原文
凡熱疳以胡黃連丸,冷疳以木香丸,冷熱疳用通神丸主之。
大凡熱疳用胡黃連丸治療,冷疳用木香丸治療,冷熱兼雜的疳證用通神丸主治。
原文
疳在外,耳鼻生瘡者,以蘭香散;諸瘡,白粉散主之。
疳病表現在外,耳、鼻生瘡的,用蘭香散治療;其他各種瘡證,用白粉散主治。
原文
心疳者,由乳食調理不當,心臟受熱所致也。蓋其血氣未定,乳哺有傷,易生壅滯。
心疳,是由於乳食調理不當,心臟受到熱邪侵襲所導致的。這是因為孩童氣血尚未穩定,哺乳過程中容易受到損傷,容易產生氣機阻滯。
原文
內有滯熱,未得疏通,故心神驚郁,而作驚疳之候。
體內有積滞的熱邪,沒有得到疏通,所以心神受到驚擾而抑鬱,從而形成驚疳的症狀。
原文
外證身體壯熱,臉赤唇紅,口舌生瘡,胸膈煩悶,小便赤澀,五心皆熱,盜汗發渴,齧齧生驚是也,宜以茯苓丸、錢氏安神丸主之。
外在症狀表現為身體高熱,臉部發紅,嘴唇呈現紅色,口腔舌頭生瘡,胸膈部位感到煩悶不適,小便顏色偏紅且不暢通,手腳心以及胸口都感覺發熱,睡眠中盜汗且容易口渴,咬牙切齒並出現驚悸症狀,適宜用茯苓丸、錢氏安神丸主治。
原文
肝疳者,由乳食調理不當,肝臟受熱所致也。若乳母寒溫調理不當,滋味不節,或外感風寒,內傷喜怒,邪氣未散,遽以乳兒,多成風疳。肝者,眼之候。
肝疳,是由於乳食調理不當,肝臟受到熱邪侵襲所導致的。如果乳母冷熱調理不當,飲食不加節制,或者外感風寒,內傷喜怒,邪氣尚未消散就急忙餵乳給嬰兒,就容易形成風疳。肝臟是眼睛的對應臟腑。
原文
伏熱,痰涎壅滯,以致肝風入眼,赤腫翳生,眵淚爛眶,痛癢揉擦,昏暗雀盲,甚至經月閤眼,亦名疳眼。
體內積伏的熱邪與痰濕相互搏結,導致肝風侵入眼睛,出現眼睛紅腫生翳,眼部分泌物增多,眼眶糜爛,疼痛瘙癢時常揉搓,視物昏暗如雀鳥之盲,嚴重者甚至整月眼睛都無法睜開,這也叫做疳眼。
原文
外證搖頭揉目,白膜遮睛,眼青淚多,頭焦發堅,筋青腦熱,甲癢肋攣,燥渴汗多,下痢,瘡癬是也,宜以天麻丸、生熟地黃湯主之。
外在症狀有搖頭晃腦、揉搓眼睛、白色的薄膜遮擋瞳孔、眼睛發青流淚較多、頭髮乾枯豎立、筋脈發青且發熱、指甲發癢脅肋攣縮、口渴乾燥汗多、腹瀉、瘡癬等,適宜用天麻丸、生熟地黃湯主治。
原文
脾疳者,由乳食不節,脾胃受傷所致也。或乳母恣食煎煿熱味,生冷肥膩,或乳兒過傷,或飯後與乳致吐,或母多眠,久則變為乳癖,腹脅結塊,亦為奶疳。
脾疳,是由於乳食不節制,脾胃受到損傷所導致的。或者乳母放縱食用煎炸烘烤的燥熱食物,以及生冷油膩的食物,或者餵養嬰兒過度,或者飯後立即餵乳導致嘔吐,或者母親睡眠過多,久而久之就會變成乳癖,在腹脅部位形成硬塊,也叫做奶疳。
原文
外證面黃身熱,肚大腳弱,吐逆中滿,乏力叫啼,水穀不消,泄下酸臭,合面困睡,減食,吃泥是也,宜以靈脂丸、錢氏益黃散主之。
外在症狀有面色發黃身體發熱,肚子大腳弱無力,嘔吐腹脹,疲倦無力愛哭闹,食物不能消化,腹瀉糞便酸臭,臉埋著困倦嗜睡,食欲減退,喜歡吃泥土等,適宜用靈脂丸、錢氏益黃散主治。
原文
肺疳者,由乳食調理不當,壅熱傷肺所致也。肺主乎氣,鼻乃肺之所通,其氣不和,則風濕乘虛客於皮毛,入於血脈,故鼻下兩傍赤癢瘡濕,名為鼻疳。
肺疳,是由於乳食調理不當,邪熱壅滯損傷肺臟所導致的。肺主宰氣息,鼻是肺臟的通道,肺氣不和諧,風濕就會趁虛侵襲皮毛,進入血脈,所以在鼻子下方兩側出現紅色瘙癢潮濕的瘡疹,叫做鼻疳。
這些瘡疹不疼痛,但瘡疹流出汁液的地方,很快就會長出新的瘡疹,也叫做疳䘌。
原文
外證咳嗽喘逆,壯熱惡寒,皮膚粟生,鼻瘡流涕,咽喉不利,頤爛吐紅,氣脹毛焦,泄痢頻並是也,宜以清肺飲、化䘌丸、錢氏阿膠散主之。
外在症狀有咳嗽氣喘,發燒怕冷,皮膚上生出像粟米一樣的小疹子,鼻部生瘡流鼻涕,咽喉不暢利,臉頰潰爛嘔吐帶血,腹脹毛髮枯焦,腹瀉痢疾頻繁等,適宜用清肺飲、化䘌丸、錢氏阿膠散主治。
原文
腎疳者,由乳哺調理不當,臟腑伏熱所致也。凡甘味於脾而動蟲,蟲動則侵蝕腸胃,則下痢肛爛。
腎疳,是由於乳哺調理不當,臟腑積伏熱邪所導致的。大凡甘甜的食物首先作用於脾臟而引發蟲動,蟲動就會侵蝕腸胃,於是出現腹瀉肛門糜爛。
原文
濕䘌多因疳傷,久痢腸胃受濕,得之外證,腦熱肌削,手足如冰,寒熱時來,滑泄肚痛,口臭乾渴,齒齦生瘡,爪黑麵黧,身多瘡疥是也,宜以地黃丸主之。
濕熱蟲證多因疳病損傷而來,長期腹瀉導致腸胃受到濕邪侵犯,外在症狀有頭部發熱肌肉消瘦,手腳冰冷,時冷時熱,大便稀薄腹瀉腹部疼痛,口中發臭舌頭乾燥,牙齦生瘡,指甲發黑面部黧黑,全身多發瘡癤等,適宜用六味地黃丸主治。
原文
蛔疳者,由乳哺調理不當,食肉太早,臟腑傷積,甜膩莫不化而為蟲,其症皺眉多啼,嘔吐清沫,腹中作痛,肚大青筋,唇口紫黑,腸頭齒頭是也。
蛔疳,是由於乳哺調理不當,吃肉太早,臟腑受到損傷積滞,甜膩食物沒有不化為蟲的,其症狀有皺眉頭經常哭泣,嘔吐清稀泡沫,腹部疼痛,肚子大青筋浮現,嘴唇口部發紫發黑,肛門和牙齒腐爛等。
原文
只有脊疳者,乃蟲食脊膂,身熱羸黃,積中生熱,煩渴下痢,拍背如鼓鳴,脊骨如鋸齒,或十指皆瘡,頻齧指是也,兼以下蟲丸主之。
單純的脊疳,是蟲侵蝕背部脊柱和夾脊,身體發熱消瘦發黃,積滞中產生熱邪,煩躁口渴腹瀉,拍打背部發出像敲鼓一樣的聲音,脊柱突出像鋸齒,或者十個手指都生瘡,經常咬手指等,兼用下蟲丸主治。
原文
丁奚哺露者,皆因脾胃久虛,不能克化水穀,以榮血氣,故肥肉消爍,腎氣不足,後為風冷所傷,使柴骨枯露,亦有胎中受毒,臟腑少血故也。
丁奚和哺露,都是因為脾胃長期虛弱,不能夠消化吸收水穀,來營養氣血,所以肥厚的肌肉消減損耗,腎氣不足,之後被風冷邪氣所傷,使得骨頭瘦削枯乾暴露,也有在胎中受到毒邪侵襲,臟腑氣血偏少的緣故。
原文
若手足極細,項小骨高,尻削體瘦,腹大臍突,號哭胸高,或生谷瘕,是為丁奚。
如果手足極度纖細,脖子小骨頭高突,臀部消瘦身體消瘦,肚子大肚臍突出,哭鬧時胸部高起,或者生出腹部硬塊,這就是丁奚。
原文
若虛熱往來,頭骨分開,翻食吐蟲,煩渴嘔噦,是哺露,並以十全丹、大蘆薈丸主之。
如果是虛熱往來,頭骨分開,翻胃嘔吐寄生蟲,煩躁口渴嘔吐呃逆,這是哺露,都用十全丹、大蘆薈丸主治。
原文
疳痢者,或因感受風寒暑濕,冷熱調理不當,停積宿滯,水穀不聚,頻下惡物是。
疳痢,有的是因為感受風寒暑濕,冷熱調理不當,宿食積滞停滯,水穀不能正常聚集,頻繁腹瀉排出污穢之物。
原文
疳瀉者,毛乾唇白,額上青紋,肚腹脹鳴,瀉下糟粕是也。勿用熱藥止澀,並以香蔻丸、木香丸主之。
疳瀉的症狀,毛髮乾枯嘴唇發白,額頭上有青色紋路,肚子腹部脹滿腸鳴,腹瀉排出未消化的食物殘渣。不要用溫熱的藥物來止澀,都用香蔻丸、木香丸主治。
原文
疳勞者,潮熱往來,五心煩熱,手足心及胸前熱而發瘡,盜汗骨蒸,嗽喘枯悴,或渴而後瀉,飲水惡食,肚硬如石,面色如銀,斷不可治,以黃耆湯、鱉血煎主之。
疳勞的症狀,潮熱往來不定,五心煩躁發熱,手腳心和胸前發熱而生瘡,睡覺中盜汗骨頭像蒸烤一般,咳嗽氣喘形體枯槁,有的口渴然後腹瀉,喜歡喝水厭惡食物,肚子硬得像石頭,面色像銀子一樣,斷定無法治療,用黃耆湯、鱉血煎主治。
原文
疳腫者,乃虛中有積,其毒與氣交併,故令腹肚緊脹,由是脾胃受濕,致令頭面腳手虛浮,法當磨積調氣,以碣丸子主之。
疳腫,是虛證中有積滞,毒邪與氣機交織在一起,所以使得腹部緊密脹滿,由此脾胃受到濕邪侵襲,導致頭面手腳虛浮,治療方法應當消除積滞調理氣機,用碣丸子主治。
原文
無辜疳者,腦後項邊,有核如彈,按之轉動,軟而不收,久則肢體癰瘡,便利膿血,壯熱羸瘦,頭露骨高是也。
無辜疳的症狀,後腦勺脖頸旁邊,有像彈丸一樣的硬核,按壓可以轉動,質地柔軟但不消退,時間久了就會導致肢體癰瘡,大便帶膿血,高燒消瘦,頭骨露出骨頭高凸。
原文
古方有云:瀚濯兒衣露於檐下,為雌鳥落羽所汙,兒著此衣,感其惡氣,遂成無辜之疾者,此亦未必為是,正孟子所謂「盡信書則不如無書」也,宜蚵蚾丸主之。
古方中說:清洗嬰兒衣物暴露在屋簷下,被雌鳥落下的羽毛所汙染,嬰兒穿上這衣服,感受到它的邪惡之氣,就會形成無辜的疾病,這也未必正確,正是孟子所說的「完全相信書本還不如沒有書本」,適宜用蚵蚾丸主治。
原文
疳渴者,乃臟腑有疳,風氣加之,或乳母恣食五辛、酒面、炙煿,使小兒心肺壅熱,日則煩渴飲水,乳食不進,夜則渴止,是名疳渴,黃連丸主之。
疳渴,是由於臟腑有疳積,再加上風邪侵襲,或者乳母放縱食用五辛、酒類麵食、烤肉煎炸的食物,使得小兒心肺邪熱壅盛,白天就煩躁口渴想要喝水,乳汁食物都不能入口,到了夜晚口渴才停止,這叫做疳渴,用黃連丸主治。
原文
走馬疳者,多因氣虛受寒,及有宿滯留而不去,積溫成熱,虛熱之氣上蒸,或食甜酸鹹膩之物,而脾雖喜甘,積滯日久,蘊熱上熏於口,致齒焦黑爛,間出清血,血聚成膿,膿臭成蟲,侵蝕口齒,甚至腮頰穿破,乳食不便,面色光浮,氣喘熱作,名曰走馬疳,宜蘆薈丸主之,外用燒鹽散、銅青散敷之。
走馬疳,大多是因為氣虛受到寒邪,以及有宿食停滯不去,積累溫邪化成熱邪,虛熱之氣向上蒸發,或者吃了甜酸鹹膩的食物,而脾雖然喜歡甘味,積滞時間久了,蘊藏的熱邪向上熏蒸於口,導致牙齒焦黑腐爛,間隙中流出清血,血液聚集變成膿液,膿液發臭生蟲,蟲侵蝕口齒,甚至腮幫穿破,哺乳進食都不方便,面色浮腫光亮,氣喘發熱發作,叫做走馬疳,適宜用蘆薈丸主治,外用燒鹽散、銅青散敷塗。
原文
若經久不愈,傳於唇之上下,乃成崩砂證,或齒落骨露,飲食減少,氣促痰鳴,以致危矣。早早施治,得法即可全生。
如果經過長久不能痊愈,傳播到嘴唇上下,就會變成崩砂證,或者牙齒脫落骨骼外露,飲食減少,氣息急促喉中痰鳴,導致危險。及早進行治療,方法得當就可以保全性命。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。