保嬰金鏡錄

透關射甲形症

透關射甲形症(3)

透關射甲形症38
原文
十味參蘇飲 治感冒發熱,頭疼傷風,咳嗽傷寒,痰飲凝滯。
白話
十味參蘇飲 治療感冒發熱、頭痛傷風、咳嗽傷寒、痰飲凝滯。
原文
人參 紫蘇(各八分)茯苓 陳皮 半夏 前胡 枳殼(麩炒)葛根 桔梗(炒,各六分)木香(五分)甘草(炒,五分)上每服二三錢,姜水煎。
白話
人參、紫蘇(各八分)、茯苓、陳皮、半夏、前胡、枳殼(麩炒)、葛根、桔梗(炒,各六分)、木香(五分)、甘草(炒,五分)。以上每次服用二三錢,用生薑水煎煮。
原文
愚按:前方雖有參苓補氣,而表散之味或多。
白話
我認為:前方雖然有人參、茯苓補氣,但發散解表的藥物或許較多。
原文
若病久元氣虛弱者,以六君子加桔梗、乾葛,補而散之。
白話
如果病久元氣虛弱的人,用六君子湯加桔梗、乾葛,既能補益又能發散。
原文
若因感外邪,而喘嗽腹脹,或飲食少思,大便不實者,此脾肺之氣虛也,必用六君子之類,庶無誤矣。秘旨安神丸 治發熱驚啼,頰赤壯熱。
白話
如果因為感受外邪,而出現氣喘咳嗽、腹脹,或者食慾不振、大便不實,這是脾肺氣虛的緣故,必須使用六君子湯之類的方劑,才不致有誤。秘旨安神丸 治療發熱、驚哭、臉頰發紅、高燒。
原文
麥門冬(去心焙)牙硝 白茯苓 乾山藥 寒水石(煅)甘草(各五錢)硃砂(一兩)龍腦(二分半)
白話
麥門冬(去心焙乾)、牙硝、白茯苓、乾山藥、寒水石(煅)、甘草(各五錢)、硃砂(一兩)、龍腦(二分半)。
原文
上為末,煉蜜為丸,芡實大。每服半丸,滾湯化下。
白話
以上藥材研為細末,用煉蜜製成丸,如芡實大小。每次服用半丸,用滾開水化開送服。
原文
愚按:前方若口舌生瘡,吐舌飲水,發熱驚搐,啼哭煩躁,面赤,屬心經實熱,宜用此瀉之。
白話
我認為:前方如果出現口舌生瘡、吐舌喝水、發熱驚厥、啼哭煩躁、臉色發紅,屬於心經實熱,應該用這個方來瀉火。
原文
若目拽搐搦,面青寒熱,屬肝經風熱,用六味地黃丸。若惡寒飲湯,屬脾氣虛弱,用異功散。
白話
如果眼睛牽扯抽動、面色發青、寒熱往來,屬於肝經風熱,用六味地黃丸。如果怕冷想喝熱湯,屬於脾氣虛弱,用異功散。
原文
若前症益甚,兼手足並冷,睡而露睛,屬脾胃虛寒也,用六君加木香、炮姜補之。四物湯 治肝脾血虛,發熱驚搐,瘰癧丹毒。
白話
如果前述症狀更加嚴重,同時手腳冰冷、睡覺時眼睛露出縫隙,屬於脾胃虛寒,用六君子湯加木香、炮薑來溫補。四物湯 治療肝脾血虛、發熱驚厥、瘰癧、丹毒。
原文
當歸 川芎(各一錢)芍藥 熟地黃(各五分)上水煎服。
白話
當歸、川芎(各一錢)、芍藥、熟地黃(各五分)。以上藥材用水煎服。
原文
愚按:前方若血虛發熱,或因失血,或因克伐,或因久病,致晡熱內熱,或煩躁不安,皆宜服之。經又云:血生於脾。
白話
我認為:前方如果血虛發熱,或者因為失血、或者因為攻伐太過、或者因為久病,導致午後發熱、內熱,或者煩躁不安,都適合服用。經典又說:血由脾所生。
原文
若脾虛不能生血者,宜用四君子加當歸、酒炒白芍以補脾。白朮散 治積痛,和胃氣,生津液。
白話
如果脾虛不能生血的人,應該用四君子湯加當歸、酒炒白芍來補脾。白朮散 治療積滯腹痛,調和胃氣,滋生津液。
原文
人參 白朮 藿香葉 木香 甘草 白茯苓(各一兩)乾葛(二兩)上每服二錢,水煎。
白話
人參、白朮、藿香葉、木香、甘草、白茯苓(各一兩)、乾葛(二兩)。以上每次服用二錢,用水煎煮。
原文
愚按:前方若脾胃氣虛,作渴飲湯;或因吐瀉,津液虧損,煩渴引飲;或脾胃虛弱,腹脹瀉渴,弄舌流涎,手足指冷,宜服之以溫補脾氣,化生津汲。
白話
我認為:前方如果脾胃氣虛,口渴想喝熱湯;或者因為吐瀉,津液虧損,煩渴想喝水;或者脾胃虛弱,腹脹、腹瀉口渴、弄舌流口水、手腳指頭冰冷,應該服用此方來溫補脾氣,化生津液。
原文
人參平胃散 治心火刑剋肺金,咳嗽發熱,口渴痰盛。
白話
人參平胃散 治療心火侵犯肺金,咳嗽發熱、口渴痰多。
原文
人參 陳皮 地骨皮 茯苓 甘草(各一錢半)五味子(杵,炒,四分)知母(炒,七分)青皮 天門冬(去心,各四分)桑白皮(炒,一錢)上水煎服。
白話
人參、陳皮、地骨皮、茯苓、甘草(各一錢半)、五味子(搗碎炒,四分)、知母(炒,七分)、青皮、天門冬(去心,各四分)、桑白皮(炒,一錢)。以上用水煎服。
原文
愚按:前方若心火克肺,傳為肺痿,咳嗽喘嘔,痰涎壅盛,胸膈痞滿,咽嗌不利,宜用之。若因肝木太過而致,當補肺經。若因腎水不足,當補脾肺。若因心火旺而自病,當利小便。黃芩清肺飲 治肺火燥熱,口渴便秘。
白話
我認為:前方如果心火克肺,轉變為肺痿,咳嗽氣喘嘔吐,痰涎壅盛,胸膈痞滿,咽喉不利,應該使用此方。如果因為肝木太過所致,應當補肺經。如果因為腎水不足,應當補脾肺。如果因為心火旺盛而自病,應當利小便。黃芩清肺飲 治療肺火燥熱,口渴便秘。
原文
黃芩(炒,二錢)梔子(三個,杵碎,炒)上水煎服。
白話
黃芩(炒,二錢)、梔子(三個,搗碎炒)。以上用水煎服。
原文
愚按:前方治肺經陰虛火燥,而小便不通。若因脾經有熱,當清其脾。若因心火克肺,當制其心。滋腎丸 治稟父腎虛火燥,小便秘赤。
白話
我認為:前方治療肺經陰虛火燥,而小便不通。如果因為脾經有熱,應當清脾熱。如果因為心火克肺,應當制心火。滋腎丸 治療先天稟受父親腎虛火燥,小便短赤。
原文
黃柏(酒炒)知母(酒炒,各一兩)肉桂(二錢)
白話
黃柏(酒炒)、知母(酒炒,各一兩)、肉桂(二錢)。
原文
上為末,水丸,桐子大。每服百丸,空心白滾湯下。
白話
以上研為細末,用水製成丸,如梧桐子大。每次服用一百丸,空腹用白開水送下。
原文
愚按:前方若稟父腎虛,發熱便赤,或足熱腿軟,熱在下焦血分,最宜此藥。
白話
我認為:前方如果先天稟受父親腎虛,發熱小便赤,或者腳熱腿軟,熱在下焦血分,最適合此藥。
原文
如不應,或脾肺燥熱所致,並宜六味丸,以滋其化源。清胃散 治胃火牙痛,或連頭面。
白話
如果沒有效果,或者因為脾肺燥熱所致,都應該用六味地黃丸,來滋養其生化之源。清胃散 治療胃火牙痛,或疼痛牽連頭面。
原文
升麻(五分)生地黃 牡丹皮 黃連(炒)當歸(各三分)上水煎服。
白話
升麻(五分)、生地黃、牡丹皮、黃連(炒)、當歸(各三分)。以上用水煎服。
原文
愚按:前方治脾胃實火作渴,口舌生瘡;或唇口腫痛,齒齦潰爛,焮連頭面;或惡寒發熱;或重舌馬牙,吐舌流涎之類,子母並宜服。
白話
我認為:前方治療脾胃實火導致口渴、口舌生瘡;或者嘴唇腫痛、牙齦潰爛、紅腫連及頭面;或者怕冷發熱;或者重舌、馬牙、吐舌流口水等症狀,母子都適合服用。
原文
若因胃氣虛弱,或因寒涼克伐,胃氣虛弱,而口舌生瘡;或弄舌發熱,飲食少思;或嘔吐困睡,大便不實,流涎齦爛者,用五味異功散。
白話
如果因為胃氣虛弱,或者因為寒涼藥物攻伐,導致胃氣虛弱,而出現口舌生瘡;或者弄舌發熱、食慾不振;或者嘔吐、困倦嗜睡、大便不實、流口水、牙齦潰爛者,用五味異功散。
原文
補中益氣湯 治中氣虛弱,體疲食少,或發熱煩渴等症。
白話
補中益氣湯 治療中氣虛弱、身體疲倦、食慾不振,或者發熱煩渴等症狀。
原文
人參 黃耆(各八分)白朮 炙甘草 陳皮(各五分)升麻 柴胡(各二分)當歸(一錢)上薑棗水煎,空心午前服。
白話
人參、黃耆(各八分)、白朮、炙甘草、陳皮(各五分)、升麻、柴胡(各二分)、當歸(一錢)。以上用生薑、紅棗煎水,空腹午前服用。
原文
愚按:前方若因藥克伐,元氣虛損,惡寒發熱,肢體倦怠,飲食少思;或兼飲食勞倦,頭痛身熱,煩躁作渴,脈洪大弦虛;或微細軟弱,右關寸獨甚,亦宜用之。
白話
我認為:前方如果因為藥物攻伐,元氣虛損,出現怕冷發熱、肢體倦怠、食慾不振;或者合併飲食勞倦、頭痛身熱、煩躁口渴、脈象洪大弦虛;或者脈象微細軟弱,但右關寸脈特別明顯,也應該使用此方。
原文
大凡久病,或過服克伐之劑,虧損元氣,而諸症悉具者,最宜前湯調補。若母有前症,致兒為患者,尤宜用之。
白話
大凡久病,或者過度服用攻伐的藥物,導致元氣虧損,而各種症狀都具備的人,最適合用前方湯劑調補。如果母親有前述症狀,導致小孩患病,尤其應該使用此方。
原文
天麻防風丸 治驚風,生熱喘粗,多睡驚悸,手足搐掣。
白話
天麻防風丸 治療驚風,出現發熱、喘息氣粗、嗜睡驚悸、手足抽搐。
原文
天麻 防風 人參(各三兩)蠍尾(去毒,半兩)甘草 硃砂 雄黃(各一錢半)牛黃(一錢)麝香(五分)殭蠶(炒,一錢半)
白話
天麻、防風、人參(各三兩)、蠍尾(去毒,半兩)、甘草、硃砂、雄黃(各一錢半)、牛黃(一錢)、麝香(五分)、殭蠶(炒,一錢半)。
原文
上為末,煉蜜丸,櫻桃大,硃砂為衣,每服一丸,薄荷湯下。
白話
以上研為細末,用煉蜜製成丸,如櫻桃大小,以硃砂為外衣。每次服用一丸,用薄荷湯送下。
原文
愚按:前方若因外邪所感,風痰壅盛而患急驚者,宜用此藥驅散之。
白話
我認為:前方如果因為外邪侵襲,風痰壅盛而患急驚風的人,應該用此藥驅散邪氣。
原文
若因肝脾氣虛,風痰壅盛,而患似前症,用異功散調補之。
白話
如果因為肝脾氣虛,風痰壅盛,而患類似前述症狀的人,用異功散調理補益。
原文
若因脾氣虛,肝木所乘,而患慢驚者,宜用異功散加薑桂溫補之。不應,急加附子。
白話
如果因為脾氣虛,肝木乘克,而患慢驚風的人,應該用異功散加生薑、肉桂來溫補。如果沒有效果,趕快加附子。
原文
五淋散 治膀胱有熱,水道不通,或小腹腫脹者。
白話
五淋散 治療膀胱有熱,水道不通,或者小腹腫脹的病症。