是陽藥的數倍,陽藥固然受到制約而不能充分發揮效力,理應不見效。為什麼前面有效而後面無效呢?我說這個問題正不可缺少,其中的機關必須識破,然後才能了解病情。凡是陰藥性質柔和而行進緩慢,緩慢就會相續不斷;陽藥性質剛烈而行進急速,急速就會迅速發揮完畢。胃如同分金的爐子,一個柔緩而遲疑不前,一個剛急而捷足先登。進入咽喉之後,只見肉桂附子的扶陽,好像忘記了地黃的滋陰,所以初服有效。到了數服,肉桂附子雖然猛烈,無奈前幾天地黃等藥,緩慢行走尚未完畢,又得到新入的地黃來幫助它,勢力可以相抗衡,所以三四服不太見效。到了五六劑而大發作是為什麼呢?因為每日所服用的肉桂附子,像火一樣一發就完了,而同一劑中的地黃等藥,像水逐漸注入,不停歇地一天天累積增多,少量的肉桂附子怎能與之為敵呢,理所應當服用後發熱加劇。天地間模稜兩可的見解,最能耽誤事情,不可不知。
原文
癆症愈後。不可無調養之法。丸劑優於湯藥。宜八味地黃丸。(十四)天王補心丹。(十三)龜鹿二仙膏。(十七)還少丹。(十七)全鹿丸。(二十五)八味地黃丸。(十五)加味虎潛丸。(二十四)
癆症治好之後,不可沒有調養的方法。丸劑優於湯藥。適宜用八味地黃丸(十四)、天王補心丹(十三)、龜鹿二仙膏(十七)、還少丹(十七)、全鹿丸(二十五)、八味地黃丸(十五)、加味虎潛丸(二十四)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。