廣嗣紀要

妊娠墮胎

妊娠墮胎

妊娠墮胎34
原文
丹溪云:陽施陰化,胎孕乃成,血氣虛乏,不足以榮養其胎則墮。譬如枝枯則果落,藤萎則花墮。又有勞恐傷精,內火便動,亦能墮胎。
白話
丹溪說:陽氣施布、陰氣化生,胎兒才能形成,血氣虛弱匱乏,不足以榮養胎兒就會流產。就如同枝條枯萎果實就會掉落,藤蔓枯萎花朵就會墜落。又有因過度勞累或恐懼損傷精氣,內火妄動,也能導致流產。
原文
譬如風撼其木,人折其枝也,火能消物,造化自然。
白話
就像風吹搖動樹木、人折斷枝條一樣,火能消熔萬物,這是造化自然的道理。
原文
《病源》所謂風冷傷子臟而墮,此未得病情者也。
白話
《病源》所說的風冷損傷子臟而導致流產,這是沒有掌握病情真相的說法。
原文
予見賈氏婦,但有娠至三個月必墮,診其脈,左手大而無力,重則澀,知其血少也。以其壯年,只補中氣,使血自榮。
白話
我見過賈氏妻子,每次懷孕到三個月必定流產,診她的脈,左手脈大而無力,重按則澀,知道她是血少的緣故。因為她正值壯年,只用補中益氣的方法,使血自然得到榮養。
原文
時正初夏,教以濃煎白朮湯,下黃芩末一錢,與數十帖,得保全而生。因而思之,墮於內熱而虛者,於理為多。
白話
當時正值初夏,教她用濃煎的白朮湯,送服黃芩末一錢,服用數十帖,得以保全並順利生產。因而想到,流產因為內熱和虛弱者,按道理居多。
原文
曰熱、曰虛,蓋孕至三月,正屬相火,所以易墮。
白話
稱之為熱、稱之為虛,因為懷孕到三個月,正好屬於相火,所以容易流產。
原文
不然,何以黃芩、熟地黃、阿膠等為安胎妙藥耶?
白話
如果不是這樣,為什麼黃芩、熟地黃、阿膠等是安胎的妙藥呢?
原文
王節齋云:妇人墮胎,多在三五個月、七個月而墮者,除跌僕損傷不拘外,若前次三個月而墮,則下次必如期復然,蓋先於此時受傷,故後於至期必應,乘其虛也。
白話
王節齋說:妇人流產,大多發生在三個月、五個月或七個月時,除跌打損傷造成的不受此限外,如果前一次在三個月時流產,那麼下次必定會按時同樣流產,因為先前在這個時候受了損傷,所以到了同一時期必然應驗,是趁虛而發的緣故。
原文
遇有半產者,產後須多服養氣血、固胎元之藥,以補其虛損。
白話
遇到有流產情況的,產後必須多服用養氣血、固胎元的藥物,來彌補其虛損。
原文
下次有胎,先於兩個半月後,即服固胎藥十數同帖,以防三月之墮。至四個半月後,再服八九帖,防過五月。又至六個半月後,再服五七劑,以防七月。
白話
下次懷孕時,在兩個半月後就開始服用十幾帖固胎藥,以防三個月時流產。到四個半月後,再服用八九帖,以防度過五月。到六個半月後,再服用五七劑,以防七月。
原文
及至九個月內,服丹溪達生散數十帖,可保無虞。
白話
到第九個月內,服用丹溪達生散幾十帖,可以確保沒有憂患。
原文
其連墮數次,胎元損甚者,服藥須多,久則可以留。
白話
那些連續流產數次、胎元損傷嚴重的,必須多服藥物,服用的時間久了才能保住胎兒。
原文
方用四物湯,倍加人參、白朮、阿膠、陳皮、茯苓、甘草、艾葉、條芩。氣加香附、縮砂,痰加薑製半夏調理。丹溪固胎飲 常墮胎者宜服之。
白話
方劑用四物湯,加倍人參、白朮、阿膠、陳皮、茯苓、甘草、艾葉、條芩。氣虛加香附、縮砂,有痰加薑製半夏調理。丹溪固胎飲,常流產者適宜服用。
原文
熟地黃(五分) 歸身 人參 白芍(各一錢) 白朮(錢半) 川芎(五分) 陳皮(一錢) 條芩(五分) 甘草(二分) 黃連(少許) 黃柏(少許) 桑木上羊兒藤(七葉,圓者即桑絡也,真寄尤妙)
白話
熟地黃(五分) 當歸身 人參 白芍(各一錢) 白朮(一錢半) 川芎(五分) 陳皮(一錢) 條芩(五分) 甘草(二分) 黃連(少許) 黃柏(少許) 桑木上的羊兒藤(七葉,圓的就是桑絡,真正的桑寄生更好)
原文
水二盞,糯米五七十粒,煎服。血加阿膠,胎氣痛加縮砂。
白話
用水二盞,糯米五七十粒,煎煮服用。血虛加阿膠,胎氣痛加縮砂。
原文
茭山云:孕而多墮者,男子貪淫情縱,女子好欲性偏,兼以好食辛酸熱物,暴損衝任,故有墮胎之患。其膏粱與藜藿妇人不同,欲之多寡故也。
白話
茭山說:懷孕而多次流產的,男子因為貪淫放縱情欲,女子因為性好慾望偏盛,再加上喜歡吃辛酸熱性食物,暴烈地損傷了衝脈任脈,所以有流產的憂患。其中富貴人家與貧賤人家的妇人不同,是因為慾望多少的緣故。
原文
有一等妇人,有胎似乎無胎,痰氣疼痛發熱,醫者不明脈理,妄施耗氣退熱之劑,不知胎氣宜養,病氣宜攻,若有胎反用攻藥,豈不誤矣!故養胎者血也,護胎者氣也。
白話
有一類妇人,懷孕卻似乎沒有懷孕,有痰氣疼痛發熱的症狀,醫者不明白脈理,妄自使用耗氣退熱的藥劑,不知道胎氣適宜調養,病氣適宜攻治,如果已經懷孕反而用攻伐的藥,難道不誤人嗎!所以養胎的是血,護胎的是氣。
原文
或有妇人小產太多,及至中年設法服藥保全,但欲心不絕,其性情不改,百凡上氣,逆損衝任,因而殞命者有之。故昔人有言:飛禽抱卵,走獸懷胎。
白話
有的妇人小產太多,到了中年設法服藥保全,但慾望之心不斷,性情不改,各種因素上逆氣機,逆行損傷衝脈任脈,因此喪命的有之。所以古人有言:飛禽抱卵,走獸懷胎。
原文
物類尚能保全產育,人為萬物之靈,反不及此,何耶?
白話
禽獸之類尚且能保全生產養育,人是萬物之靈,反而比不上這些,這是什麼道理呢?
原文
且小產甚於大產,瓜果生而摘之,豈不傷其枝蔓,養生可不慎哉?
白話
而且小產比大產問題更嚴重,瓜果還沒成熟就摘取,難道不會損傷枝蔓,養生之道能不謹慎嗎?
原文
又或問予曰:今妇人小產最多,往往服藥保孕鮮有效者,何也?
白話
又有人問我說:現在妇人小產最多,往往服藥保胎很少有效的,是什麼原因呢?
原文
予答曰:妇人縱欲,恣養口體,傷於衝任,故有墮胎之患。
白話
我回答說:妇人放縱慾望,放肆保養口腹身體,傷在衝脈任脈,所以有流產的憂患。
原文
醫家不審氣血冷熱,妄施歸、芎、膠、艾香燥之藥,因而墮者有之,永為則例者亦有之。
白話
醫家不審察氣血的冷熱,妄自使用當歸、川芎、阿膠、艾葉香燥之類的藥物,因而導致流產的有之,一直作為慣例的也有之。
原文
世俗概用濟生寶艾附等丸以為的當,殊不知前品乃溫熱之藥,助火消陰之劑,血熱妄行,故漏胎之患必有。
白話
世俗普遍使用濟生寶、艾附等丸藥認為恰當,殊不知這些藥品是溫熱的藥,是助火消陰的方劑,會導致血熱妄行,所以漏胎的憂患必然會發生。
原文
且如果品多生春夏,少結秋冬,既因血漏胎,反為寒治,必致誤人。
白話
而且這些果品多生於春夏,少有在秋冬結果的,既然是因血熱而漏胎,反而用寒涼的方法治療,必然會誤人。
原文
予特為此參出一方,藥品雖少,其功甚大,但懷胎時,自知慎重避忌,服此藥可以保全。遂名曰千金保孕丸。
白話
我特別為此研擬出一個方子,藥品雖然很少,但功效很大,只要懷胎時知道自己慎重避忌,服用此藥可以保全。於是命名為千金保孕丸。
原文
杜仲(八兩,去粗皮,以糯米煎湯拌勻,炒斷絲) 煙塵續斷(去蘆,三兩)
白話
杜仲(八兩,去除粗皮,用糯米煎湯拌勻,炒至斷絲) 菟絲子續斷(去蘆頭,三兩)
原文
上二味,為細末,以山藥五兩,作糊為丸,如桐子大,每服七十,空心米飲下。忌酒醋,戒惱怒。一方用棗肉為丸。
白話
以上兩味,研成細末,用山藥五兩作糊為丸,如梧桐子大,每次服用七十丸,空腹時用米湯送下。忌酒和醋,戒惱怒。另一方用棗肉作丸。
原文
又云:胎墮,氣血不足。氣不足,胎無所榮,血不足,胎無所養,榮養失宜,猶木枯果落。
白話
又說:胎兒流產,是因為氣血不足。氣不足,胎無所榮養;血不足,胎無所滋養,榮養失當,就像樹木枯萎果實掉落一樣。
原文
其間過傷怒氣,勞佚動胎,內外冷熱,傷於子臟,又當量輕重而治之。
白話
這期間過度損傷而動怒,勞累安逸不當而動了胎氣,內外冷熱等因素損傷了子臟,又應當根據輕重程度來治療。
原文
《胎產須知》云:胎氣不固,常小產,用四物湯加炒阿膠、炒黑香附、白朮、黃芩、砂仁、糯米,煎服。
白話
《胎產須知》說:胎氣不固,經常小產的,用四物湯加炒阿膠、炒黑香附、白朮、黃芩、砂仁、糯米,煎服。
原文
密齋預防墮胎之方,莫有善於所集者。惟《金匱》當歸散方,去川芎,用熟地黃,加阿膠、炙草,若常服之尤穩。更兼安胎丸,一名湖蓮丸。
白話
密齋預防流產的方子,沒有比所收集的更好的了。只有《金匱要略》的當歸散方,去掉川芎,用熟地黃,加阿膠、炙甘草,如果常服用尤其穩妥。兼用安胎丸,又名湖蓮丸。
原文
蓮肉(去心,二兩) 白朮(二兩) 條芩(二兩) 砂仁(炒,半兩)
白話
蓮肉(去心,二兩) 白朮(二兩) 條芩(二兩) 砂仁(炒,半兩)
原文
共為末,山藥五兩,糊為丸,如梧桐子大,每五十米飲下。
白話
共同研成細末,用山藥五兩,作糊為丸,如梧桐子大,每次五十丸用米湯送下。