錢氏小兒直訣

卷二

吐瀉兼變症治(2)

卷二/吐瀉兼變症治18
原文
愚治一小兒,每飲食失節,或外驚所忤,即吐瀉發搐,服鎮驚化痰等藥而愈。
白話
我治療過一個小兒,每次飲食失節,或外驚所忤,就嘔吐腹瀉發抽搐,服用鎮驚化痰等藥而康復。
原文
後發搐益甚,飲食不進,雖參朮之劑,到口即嘔。
白話
後來發抽搐更加厲害,飲食不進,雖然是人參、白朮之類的方劑,到口就嘔吐。
原文
余用白朮和土炒黃,用米泔煎數沸,不時灌半匙,仍嘔。次日灌之,微嘔。再日灌之,欲嘔。此後每服二三匙,漸加至半杯,不嘔。乃濃煎服而愈。
白話
我用白朮和黃土炒黃,用米湯煎開幾沸,不時灌半勺,仍然嘔吐。第二天灌,稍微嘔。第三天灌,想嘔吐。此後每服二三勺,逐漸加到半杯,不嘔吐了。然後濃煎服用而康復。
原文
一小兒停食吐瀉後,身熱作渴,瀉下紅白,或青黑,服黃連丸之類將愈,而復熱,手足指卻冷。
白話
一個小兒停食嘔吐腹瀉後,身熱口渴,腹瀉紅白,或青黑,服用黃連丸之類將要好,而又發熱,手足指卻冷。
原文
余謂始為實熱,終為虛寒,用補中益氣湯加木香、肉果治之而愈。
白話
我說起初是實熱,最終是虛寒,用補中益氣湯加木香、肉豆蔻治療而康復。
原文
一小兒傷食吐瀉不已,瀉色青綠,或溏白,睡而露睛,手足指冷,額黑唇青。余謂瀉痢青綠,肝勝脾土也。或時溏白,脾土虛寒也。額黑唇青,寒水侮土也。
白話
一個小兒傷食嘔吐腹瀉不止,腹瀉顏色青綠,有時稀薄發白,睡覺露睛,手足指冷,額頭黑嘴唇青。我說腹瀉痢疾青綠,是肝勝脾土。有時稀薄發白,是脾土虛寒。額頭黑嘴唇青,是寒水侵犯脾土。
原文
悉屬中氣虛寒,用五味異功散加升麻、柴胡、木香、附子,一劑而愈。
白話
都是屬於中氣虛寒,用五味異功散加升麻、柴胡、木香、附子,一劑而康復。
原文
一小兒傷食嘔吐,發熱面赤,服消導之劑,飲食已消,熱赤未退。
白話
一個小兒傷食嘔吐,發熱面紅,服用消導的方劑,飲食已消,發熱面紅未退。
原文
余以為胃經虛熱,用六君子加升麻、柴胡各二分,四劑而愈。
白話
我認為是胃經虛熱,用六君子湯加升麻、柴胡各二分,四劑而康復。
原文
一小兒目睛緩視,大便臭穢。乃飲交感時乳所致,用四君子加木香、薷香而安。
白話
一個小兒眼睛綏視,大便臭穢。是因為喝了交感時的乳汁所導致,用四君子湯加木香、藿香而平安。
原文
一小兒吐酸乳食,用四君、吳茱、黃連、木香,補脾平肝而愈。後口中有酸水,仍用前藥。
白話
一個小兒吐酸乳食,用四君子湯、吳茱萸、黃連、木香,補脾平肝而康復。後來口中有酸水,仍然用前面的藥。
原文
隨愈,後吐苦水,口中味苦,用龍膽湯清肝火,佐以四君子以補脾土乃瘥。
白話
接著好了,後來吐苦水,口中有苦味,用龍膽湯清肝火,配合四君子湯來補脾土才病癒。
原文
一小兒唾黃水,或口甘,所食之物,悉皆甘味,用瀉黃散。
白話
一個小兒吐黃水,或口甜,所吃的東西全都是甘味,用瀉黃散。
原文
愈後停乳食,服克伐之藥,口甘不食,形氣殊弱,用補中益氣湯而愈。
白話
康復後停乳食,服用克伐的藥,口甜不吃東西,形氣特別虛弱,用補中益氣湯而康復。
原文
初生十日內吐瀉,壯熱,不乳,或乳不消,或白色,先用白餅子下之,後用益黃散和之。
白話
初生十日內嘔吐腹瀉,高燒,不吃奶,或吃奶不消化,或糞便白色,先用白餅子瀉下,之後用益黃散調治。
原文
初生下吐,因穢惡下咽故也,用木瓜散主之。
白話
初生就嘔吐,是因為穢惡之物咽下的緣故,用木瓜散主治。
原文
凡初生,急須拭淨口中,否則啼聲一發,穢物嚥下,致生諸病。
白話
凡是初生,必須趕快拭淨口中,否則啼哭聲一發,穢物咽下,導致生出各種疾病。
原文
薛按:芽兒初生之患,多因乳母不慎七情,不節厚味,傳兒為病。當審其因,以調治其母。前所用之藥,恐臟腑脆嫩,不能勝受。治者審之。
白話
薛按:嬰兒初生的患害,大多因為乳母不謹慎七情,不節制厚味,傳給小兒造成疾病。應當審查原因,來調治那乳母。前面所用的藥,恐怕臟腑脆弱,不能承受。治療者要審慎。