廣嗣紀要

妊娠風痙

妊娠風痙

妊娠風痙14
原文
又名子癇。一論三方一案。痙,俗作痓,乃太陽膀胱病之別名也。
白話
又稱為子癇。有一篇論述、三個藥方、一個醫案。痙,民間寫作痓,是太陽膀胱病的別名。
原文
論曰:妊娠中風,頸項強直,筋脈攣急,言語謇澀,痰涎壅盛,或發搐不省人事,名曰子癇。
白話
論述說:懷孕期間中風,頸項強硬僵直,筋脈抽搐拘急,言語艱澀不流利,痰涎壅塞旺盛,有時發作抽搐、不省人事,稱為子癇。
原文
亦有臨月發風痓,或暈悶倒地不識人,吐逆如癇,亦名子癇。治各有方。
白話
也有臨近生產時發作風痙,或者暈眩悶絕倒地不認得人,嘔吐氣逆如同癇證,也稱為子癇。治療各有藥方。
原文
其因中風,腰背強直,時復反張無汗者,宜防風葛根湯主之。
白話
如果因為中風,導致腰背強硬僵直,時常向後反張而沒有出汗的,適合用防風葛根湯為主方治療。
原文
防風 葛根 生地黃 川芎(各二錢) 杏仁(去皮尖) 麻黃(去節,各錢半) 桂枝(少許) 獨活 甘草 防己(各一錢)
白話
防風、葛根、生地黃、川芎(各二錢),杏仁(去皮尖)、麻黃(去節,各一錢半),桂枝(少許),獨活、甘草、防己(各一錢)。
原文
上㕮咀,分二帖,每水盞半,煎麻黃去沫,入藥煎八分,溫服,以安為度,不安連服勿間。
白話
將以上藥材切碎,分成兩帖,每帖用水一盞半,先煎麻黃去除浮沫,再放入其他藥材煎至八分,溫服,以病情安定為度,若不安定可連續服用不要間斷。
原文
其有汗者,或發搐不省人事者,宜羚羊角散主之。
白話
如果患者有出汗,或者發作抽搐、不省人事的,適合用羚羊角散為主方治療。
原文
羚羊角(鎊) 川獨活 酸棗仁(炒) 五加皮(各半錢) 薏苡仁 防風 當歸 川芎 茯神 杏仁(去皮尖,各四分) 木香 甘草(各二分半)水鍾半,姜三片,煎服如上法。其臨月發者,宜葛根湯主之。
白話
羚羊角(鎊)、川獨活、酸棗仁(炒)、五加皮(各半錢),薏苡仁、防風、當歸、川芎、茯神、杏仁(去皮尖,各四分),木香、甘草(各二分半)。用水一盅半,生薑三片,按照上述方法煎服。如果是臨近生產時發作的,適合用葛根湯為主方治療。
原文
葛根 貝母 陳皮 防風 防己 川芎 當歸 白茯苓 桂枝 澤瀉 人參 獨活 石膏 炙草(各等分)
白話
葛根、貝母、陳皮、防風、防己、川芎、當歸、白茯苓、桂枝、澤瀉、人參、獨活、石膏、炙甘草(各等分)。
原文
每帖七錢,水二盞,煎八分,不拘時。貝母令人易產,未臨月用升麻代之。
白話
每帖用藥七錢,水二盞,煎至八分,不拘時服用。貝母能使人容易生產,若未到臨產月份則用升麻代替它。
原文
密齋師在鄖陽時,值鄖陽知縣一婢,臨月患此病,口眼喎斜,腰背反張,手足攣曲,不省人事,請師治之。
白話
密齋師在鄖陽的時候,正值鄖陽知縣的一名婢女,臨近生產時患上此病,口眼歪斜,腰背向後反張,手腳蜷曲,不省人事,請密齋師治療。
原文
用黃連解毒湯方,加硃砂末,斡開口灌之,稍定,其夜生一男。
白話
使用黃連解毒湯的藥方,加入硃砂末,撬開她的嘴巴灌藥,稍微安定下來,當天夜裡生下一個男孩。
原文
主謝曰:以一劑之藥,活二人之命,其功大矣。
白話
主人感謝說:用一劑藥,救活兩個人的性命,這功勞太大了。
原文
產後病,尤昏迷不醒,以七珍湯與之,即安。
白話
產後發病,尤其昏迷不醒,用七珍湯給她服用,就安定了。