原幼心法

九、痘疹門

痘疹論

九、痘疹門11
原文
彭用光按:丹溪曰:讀前人之書,當知其之立言之意。苟不知其意,求適於用,不可得也。
白話
彭用光按語:朱丹溪說:閱讀前人的著作,應當明白他們立論的用意。如果不知道他們的用意,想求得實際的應用,是不可能的。
原文
痘疹之論,錢氏為詳,歷舉源流,明經絡,分表裡虛實,開其治方證,其論辨,深得著書垂教之體,使後人知求方圓於規矩,較平直於準繩,引而伸之,觸類而長之,可謂無窮之應用也。
白話
關於痘疹的論述,以錢氏的最為詳盡。他歷數源流,闡明經絡,區分表裡虛實,開啟了治療的方劑與證候。他的論述辨析,深得著書立說、垂範後學的體例,使後人懂得在規矩中求取方圓,在準繩上較量平直,由此引申推廣,觸類旁通,可以說是無窮的應用。
原文
今人不求致病之因,不求立方之意,倉卒一試,設有不應,並其棄之。
白話
現在的人不探求致病的原因,不理解立方的用意,倉促試用,如果沒有效果,就連同方子一起拋棄。
原文
近因《局方》之教行,《素問》之道不明,類皆喜溫而惡涼,喜補而惡解利。忽得陳氏方論,遂以為錢氏不及也。
白話
近來因為《局方》的教法流行,《素問》的醫道不被重視,人們大多喜歡溫補而厭惡寒涼,喜歡補益而厭惡疏通利導。忽然得到陳氏的方論,就認為錢氏比不上他。
原文
雖然陳氏亦可謂善求病情者,大率歸重於太陰一經。
白話
雖然陳氏也可以說是善於探求病情的人,但大致上都把重點歸於太陰這一經。
原文
蓋以手太陰屬肺,主皮毛,足太陰屬脾,主手足。
白話
因為手太陰屬於肺,主司皮毛;足太陰屬於脾,主司手足。
原文
金惡寒而易於外感,於脾土惡濕而無物不受。
白話
肺金畏寒而容易感受外邪,脾土畏濕而沒有什麼東西不能接受。
原文
觀其用丁香、官桂所以治肺之寒,用附木、半夏所以治脾之濕也。使脾與肺果有寒與濕,而兼有虛也。中病則已,何傷之有?
白話
看他使用丁香、官桂是用來治療肺的寒邪,使用附子、蒼朮、半夏是用來治療脾的濕邪。假使脾與肺真的有寒與濕,並且兼有虛證,那麼藥物對證就好了,又有什麼傷害呢?
原文
今徒見其出遲者、身熱者、泄利者、驚悸者、氣急者、渴思飲者,例與木香散、異功散者,間有偶中之效,不恐一偏之禍。
白話
現在的人只看到痘疹出得遲緩的、身體發熱的、腹瀉的、驚悸的、氣急的、口渴想喝水的,就一概給予木香散、異功散,有時偶然碰巧有效,卻不擔心這種偏頗治法帶來的禍害。
原文
若錢氏方,故未嘗廢細辛、丁香、白朮、參耆輩,卒有監製輔佐之藥,但有寒涼者多,而補助一法,略爾端緒,癡人不可說夢,錢氏之慮深矣!亦將俟達者,推充而用之,預防痘疹初出。
白話
像錢氏的方子,本來也沒有廢棄細辛、丁香、白朮、人參、黃芪這類藥物,只是總有監製輔佐的藥材,但其中寒涼的藥較多,而補益扶助的方法,只是略示端倪。對愚昧的人不能說深奧的道理,錢氏的考慮真是深遠啊!也是等待通達的人,推廣運用它,預防痘疹初起。
原文
用光詳考《幼幼》云:凡值天時不正,鄉鄰痘疹盛發,宜服。此後禁方五條。選便用,則可免,永不出痘瘡矣。
白話
用光詳細考察《幼幼新書》說:凡是遇到天氣時令不正常,鄉里鄰居痘疹盛行的時候,應當服用。以下是五條禁忌方。選擇方便的服用,就可以避免,永遠不會出痘瘡了。