錢氏小兒直訣

卷三

五臟內外疳症主治(1)

卷三/五臟內外疳症主治32
原文
凡小兒疳在內,目腫腹脹,瀉痢青白,體漸瘦弱;疳在外,鼻下赤爛,頻揉鼻耳,或肢體生瘡。鼻瘡用蘭香散。諸瘡用白粉散。
白話
大凡小兒的疳病在體內的,症狀是眼睛腫脹、腹部脹滿、腹瀉痢疾、糞便青白、身體逐漸瘦弱;疳病在體表的,鼻子下方發紅潰爛,頻繁揉搓鼻耳,或者肢體生瘡。鼻瘡用蘭香散。各類瘡瘡用白粉散。
原文
肝疳,一名筋疳,白膜遮睛,或瀉血而瘦,用地黃丸。心疳,面黃頰赤,身體壯熱,用安神丸。
白話
肝疳,又叫筋疳,白膜遮住眼睛,或者腹瀉便血而消瘦,用地黃丸治療。心疳,臉色發黃、兩頰發紅,身體高燒,用安神丸治療。
原文
脾疳,一名肥疳,體黃削瘦,皮膚於澀而有瘡,腹大嗜土,用益黃散。
白話
脾疳,又叫肥疳,身體發黃、消瘦,皮膚乾燥而有瘡,腹部腫大、喜歡吃土,用益黃散治療。
原文
腎疳,一名骨疳,肢體削瘦,遍生瘡疥,喜臥濕地,用地黃丸。
白話
腎疳,又叫骨疳,四肢消瘦,遍身生瘡癤,喜歡躺在潮濕的地方,用地黃丸治療。
原文
肺疳,一名氣疳,喘嗽氣促,口鼻生瘡,用益黃散。
白話
肺疳,又叫氣疳,氣喘咳嗽、氣息急促,口鼻生瘡,用益黃散治療。
原文
若患潮熱,當先補肝,後瀉心,若妄以硝黃諸藥利之;若患癖當消磨,若誤以巴豆、硼砂下之;又傷寒誤下,皆能成疳。
白話
如果患有潮熱,應當先補肝,後瀉心,如果錯誤地用硝黃等藥物通利它;如果患有癖塊應當消磨,如果錯誤地用巴豆、硼砂瀉下它;又有傷寒錯誤地用下法,都能形成疳病。
原文
其初病者為熱疳,用黃連丸;久病者為冷疳,用木香丸;冷熱相兼者,如聖丸。用之津液短少者,用白朮散。凡此,因大病脾胃虧損,內亡津液所致。
白話
最初患病的是熱疳,用黃連丸;久病的是冷疳,用木香丸;冷熱兼有的,用如聖丸。津液短少的人,用白朮散。凡此種種,都是因為大病後脾胃虧損,體內津液亡失所導致的。
原文
當固脾胃為主,而早為施治,則不變敗症也。
白話
應當以固護脾胃為主,而且早早施治,就不會變成危重症了。
原文
薛按:疳症,或哺食大早,或嗜食甘肥,或服峻厲之藥,重亡津液,虛火熾盛,或因稟賦,或乳母厚味、七情致之,各當調治其內。。
白話
薛按:疳症,有的是餵養過早,有的是過度喜愛甜肥食物,有的是服用峻猛厲害的藥物,嚴重損傷津液,虛火熾盛,有的是因為稟賦,有的是因為乳母過食厚味、七情所導致,各應當調理治療其內在病因。
原文
若口舌蝕爛,身體壯熱,腮唇赤色,或作腫痛,腹膈煩悶,或掌熱咽乾,作渴飲水,便赤盜汗,齧齒虛驚,此心經內外疳也,用安神丸之類主之。。
白話
如果口舌糜爛,身體高燒,腮部嘴唇發紅,或者出現腫痛,胸膈煩悶,或者手心發熱、喉嚨乾燥,口渴想喝水,大便發紅、盜汗,磨牙虛驚,這是心經的內外疳,用安神丸之類的方劑主治。
原文
若鼻外生瘡,眼目赤爛,肢體似癬,兩耳前後、項側、缺盆、兩腋結核,或小腹內股、玉莖、陰囊、睪丸腫潰,小便不通,或出白津,或咬指甲,搖頭側目,白膜遮睛,羞明畏日,肚大青筋,口乾下血,此肝經內外疳也,用地黃、蘆薈二丸主之。。
白話
如果鼻外生瘡,眼睛發紅潰爛,肢體像長癬,兩耳前後、脖子兩側、缺盆、兩腋下長結核,或者小腹內側、大腿、陰莖、陰囊、睪丸腫脹潰爛,小便不暢通,或者流出白濁液體,或者咬指甲,搖頭斜眼看人,白膜遮住眼睛,怕光怕太陽,肚子大、青筋暴露,口乾便血,這是肝經的內外疳,用地黃丸、蘆薈丸二丸主治。
原文
若頭不生髮,或生瘡痂,或發成穗,或人中口吻赤爛,腹痛吐逆,乳食不化,口乾嗜土,瀉下酸臭,小便白濁,或合目昏睡,惡聞木音,此脾經內外症也,用肥兒丸主之。。
白話
如果頭不長頭髮,或者生瘡結痂,或者頭髮結成一綹一縷,或者人中、口唇發紅潰爛,腹痛嘔吐,乳汁食物不能消化,口乾喜歡吃土,腹瀉酸臭,小便白濁,或者閉眼昏睡,害怕聽到木器的聲音,這是脾經的內外疳,用肥兒丸主治。
原文
若鼻外生瘡,咽喉不利,頸腫齒痛,咳嗽寒熱,皮膚皺錯,欠伸少氣,鼻癢出涕,衄血目黃,小便頻數,此肝經內外疳也,用地黃清肺飲主之。。
白話
如果鼻外生瘡,咽喉不暢通,脖子腫大、牙齒疼痛,咳嗽發冷發熱,皮膚粗糙,呵欠乏力、鼻息微弱,鼻癢流涕,鼻出血、眼睛發黃,小便次數頻繁,這是肺經的內外疳,用地黃清肺飲主治。
原文
若腦熱吐痰,手足逆冷,寒熱往來,滑泄肚痛,口臭作渴,齒齦潰爛,爪黑麵黧,身耳生瘡,或耳出水,或食自發,此腎經內外疳也,用地黃丸主之。
白話
如果頭腦發熱、吐痰,手腳冰冷,寒熱交替,腹瀉稀薄、肚子疼痛,口臭口渴,牙齦潰爛,指甲發黑、臉色黧黑,身體耳朵生瘡,或者耳朵出水,或者吃自己的頭髮,這是腎經的內外疳,用地黃丸主治。
原文
凡疳熱上攻,或痘毒上升,為患甚速,名為走馬疳,急敷雄黃散,服蟾蜍丸。輕則牙齦腐爛,唇吻腫痛,可治。重則牙齦蝕落,腮頰透爛,不治。
白話
凡是疳熱向上攻衝,或者痘毒上升,造成疾患非常迅速,叫做走馬疳,應緊急敷雄黃散,服用蟾蜍丸。輕的話牙齦腐爛,嘴唇腫痛,可以治療。重的話牙齦腐蝕脫落,腮幫臉頰爛穿,不可治療。
原文
(《世傳方》又云有無辜等疳一十二症,補註蟾蜍丸下。)
白話
(《世傳方》又說有無辜等疳一十二症,補註在蟾蜍丸之下。)
原文
愚治陳職方孫,面頰患瘡,將蝕兩目,或用清熱之藥,久而不愈。余用大蕪荑湯二劑,清其肝火而愈。
白話
我治療陳職方的孫子,臉頰患有瘡瘡,將要侵蝕兩眼,有人用清熱的藥物,久治不癒。我用大蕪荑湯二劑,清他的肝火而癒。
原文
陳司廳子,遍身生瘡,面色痿黃,腹脹內熱,大便不通,飲食少思,倦怠口乾。用大蘆薈丸,治其肝脾,不月而愈。
白話
陳司廳的兒子,遍身生瘡,臉色萎黃,腹脹內熱,大便不暢通,飲食少有興趣,倦怠口乾。用大蘆薈丸,治療他的肝脾,不到一個月就癒了。
原文
俞廷評子,目札面青,食少體倦,大便滑泄。此木乘脾土,用芍藥參苓飲而痊。
白話
俞廷評的兒子,眼睛眨動、臉色發青,食慾差、身體疲倦,大便滑泄。這是木乘脾土,用芍藥參苓飲而康復。
原文
陳工部孫,腹內一塊,小便不通。或以血痞,久服行氣破血等藥,發熱口乾,體瘦懶食,幾成瘵症。余謂面黃兼青,乃肝脾疳症。
白話
陳工部的孫子,腹內有一個腫塊,小便不暢通。有人當作血痞來治療,長期服用行氣破血等藥物,發熱口乾,身體消瘦、懶得吃飯,幾乎變成勞瘵症。我說臉色發黃兼帶青色,是肝脾疳症。
原文
用補中益氣湯,煎送大蘆薈丸,四服;又用前湯加車前子,煎送六味丸,四服;又用清肝生血之藥而愈。
白話
用補中益氣湯,煎煮後送服大蘆薈丸,服用四劑;又用前面的湯藥加車前子,煎煮後送服六味丸,服用四劑;又用清肝生血的藥物而癒。
原文
一女子十二歲,目生白翳,面黃浮腫,口乾便澀,此肝脾之症,用四味肥兒丸而痊。
白話
一個女子十二歲,眼睛生白翳,臉色發黃、浮腫,口乾、大便艱澀,這是肝脾的病症,用四味肥兒丸而康復。
原文
一小兒九歲,目札畏明,年深不愈。或以為實火,服瀉青丸之類,益甚。求治於余,仍用瀉肝。余謂肝經虛火,用地黃丸補之而愈。夫肝氣為陽為火,肝血為陰為水。
白話
一個小兒九歲,眼睛眨動、畏懼明亮,時間很長不能癒。有人認為是實火,服用瀉青丸之類,反而更加嚴重。來求我治療,仍然用瀉肝的方法。我說這是肝經虛火,用地黃丸補益它而癒。肝氣屬陽屬火,肝血屬陰屬水。
原文
肝經之症,若非肝火血燥而生風,必因肝血虛而火動。
白話
肝經的病症,如果不是肝火血燥而生的風,必然是因為肝血虛而火妄動。
原文
其初患而病氣形氣俱虛者,當與地黃丸補其腎肝。
白話
那些起初患病而病氣形氣都虛的,應當給予地黃丸補益他的腎肝。
原文
蓋此症原因肝經血少而生風耳,不可輒用瀉青峻劑。經云:凡病虛則補其母,實則瀉其子。
白話
這病症的原因是肝經血少而生風罷了,不可隨便用瀉青的峻劑。經書說:凡是病虛就補它的母,病實就瀉它的子。
原文
前症果肝經實熱,宜用柴胡、黃連之類,以治心火者審焉。
白話
前面的症狀果然是肝經實熱,應當用柴胡、黃連之類,來治心火的要審慎啊。
原文
一小兒鼻外生瘡,不時揉擦,延及兩耳;又一小兒,視物不明,鼻內或癢,或生瘡,用四味肥兒丸漸愈。
白話
一個小兒鼻外生瘡,不時揉搓,蔓延到兩耳;又有一個小兒,看東西不清楚,鼻內有時發癢,有時生瘡,用四味肥兒丸漸漸癒了。
原文
一小兒耳內出水,耳外生瘡,膿水淋漓,經歲不愈。
白話
一個小兒耳朵裡出水,耳朵外生瘡,膿水淋漓,經年不癒。
原文
余用九味蘆薈丸以治肝,用地黃丸以生腎水乃瘥。
白話
我用九味蘆薈丸來治肝,用地黃丸來生腎水才癒。
原文
一小兒遍身如瘡,或癢或痛,肌體消瘦,日夜發熱,口乾作渴,大便不通,年余不愈。
白話
一個小兒遍身像長瘡,有時癢有時痛,肌肉身體消瘦,日夜發燒,口乾口渴,大便不暢通,一年多不癒。
原文
用蘆薈丸以治肝,兼五味異功散以補脾而愈。
白話
用蘆薈丸來治肝,兼用五味異功散來補脾而癒。