廣嗣紀要

寡欲篇第二

寡欲篇第二

寡欲篇第二67
原文
經曰:丈夫二八腎氣盛,天癸至,精血溢瀉,陰陽和,故能有子。
白話
經書說:男子十六歲時,腎氣旺盛,天癸到來,精血滿溢而泄出,陰陽調和,所以能夠生育子女。
原文
女子二七而天癸至,任脈通,太衝脈盛,月事以時下,故有子。
白話
女子十四歲時,天癸到來,任脈通暢,太衝脈旺盛,月經按時來潮,所以能夠生育。
原文
倉公云:男子精盛以思室,女子血盛以懷妊。
白話
倉公說:男子精氣旺盛就會思念房事,女子血氣旺盛就能夠懷孕。
原文
密齋云:男女配匹,所以廣胤嗣,續綱常也。厥系匪輕。求子之方,不可不講。
白話
密齋說:男女匹配,是用來繁衍後代、延續倫常的大事。這關係不輕。求子的方法,不可不講究。
原文
夫男子以精為主,女子以血為主,陽精溢瀉而不竭,陰血時下而不愆,陰陽交暢,精血合凝,胚胎結而生育蕃矣。
白話
男子以精為主,女子以血為主,陽精滿溢泄出而不枯竭,陰血按時來潮而不失調,陰陽交合流暢,精血融合凝結,胚胎形成而生育就旺盛了。
原文
不然,陽衰不能下應乎陰,陰虧不能上從乎陽,陰陽牴牾,精血乖離,是以無子。
白話
否則,陽氣衰弱不能向下呼應陰氣,陰氣虧損不能向上順從陽氣,陰陽互相抵觸,精血分離,因此沒有子嗣。
原文
昧者曾不知此,乃拂自然之理,謬為求息之術方,且推生克於五行,蘄補養於藥石,以偽勝真,以人奪天,雖有子孕而不育,育而不壽者眾矣。
白話
愚昧的人竟然不知道這個道理,於是違背自然之理,錯誤地施行求子的方法,還用五行生克來推斷,期望用藥物來補養,以虛假勝過真實,以人力奪取天意,雖然有懷孕卻不能生育,或者生育卻不長壽的人很多。
原文
《褚氏遺書》云:男子二八而陽精溢,女子二七而陰血滋,陽精陰血,皆飲食五味之實秀也。
白話
《褚氏遺書》說:男子十六歲陽精滿溢,女子十四歲陰血滋生,陽精陰血,都是飲食五味所化生的精華。
原文
男子精未通而遇女以通其精,則五體有不滿之處,異日有難狀之疾。
白話
男子精氣尚未通達時就與女子交合以使精泄出,那麼身體會有發育不完善的地方,日後會出現難以形容的疾病。
原文
陰以痿而思色以降其精,則精不出,小便道澀而為淋。
白話
陰莖已經痿軟卻還想行房以泄精,那麼精液無法排出,尿道澀痛而成為淋病。
原文
女子天癸既至,逾十年無男子合則不調,未逾十年思男子合亦不調。不調則舊血不出,新血妄行,雖合而難子。
白話
女子天癸到來之後,超過十年沒有與男子交合就會月經不調,未滿十年就想與男子交合也會不調。不調的話,舊血不能排出,新血妄行,即使交合也很難懷孕。
原文
師云:古人男子三十而後娶,女子二十而後嫁。正如褚氏之論,恐傷其精血也。
白話
老師說:古人男子三十歲以後才娶妻,女子二十歲以後才出嫁。正如褚氏的論述,是擔心損傷他們的精血啊。
原文
故求子之道,男子貴清心寡慾以養其精,女子貴平心定氣以養其血。何也?蓋男子之形樂者氣必盈,志樂者神必蕩。
白話
所以求子的方法,男子貴在清心寡慾以保養精氣,女子貴在平心定氣以保養血液。為什麼呢?因為男子身體安樂的,氣必定充盈;心志快樂的,精神必定動盪。
原文
不知安調則神易散,不知全形則盈易虧,其精常不足,不能至於溢而瀉也。此男子所以貴清心寡慾,養其精也。女子之性偏急而難容,情媚悅而易感。
白話
不知道安定調養,精神就容易散失;不知道保全形體,充盈就容易虧損,他的精氣常常不足,不能達到滿溢而泄出的程度。這就是男子貴在清心寡慾以保養精氣的原因。女子的性情偏狹急躁而難以包容,情感柔媚喜悅而容易感動。
原文
難容則多怒而氣逆,易感則多交而瀝枯,氣逆不行,血少不榮,則月事不以時也。此女子所以貴平心定氣,養其血也。
白話
難以包容就容易多怒而導致氣機逆亂,容易感動就容易多次交合而導致精血枯竭,氣逆不暢行,血液減少不榮養,那麼月經就不能按時來潮。這就是女子貴在平心定氣以保養血液的原因。
原文
抑又論之:孟子曰:養心莫善於寡欲。寡欲者,尤男子之至要也。
白話
再進一步論述:孟子說:養心沒有比寡欲更好的了。寡欲,尤其對男子是最重要的。
原文
蓋腎藏精,肝之脈環於陰器而出其挺末,心不妄動則精常溢瀉,肝實而陽道奮發矣。
白話
因為腎藏精,肝的經脈環繞陰器而通到陰莖末端,心不妄動則精氣經常滿溢泄出,肝氣充實而陰莖就能勃起奮發。
原文
苟心慕少艾,縱恣無度則精竭,精竭則少而不多。
白話
如果心中愛慕年輕女子,放縱無度就會導致精氣枯竭,精氣枯竭就會量少而不多。
原文
精竭於內則陽衰於外,痿而不舉,舉而不堅,堅而不久。隱曲且不得,況欲輸其精乎?
白話
精氣在內枯竭,那麼陽氣在外就衰弱,陽痿而不能勃起,即使勃起也不堅硬,即使堅硬也不能持久。隱私之事尚且不能做到,何況想要排出精液呢?
原文
是則腎肝俱損,不惟無子,而且有難狀之疾矣。
白話
這樣就會腎肝都受損,不僅沒有子嗣,而且會有難以形容的疾病。
原文
《要略》曰:脈得諸芤動微緊,男子失精,女子夢交,桂枝龍骨牡蠣湯主之。
白話
《金匱要略》說:脈象出現芤、動、微、緊等,男子遺精,女子夢交,用桂枝龍骨牡蠣湯主治。
原文
桂枝 芍藥 生薑(各三兩) 甘草(二兩) 大棗(十二枚) 龍骨 牡蠣(各三兩)水七升,煮取三升。
白話
桂枝、芍藥、生薑各三兩,甘草二兩,大棗十二枚,龍骨、牡蠣各三兩。用水七升,煮取三升。
原文
密齋云:此方乃固澀之劑,非鎮心安神之藥也。蓋神者,精氣之主也。
白話
密齋說:這個方子是固澀的藥劑,不是鎮心安神的藥物。因為神是精氣的主宰。
原文
神以御氣,氣以攝精,故人寤則神棲於心,寐則神棲於腎。心腎,神之舍也。
白話
神用來駕馭氣,氣用來固攝精,所以人醒著時神停留在心,睡著時神停留在腎。心和腎是神的住所。
原文
晝之所為,夜之所夢,男子夢交而精泄,女子夢交而精出,是皆不知清心寡慾之道者也。
白話
白天所做之事,夜晚所夢之事,男子夢中交合而泄精,女子夢中交合而精出,這些都是不知道清心寡慾之道的人。
原文
斯人也,神不守舍,從欲而動,晝有所感,夜夢隨之,心不攝念,腎不攝精,久而不已,遂成虛損。
白話
這樣的人,神不守舍,順從慾望而行動,白天有所感觸,夜晚夢境隨之而來,心不能收攝念頭,腎不能固攝精氣,長久不止,於是形成虛損。
原文
或有神氣委靡,念慮猖狂,風邪乘其虛,鬼氣干其正,與妖魅交通者,是又難狀之疾也。(詳見上卷。)辟邪丹宜鎮神鎮精丹主之。
白話
或者有神氣委靡不振,思慮狂妄,風邪趁虛而入,鬼氣干擾正氣,與妖魅交接的,這又是難以形容的疾病。(詳見上卷。)可以用辟邪丹、鎮神鎮精丹主治。
原文
人參(一兩) 茯神(一兩) 遠志(甘草水煮,去心,一兩) 柏子仁(一兩) 酸棗仁(去殼,一兩) 石菖蒲(一兩) 白龍骨(煅) 牡蠣(煅,各二兩半) 辰砂(水飛,五錢,留一錢為衣)。
白話
人參一兩,茯神一兩,遠志(用甘草水煮過,去心)一兩,柏子仁一兩,酸棗仁(去殼)一兩,石菖蒲一兩,白龍骨(煅)、牡蠣(煅)各二兩半,辰砂(水飛)五錢,留一錢作為外衣。
原文
以上共為末,煉蜜丸,如彈子大,每服一丸,棗湯下。
白話
以上藥物共同研為細末,用煉蜜製成丸,如彈子大小,每次服用一丸,用棗湯送下。
原文
丹溪曰:人受天地之氣以生。天之陽氣為氣,地之陰氣為血,故氣常有餘,血常不足。何以言之?男子十六而精通,女子十四而經行。
白話
丹溪說:人承受天地的氣而出生。天的陽氣是氣,地的陰氣是血,所以氣常常有餘,血常常不足。為什麼這麼說呢?男子十六歲精氣通達,女子十四歲月經來潮。
原文
是有形之後,猶有待於乳哺、水穀之養,陰氣始成,而可與陽氣為配,以能成人。
白話
這是在有形身體形成之後,還需要依賴乳汁、水穀的滋養,陰氣才開始形成,才能與陽氣相匹配,從而能夠成為成人。
原文
而為人父母,古人必待三十、二十而後嫁娶,可見陰氣之難於成,而古人之善於保養,則伸陽於腎,有補無瀉,正是此意。
白話
而成為人之父母,古人一定要等到三十歲、二十歲以後才嫁娶,可見陰氣難以形成,而古人善於保養,則使陽氣伸張於腎,有補益而無損泄,正是這個意思。
原文
又按《禮記》注曰:惟五十然後養陰者,有以加。
白話
又按照《禮記》注釋說:只有五十歲以後才保養陰氣的人,才能有所增益。
原文
《內經》曰:年至四十,陰氣自半,而起居衰矣。
白話
《內經》說:年齡到了四十歲,陰氣自然減半,而生活起居就衰退了。
原文
又曰:男子六十四而精絕,女子四十九而經斷。
白話
又說:男子六十四歲精氣竭絕,女子四十九歲月經斷絕。
原文
夫以陰氣之成,止供給得三十年之用,已先病矣。
白話
那陰氣的形成,只供給三十年的使用,已經先虧虛了。
原文
人之情欲無涯,此難成易敗之陰氣,若之何而可以縱欲也。
白話
人的情慾沒有邊際,這難於形成易於敗壞的陰氣,怎麼能夠放縱慾望呢?
原文
或曰:人在氣交之中,今欲順陰陽之理,而為攝養之法,如之何則可?
白話
有人問:人生活在氣的交會之中,如今想要順應陰陽的道理,實行攝護養生之法,要怎麼做才可以呢?
原文
曰:主閉藏者腎也,司疏泄者肝也,二臟皆有相火,而其繫上屬於心。
白話
回答說:主管閉藏的是腎,主管疏泄的是肝,這兩個臟器都有相火,而它們的聯繫向上歸屬於心。
原文
心,君火也,為物所感則易於動,心動則相火翕然而隨,雖不交會亦暗流而滲漏矣。所以聖賢只教人收心養性,其旨深矣。
白話
心是君火,被外物所感就容易動,心一動則相火隨之而起,即使沒有交合也會暗暗流動而滲漏。所以聖賢只教人收心養性,其中的道理很深刻。
原文
天地以五行更迭衰旺而成四時,人之五臟六腑亦應之而衰旺。
白話
天地以五行交替衰盛而形成四季,人的五臟六腑也順應而衰盛。
原文
四月屬巳,五月屬午,為火太旺,火為肺金之夫,火旺則金衰。
白話
四月屬巳,五月屬午,是火太旺的季節,火是肺金之夫,火旺則金衰。
原文
六月屬未,為土大旺,土為水之夫,土旺則水衰。況腎水嘗借肺金為母,以輔助其不足。故《內經》諄諄然資其化源也。
白話
六月屬未,是土大旺的季節,土是水之夫,土旺則水衰。何況腎水常常藉助肺金作為母氣,以輔助其不足。所以《內經》反覆強調要資助其化源。
原文
古人以夏月必獨宿而淡滋味,兢兢業業於愛護保養金水二臟,正嫌火土之旺耳。《內經》又曰:藏精者,春不病溫。
白話
古人認為夏季必須獨自居住並飲食清淡,小心謹慎地愛護保養金和水兩臟,正是因為擔心火土太旺。《內經》又說:能藏精的人,春天不會患溫病。
原文
十月屬亥,十一月屬子,火氣潛伏閉藏,以養其本然之真,而為來春升陽發生之本。
白話
十月屬亥,十一月屬子,火氣潛伏閉藏,以保養其本來的真氣,而成為來年春天陽氣升發的根本。
原文
若干此不恣欲以自戕,至春升之際,根本壯實,氣不輕浮,焉有溫熱之病?
白話
如果在這時不放縱慾望來自我戕害,到了春天陽氣升發的時候,根本壯實,氣不輕浮,哪裡會有溫熱病呢?
原文
夫夏月火土之旺,冬月火氣之伏,此論一年之虛耳。
白話
夏天的火土旺盛,冬天的火氣潛伏,這是論述一年的虛弱之時。
原文
若上弦前、下弦後,月廓空,亦為一月之虛。
白話
至於上弦月之前、下弦月之後,月廓空虛,也是一個月的虛弱之時。
原文
大風大霧,虹霓飛雹,暴寒暴熱,日月薄蝕,憂愁忿怒,驚恐悲哀,醉飽勞倦,謀慮勤勤,又皆為一日之虛。若病患初退,瘡痍正作,尤不止一日之虛。
白話
大風、大霧、彩虹、飛雹、突然寒冷、突然炎熱、日蝕月蝕、憂愁、忿怒、驚恐、悲哀、酒醉、過飽、勞累、疲倦、思慮過度,這些又都是一天的虛弱之時。如果疾病剛好,瘡瘍正在發作,更不止是一天的虛弱。
原文
今人多有春末夏初患頭痛腳軟,食少體弱,仲景論春夏劇,秋冬差,而脈弦大者,正世俗謂注夏病也。若犯四者之虛,似難免此。
白話
現在的人多有在春末夏初患頭痛腳軟、食慾減少、身體虛弱的,張仲景論述春夏病情加劇、秋冬減輕,而脈象弦大的,正是世俗所謂的「注夏病」。如果觸犯上述四種虛弱,似乎難以避免此病。
原文
夫當壯年,便有老態,仰事俯育,一切隳廢,興言至此,深可驚歎。古人謂不可見欲,使心不亂。
白話
正當壯年,便有了老態,上要奉養父母、下要養育子女,一切事務都廢棄,說到這裡,深深令人驚歎。古人說不可見到慾望,使內心不亂。
原文
夫以溫柔之感於體,聲音之感於耳,顏色之感於目,馨香之感於鼻,誰是鐵心漢不為動擾?
白話
那些溫柔觸動身體,聲音傳入耳朵,顏色映入眼睛,香氣刺激鼻子,誰是鐵石心腸的漢子不被攪動呢?
原文
善養生者,於此五個月出居於外,苟值一月之虛、一日之虛,亦宜暫遠帷幕,各自珍重,保全天和,庶可以滋助化源,水得所養,陰無虧欠,與陽平。
白話
善於養生的人,在這五個月裡外出居住,如果遇到一月之虛、一日之虛,也應該暫時遠離閨房,各自珍重,保全天然的和氣,或許可以滋助化源,使水得到滋養,陰氣沒有虧欠,與陽氣平衡。
原文
然後陽得所附而無損越之變,遂成天地交之泰,何病之可言。按丹溪此論四者之虛,尤求子者之當謹也。
白話
然後陽氣有所依附而沒有損傷越出的變故,於是形成天地交泰的局面,還有什麼疾病可言呢?按丹溪此論述四種虛弱,尤其是求子者應當謹慎的。
原文
密齋云:男精女血,難成而易敗如此。夫以易敗之陰,從以無窮之欲,敗而又敗,故男不待於八八、女不待於七七而早衰矣。
白話
密齋說:男子的精、女子的血,如此難形成而容易敗壞。以容易敗壞的陰精,順從無窮的慾望,敗壞了又敗壞,所以男子不等到了八八六十四歲、女子不等到了七七四十九歲就早衰了。
原文
嘗見男子近女,一宿數度,初則精,次則清水,其後則是血,敗之甚矣!
白話
曾經看見男子接近女子,一夜多次,開始是精液,接著是清水,後來則是血,敗壞得太厲害了!
原文
女子之血謂之七損,上為乳汁,下為月經,交合浸淫之水,與夫漏濁、崩中、帶下之物,皆身中之血也,加以生育之多,豈不敗而又敗哉?
白話
女子的血有所謂的七損,上行化為乳汁,下行化為月經,交合時浸淫的液體,以及漏濁、崩中、帶下的分泌物,都是身體中的血,加上生育次數多,難道不是敗壞又敗壞嗎?
原文
此求子之道,男子當益其精,女子當益其血,節之以禮,交之以時,不可縱也。
白話
所以求子的方法,男子應當增益他的精,女子應當增益她的血,用禮節來節制,按時交合,不可放縱。
原文
《色欲箴》云:惟人之生,與天地參。乾道成男,坤道成女。配為夫婦,生育攸寄。血氣方剛,惟其時矣。成之以禮,接之以時。父子之親,其要在茲。眷被昧者,徇情縱欲。惟恐不及,濟以燥毒。氣陽血陰,人身之神。陰平陽秘,我體長春。血氣幾何,而不自惜。我之所生,翻為我賊。女之耽兮,其欲實多。閨房之肅,門庭之和。士之耽兮,其家自廢。既喪厥德,此身亦瘁。遠彼帷薄,放心乃收。飲食甘美,身安病瘳。
白話
《色欲箴》說:人的生命,與天地並列。乾道成為男子,坤道成為女子。配為夫婦,生育寄託於此。血氣正當剛強,正是時候。以禮節成就,按時交接。父子的親情,關鍵在此。可惜那些愚昧的人,放縱情慾。唯恐不夠,又用燥熱毒藥助興。氣屬陽血屬陰,是人身的神。陰平陽秘,我的身體就能長春。血氣有多少,而不自己珍惜。我所賴以生存的,反而成為我的賊寇。女子沉迷其中,她的慾望實在多。閨房肅穆,門庭和諧。男子沉迷其中,他的家自然敗廢。既喪失了德行,身體也憔悴。遠離那帷帳床笫,放逸的心才能收斂。飲食甘美,身體安康疾病痊癒。
原文
密齋作箴曰:不孝之大,罪在無子。配匹之際,以續宗祀。時操井臼,常侍衽席。尤物移人,勿被所迷。苟或貪戀,縱欲准危。匪嗣之求,為身之厲。火盛水衰,形槁色弊。膏肓既入,箕裘何襲。覆宗殞命,悔之無及。
白話
密齋作箴言說:不孝的最大罪過在於沒有子嗣。結婚的目的,是為了延續宗廟祭祀。平時操持家務,常侍奉床席。尤物能改變人心,不要被其迷惑。如果貪戀,放縱慾望就會有危險。不是為了求子,而是給自身帶來禍害。火盛水衰,形體枯槁面色敗壞。病入膏肓之後,家業如何繼承?覆滅宗族喪失性命,後悔莫及。
原文
茭山云:形者,精神之舍宇也。氣血者,精神之父母也。所以男子養其氣以輸其精,積精以全其神。人身賴此以為根蒂,蓋欲恬澹怡養。
白話
茭山說:形體是精神的房舍。氣血是精神的父母。所以男子保養他的氣來輸送他的精,積聚精來保全神。人身依靠這個作為根本,大概想要恬淡怡養。
原文
古云毋耗我氣,毋勞我神,毋傷我血,毋搖我精,可以為守精神者矣。今人但知養其外,不知養其內。養其外者,養其口體者也。
白話
古人說不要耗損我的氣,不要勞累我的神,不要傷害我的血,不要動搖我的精,這樣可以算是守住精神的人了。現在的人只知道保養外在,不知道保養內在。保養外在的人,是保養口腹身體的人。
原文
但知以酒肉為滋補,以逸欲為舒情,絕不知守精神育子之法,似乎經云以酒為漿,以妄為常者矣。是故多病無子,或生而多夭。古人養其內者,養其心腎也。不妄作勞,年躋百歲,故病少多壽也。
白話
只知道用酒肉當作滋補,用安逸縱慾當作舒情,完全不知道守護精神、生育子女的方法,就像經書所說的以酒為漿、以妄為常的人了。因此多病而沒有子嗣,或者雖然生了孩子卻大多夭折。古人保養內在的人,是保養心腎。不妄自勞作,年齡達到百歲,所以病少而長壽。
原文
今世無子者,多娶幼妾,或寒經而不調,或沸騰而多病,所以未成先傷,未結先壞,精血愈耗,神氣愈怯,故無子,或生而多夭也。且人身精神有限,安得用度無窮?
白話
當今世上沒有子嗣的人,多娶年幼的妾,她們有的月經寒凝而不調,有的血熱沸騰而多病,所以還沒有形成就先受傷,還沒有結胎就先敗壞,精血越來越耗損,神氣越來越怯弱,所以沒有子嗣,或者生了孩子也多夭折。況且人的精神有限,怎麼能夠無窮盡地使用呢?
原文
須當修省積精,以養天真,寡欲情而益眉壽。如此則惜精愛身,有子有壽,其妙何如耶?
白話
必須修身反省積聚精氣,以保養天真,減少慾望情愛而增益長壽。這樣就能珍惜精氣愛護身體,有子嗣有長壽,其中的妙處如何呢?
原文
《左傳》:晉平有病,求醫於秦,秦伯使醫和視之,曰:疾不可為,是謂近女室,疾如蠱。非鬼非食,惑以喪志。良臣將死,天命不佑。公曰:女不可近乎?對曰:節之。淫生六疾。六氣曰陰、陽、風、雨、晦、明也。分為四時,序為五節,過則為災。
白話
《左傳》記載:晉平公生病,向秦國求醫,秦伯派醫和去診治,醫和說:病已經無法治了,這是因為接近女色,病象蠱毒。不是鬼神也不是飲食,而是被迷惑而喪失心志。良臣將要死去,天命不保佑。晉平公問:女色不能接近嗎?醫和回答說:要節制。過度就會產生六種疾病。六氣是陰、陽、風、雨、晦、明。分為四季,順序為五節,過度了就成為災害。
原文
陰淫寒疾,陽淫熱疾,風淫末疾,雨淫腹疾,晦淫惑疾,明淫心疾。女,陰物而晦時,淫則生內熱惑蠱之疾。今君不節不時,能無及此乎?按醫和所謂不節不時,不能寡欲者也。
白話
陰過度生寒病,陽過度生熱病,風過度生四肢病,雨過度生腹病,晦過度生迷惑病,明過度生心病。女色屬陰而夜晚交合,過度就會產生內熱、迷惑、蠱毒之病。現在您不節制、不按時,能夠不發展到這個地步嗎?按:醫和所說的不節制、不按時,就是不能寡慾的人。