原文
外物驚,宜鎮心黃連安神丸。若氣動所驚,宜寒水石安神丸,大忌防風丸。防風辛溫之藥,必殺人,何也?
受到外界事物驚嚇,適合用鎮心黃連安神丸。如果是因為體內氣機擾動而受驚,適合用寒水石安神丸,非常忌諱使用防風丸。防風是辛溫的藥物,必定會殺人,為什麼呢?
原文
辛散浮溫熱者,火也,乃能令母實,助子之氣盛,皆殺人也。
辛味發散、浮越、溫熱的藥物,屬於火,能夠使母(木)變得充實,並助長子(火)的氣旺盛,這些都會殺人。
原文
如因驚而泄青色,先鎮肝,以硃砂之類,勿用寒涼之氣,大禁涼驚丸。風木旺必克脾胃,當先實其土,後瀉其木。閻孝忠編集錢氏方,以益黃補土,誤矣!其藥有丁香辛熱助火,火旺土愈虛矣。青橘皮瀉肺金,丁香辛熱,大瀉肺與大腸。
如果因為驚嚇而腹瀉出青色的糞便,應當先鎮定肝氣,使用硃砂這一類的藥物,不要用寒涼的藥性,絕對禁止使用涼驚丸。風木之氣旺盛必定會剋制脾胃,應當先充實脾土,之後再瀉除肝木。閻孝忠編集錢乙的方劑,用益黃散來補益脾土,這是錯誤的!那藥方中有丁香,辛熱助長火氣,火氣旺盛,脾土就更加虛弱了。青橘皮會瀉肺金,丁香辛熱,會大量瀉除肺與大腸之氣。
原文
脾實當瀉子,今脾胃虛,反更瀉子而助火重虛其土,殺人無疑矣。
脾臟實證時應當瀉其子(肺),如今脾胃虛弱,反而更去瀉其子(肺)並且助長火氣,使脾土更加虛弱,這無疑會殺人。
原文
其風木旺證,右關脈洪大,掌中熱,腹皮熱,豈可以助火瀉金?
這種風木旺盛的證候,表現為右關脈洪大、手掌心發熱、腹部皮膚發熱,怎麼可以用助長火氣、瀉除肺金的方法呢?
原文
如寒水來乘脾土,其病嘔吐腹痛,瀉痢青白,益黃散聖藥也。
如果是寒水之氣來侵犯脾土,導致的疾病表現為嘔吐、腹痛、腹瀉青白色糞便,益黃散是極好的藥物。
原文
今立一方,先瀉火補金,大補其土,是為神治之法。
現在我制定一個方劑,先瀉除火氣、補益肺金,並大力補益脾土,這是神妙的治療方法。
原文
以黃耆二錢,人參一錢,炙甘草五分,加白芍藥一錢,此四味皆甘溫,能補元氣,甘能瀉火。
用黃耆二錢、人參一錢、炙甘草五分,再加入白芍藥一錢,這四味藥都屬於甘溫,能夠補益元氣,甘味能夠瀉火。
《內經》說:熱邪在體內肆虐,用甘味藥來瀉除它,用酸味藥來收斂它。
白芍藥味酸、性寒,寒性能夠瀉火,酸味能夠瀉肺氣並大力補益肺金。
如此補益之後,肺金和脾土的位置大大充實旺盛,火氣虛弱,風木又從哪裡來剋制脾土呢?
原文
然後瀉風之邪,夫益黃散、理中丸養神之類,皆治脾胃寒濕大盛,神品之藥也。
然後再瀉除風邪。至於益黃散、理中丸、養神丸這一類的方劑,都是治療脾胃寒濕過於嚴重的,是神妙的藥品。
原文
若得脾胃中伏火,勞役不足之證,及服熱藥巴豆之類,胃虛而成慢驚之證,用之必傷人命。夫慢驚風者,皆由久瀉脾胃虛而生也。錢氏以羌活膏療慢驚風,誤矣!
如果患的是脾胃中有潛伏的火邪、因勞累過度導致虛弱的證候,以及服用過熱性藥物如巴豆之類,導致胃虛而形成慢驚的證候,使用這些藥方必定會傷害人命。慢驚風這種病,都是由長期腹瀉導致脾胃虛弱而產生的。錢乙用羌活膏來治療慢驚風,這是錯誤的!
原文
脾虛者,由大刑乘其土位,故曰從後來者,為虛邪。
脾虛的證候,是由於過度的刑剋(指火)侵犯了脾土的位置,所以說從後面(所生者)來的邪氣,稱為虛邪。
原文
火旺能實其木,木旺故來剋土,當於心經中,以甘溫補土之源,更於脾土中瀉火以甘寒,更於脾土中補金以酸涼瀉肝。土中金旺火衰,風木自虛矣。
火氣旺盛能夠充實肝木,肝木旺盛所以來剋制脾土。應當在心經中,用甘溫的藥物來補益脾土的來源;再在脾土中,用甘寒的藥物來瀉火;再在脾土中,用酸涼的藥物來補益肺金並瀉除肝氣。如此,脾土中肺金旺盛、火氣衰弱,風木自然就虛弱了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。