廣嗣紀要

妊娠子煩

妊娠子煩

妊娠子煩23
原文
凡七論九方。妊娠四月六月,多苦煩悶,蓋四月屬少陰君火以養精,六月屬少陽相火以養氣,所以如是。
白話
總共七篇論述九個方劑。懷孕四個月至六個月期間,大多感到煩躁悶悶不樂,因為四月屬少陰君火用來養精,六月屬少陽相火用來養氣,所以會這樣。
原文
又有不在此兩月分,而苦煩悶者,由將息失宜,七情傷感而然也,名曰子煩。
白話
也有不在這兩個月分,卻感到煩躁悶悶不樂的,是由於保養不當,七情受到傷害才這樣的,稱為子煩。
原文
密齋云:子煩之症,皆屬於熱,有虛有實,更宜分十二經養胎之月,各隨其臟氣治之。此吾家傳之秘,群書未載。
白話
密齋說:子煩這個症狀,都屬於熱,有虛證有實證,還應該根據十二經脈養胎的月份,分別按照各臟腑之氣來治療。這是我家傳授的秘方,各類書籍都沒有記載。
原文
如妊娠食少氣弱者,此虛煩也,宜麥門冬散主之。
白話
如果懷孕的人飲食少元氣弱,這是虛證的煩躁,適宜用麥門冬散主治。
原文
麥門冬 白茯苓 防風(各一分) 人參(半錢)水一盞,姜三片,淡竹葉十片,煎七分服。
白話
麥門冬、白茯苓、防風各一分,人參半錢。水一杯,生薑三片,淡竹葉十片,煎煮後服用七分。
原文
妊娠氣實體壯者,此實煩也,宜竹葉湯主之。
白話
懷孕的人元氣充實身體強壯,這是實證的煩躁,適宜用竹葉湯主治。
原文
白茯苓 防風 麥冬 條芩 知母(各一錢)淡竹葉十片,煎服。
白話
白茯苓、防風、麥冬、條芩、知母各一錢,淡竹葉十片,煎煮服用。
原文
如初受胎一月二月,此足厥陰肝、少陽膽二經之脈所養也。
白話
像剛懷孕一個月兩個月的,這是由足厥陰肝經、少陽膽經這兩條經脈的氣血來滋養。
原文
此時精血混合,胞胎融結,肝膽氣逆,使人煩悶不安,嘔吐惡阻,柴胡湯主之。
白話
這時精血混合,胞胎凝結,肝膽之氣上逆,使人煩躁悶悶不樂坐立不安,嘔吐噁心,適宜用柴胡湯主治。
原文
柴胡(錢半) 赤茯苓 麥冬 條芩(各一錢) 人參 橘皮 甘草(各五分)水盞半,生薑三片,煎八分,溫服。
白話
柴胡錢半,赤茯苓、麥冬、條芩各一錢,人參、橘皮、甘草各五分。水一杯半,生薑三片,煎煮至八分,溫熱服用。
原文
如妊娠三月四月,手心主包絡、少陽三焦二經之脈所養。
白話
像懷孕三個月至四個月的,這是由手心主包絡經、少陽三焦經這兩條經脈的氣血來滋養。
原文
二經皆屬相火,其氣逆,令人煩悶不安,口乾舌燥,加味竹瀝湯主之。
白話
這兩條經脈都屬相火,其氣上逆,使人煩躁悶悶不樂坐立不安,口乾舌燥,適宜用加味竹瀝湯主治。
原文
淡竹瀝(一合) 黃芩 麥冬 知母(各一錢) 白茯苓(錢半)
白話
淡竹瀝一合,黃芩、麥冬、知母各一錢,白茯苓錢半。
原文
上㕮咀,水二盞,入炒黃柏三分,煎一盞,入竹瀝,再煎一二沸服。
白話
上述藥材切碎,水二杯,加入炒黃柏三分,煎煮至一杯,加入竹瀝,再煎煮一兩沸後服用。
原文
如妊娠五月六月,此時屬足太陰脾、陽明胃經之脈所養。
白話
像懷孕五個月至六個月的,這時是由足太陰脾經、陽明胃經的脈氣來滋養。
原文
若因飲食勞倦所傷,以致氣逆,令人腹脹,煩悶不安者,和胎飲主之。
白話
如果因為飲食不當或勞累過度而受傷,導致氣上逆,使人腹脹,煩躁悶悶不樂坐立不安,適宜用和胎飲主治。
原文
白朮 白茯苓 條芩(各一錢) 厚朴(制) 麥冬 枳殼(炒,各五分) 甘草(二分)水煎,食遠服。
白話
白朮、白茯苓、條芩各一錢,厚朴(製)、麥冬、枳殼(炒)各五分,甘草二分。水煎煮,在離吃飯較遠的時間服用。
原文
如妊娠七月八月,此時受手太陰肺、陽明大腸二經之氣所養。
白話
像懷孕七個月至八個月的,這時是由手太陰肺經、陽明大腸經這兩條經脈的氣血來滋養。
原文
若因形寒飲冷所傷,以致氣逆,令人喘咳,煩悶不安者,知母飲主之。
白話
如果因為形體受寒或飲食冰冷之物而受傷,導致氣上逆,使人氣喘咳嗽,煩躁悶悶不樂坐立不安,適宜用知母飲主治。
原文
白茯苓 黃芩(各二錢半) 知母 麥冬 炙草(各一錢六分) 桑白皮 地骨皮(各一錢)
白話
白茯苓、黃芩各二錢半,知母、麥冬、炙甘草各一錢六分,桑白皮、地骨皮各一錢。
原文
分二帖,水二盞,煎一盞,入竹瀝一合,再煎沸服。
白話
分成二帖,水二杯,煎煮至一杯,加入竹瀝一合,再煎煮沸騰後服用。
原文
如妊娠九月,屬足少陰腎經脈養。此時胎形俱足,如有煩悶不安者,乃胎肥作熱也,宜苓朮枳殼湯主之。
白話
像懷孕九個月的,是由足少陰腎經的脈氣來滋養。這時胎兒的形體已經發育完全,如果有不適坐立不安的感覺,這是胎兒過於肥碩而生的熱,適宜用苓朮枳殼湯主治。
原文
條芩(錢半) 白朮 枳殼(炒,各一錢) 生甘草(五分)淡竹葉十二片煎,空心服。
白話
條芩錢半,白朮、枳殼(炒)各一錢,生甘草五分,淡竹葉十二片煎煮,空腹時服用。