原文
上薑蔥煎服,一以解毒,開其滯澀,或幡然如雲霧之散,而白日出見,此一救而可得生者,十中二三。
上面用薑蔥煎服,一方面解毒,開通其滯澀,或者突然像雲霧散開,太陽出現,這樣搶救可以獲得存活的,十個中只有二 three個。
原文
七八日內病勢沉重,色白毒深,又用保元湯兼大黃、芒硝、枳實、厚朴、芎歸,水煎,可下之,下後而身溫,再出紅潤,此則十中活一二,乃起死回生之妙也。
七八天內病勢沉重,顏色發白、毒邪深重,又用保元湯加上大黃、芒硝、枳實、厚朴、川芎、當歸,水煎,可以瀉下,瀉下後身體轉溫,再出現紅潤,這樣十個中才能活一二個,是起死回生的妙法。
原文
用光治一小子患痘,皆是死症,諸醫皆辭,不下藥,求神禳福,而巫師皆去矣。
用光治療一個小男孩患痘,都是死症,諸位醫生都推辭,不肯下藥,祈求神靈來祛除災禍,而巫師也都離去了。
原文
予教以大承氣湯,下黑結糞數條,遂煥然再生,紅潤而生,今年已十四矣。書此以證承氣湯之可救人也。
我教他用大承氣湯,瀉下黑色乾硬糞便好幾條,於是煥然重生,紅潤康復,今年已經十四歲了。寫下這個來證明承氣湯可以救人。
原文
陰者,初出圓暈成形,乾紅少潤,毒雖犯上,其氣血未離,可治,以俟其氣血交會也。
陰的情況是:初期出來時圓暈成形,乾紅稍微滋潤,毒邪雖然侵犯上部,但氣血還沒有分離,可以治療,等待氣血交會。
原文
一日二日之間出現者,毒尚淺,氣血未離,急以保元湯加桂,兼活血、勻氣之劑,如毒尚盛,解毒之藥。保元湯
一二天之間出現的,毒邪還比較淺,氣血還沒有分離,趕快用保元湯加桂枝,配合活血、勻氣的藥物,如果毒邪仍然旺盛,再加上解毒的藥物。保元湯
原文
人參 黃耆 甘草 白芍藥(一錢) 當歸(五分,活血) 白朮 陳皮(各五分,勻氣) 牛蒡子(炒,研) 玄參(各五分,解毒)水一盞,煎七分,溫服。
人參、黃耆、甘草、白芍藥(各一錢)、當歸(五分,活血)、白朮、陳皮(各五分,勻氣)、牛蒡子(炒過,研碎)、玄參(各五分,解毒)。用水一盞,煎至七分,溫服。
原文
活血湯白芍藥(一錢) 當歸 甘草(各五分)作一服,水煎溫服。止痛,少入酒尤妙。
活血湯:白芍藥(一錢)、當歸、甘草(各五分)。作為一劑,用水煎後溫服。可以止痛,稍微加點酒更好。
原文
王海藏云:四肢出不快者,加防風。一方用赤芍藥。勻氣湯
王海藏說:四肢出痘不順暢的,加防風。另一個方子用赤芍藥。勻氣湯
原文
白朮(五分) 白茯苓(五分) 青皮(五分) 白芷(五分) 陳皮(七分) 烏藥(七分) 人參(五分) 甘草(三分) 木香(半分)作一服,水煎服,少入酒亦宜。
白朮(五分)、白茯苓(五分)、青皮(五分)、白芷(五分)、陳皮(七分)、烏藥(七分)、人參(五分)、甘草(三分)、木香(半分)。作為一劑,用水煎服,稍微加點酒也可以。
原文
八九日內,以保元湯兼和二分加減,以助其氣血灌漿。
八九天之內,用保元湯配合和二分隨症加減,來幫助他的氣血灌漿。
原文
十三四日內,以四君子湯兼和保元湯加陳皮、山楂以助結痂。如渴,以參苓白朮散。
十三四天之內,用四君子湯配合和保元湯加陳皮、山楂來幫助結痂。如果口渴,用參苓白朮散。
如果發熱不退,用大連翹散去黃芩,來消除毒勢使病情安穩。
原文
大法保元湯、四物湯、四君子湯,皆當隨氣血盛衰兼用,毒盛則下毒,小則解表之,此全在活法,並預服禁方之藥,自然保平安。古方木香異功□能大枉,戒之戒之。雞子方 治幼童子免出疹疹之第一法。
大法:保元湯、四物湯、四君子湯,都應當根據氣血的盛衰配合使用,毒邪盛就瀉下毒邪,毒邪輕就解表,這全在靈活運用,並且提前服用禁止的方藥,自然保平安。古方木香異功散能造成大錯,切記切記。雞蛋方:治療幼童避免出疹痘的第一個方法。
原文
用光曰:此方系聞人氏新刻,預防嬰孩早服□□之第一方。
用光說:此方是聞人氏新刻的,是預防嬰孩提前服用某某的第一個方子。
原文
冬月養童子雌雞於靜室中,飼□谷,不令食毒穢蟲豸等物。
冬天在安靜的房間裡養一隻童子雌雞,餵某某穀物,不讓它吃有毒骯髒的蟲子等東西。
原文
守其生卵,記取□□日一生七完足,以稀網袋盛第一卵,投糞□□厠中,不可有六畜糞,次日乃投第二卵,餘次第如之。
守著它下的蛋,記取某某日一生七完足,用稀疏的網袋裝第一顆蛋,投入糞便某某廁所中,不能有六畜的糞便,第二天再投入第二顆蛋,其餘依次這樣做。
原文
□□八日則第一卵七晝夜足矣,取起埋土中,□□夜去穢氣,次日煮熟,空心與食,乃取起第□□如前,去穢煮食,余漸次如之。
某某八天則第一顆蛋七晝夜就足夠了,取出來埋在土中,某某夜去除穢氣,第二天煮熟,空腹給他吃,然後取出第二某某如前一樣,去穢煮食,其餘依次這樣做。
原文
□□子每年冬月與食七枚,可使痘疹輕者不□,□者輕快,試之有驗。蟬菊散 治斑瘡入眼,或病後生翳障。蟬蛻(洗淨,去土) 白菊花(各等分)
某某子每年冬天給他吃七枚,可以使痘疹輕的不某某,某某的輕快,試過有效。蟬菊散:治療斑瘡進入眼睛,或者病後生翳障。蟬蛻(洗乾淨,去掉土)、白菊花(各等分)
原文
上㕮咀,每服二錢,水一盞,入蜜少許煎,乳食後□□大小與之,屢驗。決明散 治痘疹入眼。
上面切碎,每次服二錢,用水一盞,加少許蜂蜜煎煮,哺乳或進食後某某根據大小給他服用,屢試屢驗。決明散:治療痘疹進入眼睛。
原文
決明子 赤芍藥(各一錢半) 栝蔞根 甘草(各一錢)上為末,每服一錢,用蜜水調服。通聖散 治痘入眼生翳。綠豆皮 穀精草(去根) 白菊花(各一兩)
決明子、赤芍藥(各一錢半)、栝蔞根、甘草(各一錢)。上面研成細末,每次服一錢,用蜜水調服。通聖散:治療痘進入眼睛生翳。綠豆皮、穀精草(去根)、白菊花(各一兩)
原文
上銼散,每服三錢,乾柿一枚,粟米泔一盞同煎,候米泔盡,只將柿去核食之。不拘時服,日三枚。淺者五七日效,遠者半月效。
上面切碎,每次服三錢,乾柿子一枚,粟米湯一盞一起煎,等粟米湯煮盡,只將柿子去掉核吃。不限定時間服用,每天三枚。輕淺的五七天見效,病程遠的半個月見效。
原文
洗方黃連(銼) 白滑石(研) 銅青(研)上用絹包泡湯,候溫洗。羊肝丸 治痘入目,極效。
洗方:黃連(切碎)、白滑石(研碎)、銅青(研碎)。上面用絹包著泡湯,等溫度適宜時洗。羊肝丸:治療痘進入眼睛,極為有效。
原文
羯羊肝(一具,生用) 黃連(去須,炒為末,四兩)
羯羊肝(一具,生用)、黃連(去掉鬚,炒成細末,四兩)
原文
上先將羊肝去筋膜,研如糊,入黃連末為丸,每食後清茶下三十丸,一日服二次。
上面先將羊肝去掉筋膜,研成糊狀,加入黃連細末做成丸,每次飯後用清茶送服三十丸,一天服兩次。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。