廣嗣紀要

妊娠傷寒

妊娠傷寒(1)

妊娠傷寒25
原文
凡十五論十二方。丹溪活套:妇人胎前感冒风寒,头痛发热,或身体疼痛,用四物汤合小柴胡汤,或更加细辛、白芷、羌活、防风等药。
白話
共有十五個論述十二個方劑。丹溪的方法:婦女在懷孕之前感冒風寒,頭痛發燒,或身體疼痛,用四物湯合小柴胡湯,或者再加上細辛、白芷、羌活、防風等藥物。
原文
河間云:大抵胎病天行從增損柴胡,雜症從增損四物。
白話
河間說:大致來說,胎兒的病證如果是天行傳染的就用增損柴胡來治療,其他的雜症就用增損四物來治療。
原文
然春夏須從柴胡,秋冬必用四物,藥性寒熱,病症虛實,不可不察也。
白話
然而春天和夏天必須用柴胡,秋天和冬天必須用四物,藥物的寒熱之性,病症的虛實,不可不仔細診察。
原文
又云:治產前寒熱,小柴胡去半夏,謂之黃龍湯。
白話
又說:治療產前發冷發熱,用小柴胡湯去掉半夏,稱為黃龍湯。
原文
密齋云:妊娠傷寒,專以清熱安胎為主,或汗,或下,各宜隨其五臟表裡所見脈症主治,勿犯胎氣。
白話
密齋說:妊娠傷寒,專門以清熱安胎為主,或者發汗,或者攻下,都應該根據五臟表裏所表現的脈症來治療,不要傷及胎氣。
原文
故在表發汗,以香蘇散為主方;半表半裡則和解之,以黃龍湯為主方;在裡則下之,以三黃解毒湯為主方。此吾家傳之秘,活人甚多。
白話
所以病在表的發汗,用香蘇散為主方;病在半表半裏的就和解,用黃龍湯為主方;病在裏的就攻下,用三黃解毒湯為主方。這是我家傳授的秘方,救活的人很多。
原文
如古方六合湯,雖分治詳明,猶不及此切當。
白話
像古代的六合湯,雖然分門別類治療詳盡明白,仍然比不上這個方子確切妥當。
原文
凡娠婦傷寒,当て日數,但見惡寒頭疼,宜香蘇散主之。
白話
凡是孕婦傷寒,不論得病多少天,只要有惡寒頭疼的症狀,就適宜用香蘇散主治。
原文
紫蘇(二錢)香附子(炒黑,二錢)陳皮(一錢)甘草(半錢)姜三片,蔥五根,煎服。頭痛加川芎、白芷各一錢,名芎芷香蘇散。
白話
紫蘇(二錢)、香附子(炒成黑色,二錢)、陳皮(一錢)、甘草(半錢)。加生薑三片,蔥五根,煎服。頭痛的話加川芎、白芷各一錢,名為芎芷香蘇散。
原文
假令得肝脈,其外症善潔面青,善怒,其三部脈俱弦而浮,惡寒,里和,謂清便自調也,本方加羌活、防風各一錢,謂肝主風,是膽受病也。
白話
假設診得肝脈,他的外在症狀是善於清潔、面色發青、容易發怒,他的三部脈都是弦而浮,有惡寒,裏證平和,就是大小便正常,本方加羌活、防風各一錢,因為肝主風,這是膽受到的病。
原文
假令得心脈,其外症面赤口乾,善笑,其三部脈俱浮而洪,惡寒,里和,謂清便自調也,本方加黃芩、石膏各錢半,謂心主熱,是小腸受病也。
白話
假設診得心脈,他的外在症狀是面色發紅、口乾、容易發笑,他的三部脈都是浮而洪,有惡寒,裏證平和,就是大小便正常,本方加黃芩、石膏各一錢半,因為心主熱,這是小腸受到的病。
原文
假令得脾脈,其外症面黃善噫,善思,其尺寸脈浮而緩,惡寒,里和,本方加白朮、防己各錢半,謂脾主濕,是陽明受病也。
白話
假設診得脾脈,他的外在症狀是面色發黃、容易噯氣、善于思考,他的尺脈寸脈都是浮而緩,有惡寒,裏證平和,本方加白朮、防己各一錢半,因為脾主濕,這是陽明受到的病。
原文
假令得肺脈,其外症面白善嚏,善悲不樂,欲哭,其尺寸脈俱浮而澀,惡寒,里和,本方加黃耆、防風各一錢,謂肺主燥,是大腸受病也。
白話
假設診得肺脈,他的外在症狀是面色發白、容易打噴嚏、容易悲傷不快樂,想哭,他的尺脈寸脈都是浮而澀,有惡寒,裏證平和,本方加黃耆、防風各一錢,因為肺主燥,這是大腸受到的病。
原文
假令得腎脈,其外症面黑,善恐,其尺寸脈俱浮而濡,惡寒,里和,本方加附子(炮)一錢,謂腎主寒,是膀胱經受病也。(附子犯胎,用吳茱萸溫之可也。)
白話
假設診得腎脈,他的外在症狀是面色發黑、容易恐懼,他的尺脈寸脈都是浮而濡,有惡寒,裏證平和,本方加附子(炮製過的)一錢,因為腎主寒,這是膀胱經受到的病。(附子會傷胎,用吳茱萸來溫暖就可以了。)
原文
河間云:解利傷寒,不問何經所受,皆能解之。
白話
河間說:解除和緩解傷寒,不問病邪侵犯哪一條經脈,都能化解它。
原文
謂不犯各經之受病,雖不能解盡,亦無壞症。羌活湯尤益夫婦。
白話
就是說不侵犯各條經脈的病邪,雖然不能完全解除,也不會有壞證。羌活湯尤其對孕婦有益。
原文
羌活(二錢)防風川芎黃芩甘草(炒,各一錢)細辛(三分半)白芷(一錢)白朮(錢半,無汗用蒼朮)水煎服,無時。
白話
羌活(二錢)、防風、川芎、黃芩、甘草(炒過的,各一錢)、細辛(三分半)、白芷(一錢)、白朮(一錢半,沒有汗的用蒼朮)。用水煎服,不拘時間。
原文
其夫婦傷寒,得之三五日後,有惡寒發熱,內有煩渴引飲,小便赤澀之症,此邪在半表半裡也,宜黃龍湯主之。
白話
那些孕婦傷寒,得了三五天之後,有惡寒發熱,內部有煩躁口渴想喝水,小便顏色紅且澀不通利的症狀,這是病邪在半表半裏,適宜用黃龍湯主治。
原文
柴胡(二錢)黃芩(錢半)人參(一錢)甘草(一錢)薑棗引。
白話
柴胡(二錢)、黃芩(一錢半)、人參(一錢)、甘草(一錢)。加生薑、大棗引導。
原文
如寒熱往來,無汗口乾,加葛根二錢,去棗,入蔥白三根。
白話
如果寒熱往來交替,沒有汗而且口乾,加葛根二錢,去掉大棗,加入蔥白三根。
原文
如頭疼不止,加川芎、白芷各一錢,去棗,加蔥白三根。
白話
如果頭疼不止,加川芎、白芷各一錢,去掉大棗,加入蔥白三根。
原文
如發熱有汗,口渴,加白朮、瓜蔞根各錢半。
白話
如果發燒有汗,口渴,加白朮、瓜蔞根各一錢半。
原文
如脈浮大有力,大熱大渴,本方合人參白虎湯,去薑棗。
白話
如果脈浮大有力,高燒大渴,本方合用人參白虎湯,去掉生薑大棗。
原文
如心煩不得臥,本方加白茯苓、麥門冬各一錢。
白話
如果心煩不能安臥,本方加白茯苓、麥門冬各一錢。
原文
如嘔噦,加半夏(制)、白茯苓各一錢,去棗。
白話
如果嘔吐呃逆,加半夏(炮製過的)、白茯苓各一錢,去掉大棗。