原幼心法

二、初生門

下胎毒方

二、初生門5
原文
東垣云:兒在母腹中,十月之間,隨母呼吸。呼吸者,陽氣也,而生動作,益滋精氣神。飢則飲母血,渴則飲母血。兒隨日長,皮肉、血脈、筋骨、形氣俱足。
白話
東垣說:胎兒在母親腹中,十個月期間,跟隨母親的呼吸。呼吸是陽氣,能產生動作,並滋養精氣神。胎兒餓了就喝母親的血,渴了也喝母親的血。胎兒隨著日子長大,皮肉、血脈、筋骨、形氣都發育充足。
原文
十月降生,口中尚有惡血,啼聲一發,隨吸而下,此惡血復歸命門胞中,僻於一隅,伏而不發,直至因內傷乳食、濕熱之氣,下流逆於肉理,乃發為瘡疹也。
白話
十個月出生時,口中還有惡血,哭聲一發,隨著吸氣而下嚥,這惡血又回到命門和胞中,潛藏在一個角落,潛伏而不發作,直到因為內傷於乳食、濕熱之氣,向下流竄而逆行於肌肉紋理,於是發作成為瘡疹。
原文
故方書皆云:俟其分娩,啼聲未發之時,急用綿裹指,拭去口中惡汁,固是良法。
白話
所以醫書都說:等到分娩,哭聲還沒發出時,趕緊用棉布裹著手指,擦去口中的惡汁,這確實是好方法。
原文
而倉卒之際,或有不及者,故有黃連法、朱蜜法、甘草法,用之殊佳。
白話
但在倉促的時候,或許有來不及做的,所以有黃連法、朱蜜法、甘草法,使用這些方法效果很好。
原文
但今之人比古者之人,起居攝養大有不同,竊恐稟受怯弱之兒,不能禁此寒令之劑,若與服之,必生異證,或嘔乳糞青,或痰嗽喘急,或腹脹,或驚悸,如有里證鬱結,壅閉不通,欲下胎毒者,只須用淡豆豉煎濃汁,與三五口,其毒自下,又能助養脾氣也。
白話
但現代人與古代人相比,日常生活保養大有不同,我私下擔心稟賦虛弱的孩子,不能承受這些寒涼的藥劑,如果給他們服用,必定會產生異常的症狀,例如吐奶、大便青色,或痰咳氣喘急促,或腹脹,或驚悸。如果體內有鬱結、阻塞不通的症狀,想要排出胎毒,只需要用淡豆豉煎成濃汁,餵給三五口,胎毒自然會排出,又能幫助保養脾氣。